Re: [求助] 送她還是賣她
既然是額外之財
就表示你沒有這東西也是活得好好的
應該是沒有說多需要這筆錢 (有的話那當然沒話說
為這點小錢敗掉人品 (雖然你沒錯 但是反反覆覆給人的感覺很差
我是覺得很不值得
如果你要計較這點錢 你是絕對沒錯的
但你要想到女朋友也許是未來的家人
對家人大方
才是可以依靠的人
以上 我強調的絕對不是這筆錢要自己賺還是要送人
而是「說話要算話」
話都說出口,就表示你心裡也有這個意思,只是事到臨頭又捨不得那個錢
我說 何不大方點 真的不用計較這點錢啦
就跟女友說
「寶貝~我想了想我也不是多需要這筆錢~你要就送你吧!
那這個可不可以抵紀念禮物/生日禮物~~^^?」
後面補那句話只是稍微俏皮一下 不是真的要有什麼目的
給雙方一個台階
看你覺得如何
ps 我是男生
※ 引述《bboys1101 (霹靂男孩)》之銘言:
: 是這樣的,因為之前工作的關係,
: 免費地得到了一個還不錯的3C周邊商品,
: 但是在前幾天,因為最近手頭比較緊,正要放到YA拍販售時,
: 我女友突然告訴我她想要買,因為她正好有需要,
: 但我心裡就很過不去,總覺得既然是免費獲得的東西,
: 還賣給她好像怪怪的,當下說溜了嘴:『不然...直接給你好了』,
: 她當下感覺蠻驚喜,但看到我好像有點猶豫,
: 就又說如果我想上網賣,也是可以上網賣,
: 所以我就順水推舟,就說不然我先賣賣看好了,
: 後來我有跟她小小道歉了一下,但她也說其實賣她就好,
: 幹嘛還要上網賣,只是我心裡想:「本來說要給你,現在變賣你,會不會有點機車呀?」
: 總而言之,現在覺得很麻煩,不知道怎麼收尾比較漂亮,
: 謝謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.25.107
→
05/02 10:49, , 1F
05/02 10:49, 1F
推
05/02 10:51, , 2F
05/02 10:51, 2F
推
05/02 10:51, , 3F
05/02 10:51, 3F
我意思是 還是要給一個理由
至少在轉換態度上給個交代之類
化解一下之前造成的尷尬 (一開始猶猶豫豫 忽然賣大方也是有點奇怪)
不過我舉的句子確實是不好@@
※ 編輯: e2167471 來自: 140.112.25.107 (05/02 10:56)
→
05/02 10:57, , 4F
05/02 10:57, 4F
→
05/02 10:57, , 5F
05/02 10:57, 5F
→
05/02 10:57, , 6F
05/02 10:57, 6F
→
05/02 10:57, , 7F
05/02 10:57, 7F
→
05/02 10:58, , 8F
05/02 10:58, 8F
推
05/02 10:58, , 9F
05/02 10:58, 9F
→
05/02 10:59, , 10F
05/02 10:59, 10F
→
05/02 11:01, , 11F
05/02 11:01, 11F
→
05/02 11:01, , 12F
05/02 11:01, 12F
推
05/02 11:04, , 13F
05/02 11:04, 13F
→
05/02 11:05, , 14F
05/02 11:05, 14F
→
05/02 11:07, , 15F
05/02 11:07, 15F
推
05/02 11:08, , 16F
05/02 11:08, 16F
→
05/02 11:08, , 17F
05/02 11:08, 17F
→
05/02 11:09, , 18F
05/02 11:09, 18F
→
05/02 11:09, , 19F
05/02 11:09, 19F
→
05/02 11:09, , 20F
05/02 11:09, 20F
推
05/02 11:10, , 21F
05/02 11:10, 21F
推
05/02 11:10, , 22F
05/02 11:10, 22F
推
05/02 11:11, , 23F
05/02 11:11, 23F
→
05/02 11:11, , 24F
05/02 11:11, 24F
→
05/02 11:16, , 25F
05/02 11:16, 25F
→
05/02 11:17, , 26F
05/02 11:17, 26F
→
05/02 11:17, , 27F
05/02 11:17, 27F
→
05/02 11:17, , 28F
05/02 11:17, 28F
→
05/02 11:18, , 29F
05/02 11:18, 29F
→
05/02 11:19, , 30F
05/02 11:19, 30F
→
05/02 11:20, , 31F
05/02 11:20, 31F
推
05/02 11:20, , 32F
05/02 11:20, 32F
推
05/02 11:20, , 33F
05/02 11:20, 33F
→
05/02 11:20, , 34F
05/02 11:20, 34F
→
05/02 11:21, , 35F
05/02 11:21, 35F
→
05/02 11:21, , 36F
05/02 11:21, 36F
→
05/02 11:21, , 37F
05/02 11:21, 37F
→
05/02 11:22, , 38F
05/02 11:22, 38F
→
05/02 11:22, , 39F
05/02 11:22, 39F
→
05/02 11:22, , 40F
05/02 11:22, 40F
噓
05/02 11:23, , 41F
05/02 11:23, 41F
推
05/02 11:23, , 42F
05/02 11:23, 42F
→
05/02 11:24, , 43F
05/02 11:24, 43F
→
05/02 11:27, , 44F
05/02 11:27, 44F
→
05/02 11:30, , 45F
05/02 11:30, 45F
→
05/02 11:30, , 46F
05/02 11:30, 46F
→
05/02 11:42, , 47F
05/02 11:42, 47F
推
05/02 11:44, , 48F
05/02 11:44, 48F
→
05/02 12:06, , 49F
05/02 12:06, 49F
推
05/02 12:07, , 50F
05/02 12:07, 50F
推
05/02 12:11, , 51F
05/02 12:11, 51F
推
05/02 12:12, , 52F
05/02 12:12, 52F
→
05/02 12:13, , 53F
05/02 12:13, 53F
噓
05/02 12:19, , 54F
05/02 12:19, 54F
推
05/02 12:39, , 55F
05/02 12:39, 55F
→
05/02 12:43, , 56F
05/02 12:43, 56F
→
05/02 13:05, , 57F
05/02 13:05, 57F
→
05/02 13:20, , 58F
05/02 13:20, 58F
噓
05/02 13:32, , 59F
05/02 13:32, 59F
推
05/02 14:16, , 60F
05/02 14:16, 60F
噓
05/02 14:27, , 61F
05/02 14:27, 61F
→
05/02 14:32, , 62F
05/02 14:32, 62F
→
05/02 17:12, , 63F
05/02 17:12, 63F
噓
05/02 17:40, , 64F
05/02 17:40, 64F
噓
05/02 17:50, , 65F
05/02 17:50, 65F
推
07/11 09:50, , 66F
07/11 09:50, 66F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
19
238
以下文章回應了本文:
1
5
完整討論串 (本文為第 2 之 10 篇):
4
11
23
56
1
2
2
4
9
20
3
5
1
5
3
50
12
66
19
238
Boy-Girl 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
4
13