Re: [閒聊] 現在年輕一輩英文普遍不錯?已回收

看板MenTalk (男人話題)作者 (曹雞拜振恰倪嵐)時間13年前 (2012/11/01 01:27), 編輯推噓7(7042)
留言49則, 6人參與, 最新討論串18/19 (看更多)
※ 引述《bismarcp (The Stars,Like Dust)》之銘言: : 口音根本沒多重要啦,聽得懂最重要。 其實 不覺得重要 是我們是局外的人感覺 雖說英語系國的家的人 在我們看來都是沒有階級的社會 但是在當地還是有很明顯的社會階級差別 若非從行為 外表來判斷的話 最簡單的就是從口音來判斷 當然 他們是不會要求外來者的腔調與口音 畢竟是不同文化體系的 反之 台灣人也不會去要求外國人講中文時 要學會台灣腔 反倒是台灣人很要求台灣人改掉台灣口音問題 當然可以學到 當然是很好 但是沒學到又如何 尤其年紀大 越難改變 不過話說 前天的新聞挖挖哇 那個澳洲來的講中文 好標準的台灣腔 想必他下過很多功夫在腔調上面 聽他講中文 直覺這個人有語言天份 -- 用本尊來豪洨是我的堅持.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.220.46

11/01 01:35, , 1F
雖不要求,但其實都還是會有觀感的。
11/01 01:35, 1F
該怎麼講呢 有關感又如何呢? 對方也不會真的在意... 畢竟 不是同族的..在講下去就要跳到另外一層面了... ※ 編輯: foreverthink 來自: 114.24.220.46 (11/01 01:38)

11/01 01:37, , 2F
非母語系國家長大的要學該語言又講得很標準真的需要天分
11/01 01:37, 2F

11/01 01:39, , 3F
看到中文講的差的外國人我要唾棄他嗎..? 是這種觀感嗎XD
11/01 01:39, 3F
這就是...台灣人很微妙的心態 怕沒學到對方口音 就被唾棄 但是對方沒學到 還是很寬容... ※ 編輯: foreverthink 來自: 114.24.220.46 (11/01 01:40)

11/01 01:40, , 4F
"中文講得標準的我會很佩服,中文講得差的...很正常啊"
11/01 01:40, 4F

11/01 01:40, , 5F
的觀感這樣
11/01 01:40, 5F

11/01 01:40, , 6F
一般不是聽到歪國人講中文就覺得哇不錯耶你會講~
11/01 01:40, 6F

11/01 01:40, , 7F
歐美人講得差沒關係 東南亞人講得差就完了
11/01 01:40, 7F

11/01 01:41, , 8F
聽歪國人講個你好 大家就很開心了@@"
11/01 01:41, 8F
以前看過一個留學生 被外國人稱讚沒有口音 還很開心的呢? 但是怎麼可能沒有口音 = = 稱讚的還是非英語系國家的人 也有看過被稱讚講英文像香港人 沾沾自喜.... = =

11/01 01:41, , 9F
以上是普遍台灣人想法
11/01 01:41, 9F
※ 編輯: foreverthink 來自: 114.24.220.46 (11/01 01:43)

11/01 01:44, , 10F
台灣人就是自卑跟崇拜心態做祟吧...
11/01 01:44, 10F

11/01 01:46, , 11F
我會這樣說的原因是,算是有不少英語母語的人說過我的
11/01 01:46, 11F

11/01 01:47, , 12F
英文口音是清楚,給人有「Educated」的感覺。
11/01 01:47, 12F
就我文裡面說過了阿 那是他們有一種社會階級意識的存在阿

11/01 01:47, , 13F
歧視是無法光靠改變腔調解決的,如果你是想要講歧視的問題
11/01 01:47, 13F

11/01 01:47, , 14F
這樣講好像也沒錯... 不過感覺好心酸
11/01 01:47, 14F

11/01 01:48, , 15F
我還真不知道哪種口音是叫"Educated"的感覺= =
11/01 01:48, 15F

11/01 01:48, , 16F
但我的腔調真的是東湊西湊。
11/01 01:48, 16F
很正常.... ※ 編輯: foreverthink 來自: 114.24.220.46 (11/01 01:52)

11/01 01:48, , 17F
除非長春藤大學系列有特殊的口音...
11/01 01:48, 17F

11/01 01:48, , 18F
我有聽過聖文森人小歧視台灣人的 XD 感覺很妙
11/01 01:48, 18F

11/01 01:49, , 19F
那是個國家嗎?
11/01 01:49, 19F

11/01 01:49, , 20F
台灣邦交國阿 加勒比海島國 算"西方"國家吧=_=
11/01 01:49, 20F

11/01 01:50, , 21F
喔喔是大英國協的成員,歧視人不意外XD
11/01 01:50, 21F

11/01 01:51, , 22F
我們好歹也是大日本帝國... (誤 還有荷蘭統治區
11/01 01:51, 22F

11/01 01:52, , 23F
不是還有宇宙港嗎
11/01 01:52, 23F

11/01 01:52, , 24F
腔調絕對比不上「先學會清楚表達」的重要,但在學習「
11/01 01:52, 24F

11/01 01:52, , 25F
清楚表達」的過程中,多少會消除掉自己母語腔調的,這
11/01 01:52, 25F

11/01 01:53, , 26F
是我自己的感覺啦。
11/01 01:53, 26F

11/01 01:53, , 27F
我覺得那中間有不少天分的因素...而且腔調差異實在太大了
11/01 01:53, 27F

11/01 01:53, , 28F
美國不同區域都有不同腔調了...
11/01 01:53, 28F

11/01 01:55, , 29F
我還滿努力學習在口語上,要口齒清晰上面的耶
11/01 01:55, 29F

11/01 01:56, , 30F
每天都還是會去查發音,只要不常用,但不確定,就去查
11/01 01:56, 30F
我是覺得 你把發音跟腔調口音搞混了 查發音 只是查一個通則... 就像查中文發音 一個標準音 但台灣的也可能和中國那邊有差異... ※ 編輯: foreverthink 來自: 114.24.220.46 (11/01 01:59) ※ 編輯: foreverthink 來自: 114.24.220.46 (11/01 01:59)

11/01 01:59, , 31F
基本上從一個鍵盤心理學家的觀點,要學習語言最好的方式
11/01 01:59, 31F

11/01 01:59, , 32F
就是重現你幼兒時期學習母語的方式
11/01 01:59, 32F

11/01 02:00, , 33F
我學英文的口說基本上都是聽新聞或者是聽戲劇
11/01 02:00, 33F

11/01 02:07, , 34F
還是有關連的,口齒清晰除了在發音上,是會影響腔調跟
11/01 02:07, 34F

11/01 02:08, , 35F
口音的。光是我改善口音上,就可以大量除去台灣腔了。
11/01 02:08, 35F

11/01 02:09, , 36F
再來是詞句表達,我現在說英文也完全不需要在腦子裡,
11/01 02:09, 36F

11/01 02:09, , 37F
發音也沒辦法查吧,英語是母語的人又不用音標的...
11/01 02:09, 37F

11/01 02:10, , 38F
用母語翻譯,一定程度來說,也少了很多台式用句表達。
11/01 02:10, 38F

11/01 02:11, , 39F
不只是以腔調口音來說,發音習慣有地域性的,如:bed
11/01 02:11, 39F

11/01 02:20, , 41F
再舉一個常用字為例:often
11/01 02:20, 41F

11/01 02:21, , 43F
nary/often
11/01 02:21, 43F

11/01 06:12, , 44F
怎麼說呢 口音腔調講的靠近native speaker就是一種包裝啊
11/01 06:12, 44F

11/01 06:13, , 45F
雖然包裝內的內容物很重要 但沒有人能否認外表上的包裝好看
11/01 06:13, 45F

11/01 06:13, , 46F
會有很大的優勢吧? 不然marketing為什麼能賺錢? 為什麼同樣
11/01 06:13, 46F

11/01 06:14, , 47F
一個文句日本廠商把它弄得很漂亮可愛大家就寧願多花錢買帳?
11/01 06:14, 47F

11/01 06:14, , 48F
內容物(實用性)說話的固然重要 能包裝的好看絕對有幫助
11/01 06:14, 48F

11/01 12:53, , 49F
推樓上說的包裝。
11/01 12:53, 49F
文章代碼(AID): #1GaL-Sde (MenTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GaL-Sde (MenTalk)