Re: [求助] 男友聽話都照字面上吸收…
看板Boy-Girl (男女)作者sumade (斬卍凱蒂貓卍佛)時間13年前 (2013/08/01 16:40)推噓137(245推 108噓 238→)留言591則, 336人參與討論串6/13 (看更多)
※ 引述《clarelynn ()》之銘言:
: 我跟男友剛交往一周
: 但已經很累了…
你千萬別這麼說
你累不代表你男友不累
: 想知道男生這樣正常嗎?
: 還是他真的有問題
: 他:25歲 曾當志願役兩年
我對當兵為職業的人沒有意見
但是我對當兵的環境非常有意見
一個多會思考 想法有邏輯的人 兵當越久 絕對是對腦子傷害越大
尤其是志願役 軍中的那一套 剛好現在新聞正夯
連女生都可以知道軍中環境有多莫名其妙 亂七八糟
那種不斷強迫灌輸你僵化的思維 只會讓你越來越像陰屍路
但是你男友怪歸怪 你也不是什麼善男信女啊
讓我們往下看
: 例子1:
: 之前曾跟他說過“我是完全不喝酒的”
: (是真的 我就是還沒學會怎麼喝 也不喜歡 去夜店都永遠汽水或果汁)
: 前天晚上跟一群朋友吃晚餐
: 他們倒了一杯白酒給我
: 有點半邀半強迫的要我喝
: 於是我就喝完了 但是很不舒服
: 我就傳line給他講這些
: 結果他的反應居然是罵我是騙子
: 因為“我跟他說過我從不喝酒 但卻喝了 所以是騙子”
: 我超傻眼 我不喝酒不代表從來沒試過好嗎= =
: 我這樣回他
: 他卻說“所以妳以前也喝過酒囉? 妳就是個騙子 我要怎麼再相信妳說過的任何話?”
你男友是志願役的 我不意外
但是你一個好好人 卻只抱怨對方的解讀能力 怎麼不回頭看看自己的表達能力呢
不知道是你懶還是怎樣
我是完全不喝酒的 從字面上解讀 本來就是滴酒不沾
我們角色互換
換成你男友說 我是完全不嫖妓的
(是真的 我就是還沒學會怎麼吃魚喝茶 也不喜歡 有需求都永遠開d槽)
前天和朋友吃熱炒 吃完正high
朋友就半邀半強迫的 去林森北路好不好
但是嫖完也沒特別爽 就line給女友
換做是你 你的反應為何
再來 完全不喝酒 和 朋友強迫一下就喝 這兩句話邏輯根本不通
你男友的事後反應很怪 但是在那之前 你的表達更怪
: 例子2:
: 我問他星期天能不能來火車站載我回家
: 他說:“幾點?”
: 我說:“不知道耶,我還不知道要買幾點的票”
: 他就火了
: 罵我說把他當專屬司機
: 居然要求他“在火車站等我不知道幾點會到的火車”
: 我真的傻了… 又不是買票以後不會告訴你我幾點到…
不知道耶,我還不知道要買幾點的票
為什麼不換做
我現在還不知道你能不能來載我 所以我還不能確定坐幾點的
你如果可以載我的話 我等等確定時間 再告訴你好不好
你要人家載你 還給人一種鬆散的態度
別說軍人了 我聽到也會不爽
一個正常人要求助 哪是像你這種態度啊
: 例子3:
: 今天在討論去他家共渡週末
: 他說最近花太多所以不能帶我去餐館
: 我就說“沒關係啊. 你就煮飯給我吃把我餵飽飽就好了。我們可以一起去買煮飯的材料,這樣我就可以幫忙出錢”
: 我自以為是貼心的簡訊
: 沒想到他回“你要我煮飯還要我事先規劃去外面買材料。你真的是公主耶。
: 我煮飯都家裡材料用一用就好了”
: 看到這真的很傷心又錯愕…
: 我會說可以一起去買菜是因為我不知道他家食材夠不夠啊…
沒關係啊. 你就煮飯給我吃把我餵飽飽就好了。我們可以一起去買煮飯的材料
這種文字叫貼心 你是在開玩笑嗎
聽到女友對我講這種話 還要我煮飯給他吃 我只會叫他去吃大便
明明就是命令 跟貼心有啥關係 活該你被嗆
聰明的女生會怎麼說
北鼻 我好想吃你煮的東西唷 兩人甜蜜晚餐 超幸福又浪漫
我們一起手牽手逛大賣場 讓大家羨慕我們感情有多好
我備料 你煮飯 最後再一起洗碗 那畫面我光用想的就好開心了 好不好嘛
: 經過交往一週
: 我發現他是個聽話(或看字)
: 是一個一個字照字面上吸收的人
: 真的讓我動輒得咎
: 覺得好累…
: 該怎麼辦呢?
: 是不是該放棄了
你還要交往一週 才發現他是一個照單全收的男生
我跟你說
我只要看你這篇文 就可以知道 你是一個懶惰 自以為是 外加有表達障礙的女生
我這種不擅言詞的男生 看到你的表達都會嗤之以鼻了
有求於人還這麼囂張的女生 我真的第一次看到
要叫人家幫你 起碼你也想辦法催眠對方 讓他覺得幫你是很值得的
還好你是女生 不用把妹
不然你要是男生 想靠你的言語表達吸引女生注意
女生會叫你回家開d槽 玩你的小朋友吧 口去
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.157.58
推
08/01 16:41, , 1F
08/01 16:41, 1F
推
08/01 16:43, , 2F
08/01 16:43, 2F
→
08/01 16:44, , 3F
08/01 16:44, 3F
推
08/01 16:47, , 4F
08/01 16:47, 4F
推
08/01 16:48, , 5F
08/01 16:48, 5F
推
08/01 16:48, , 6F
08/01 16:48, 6F
推
08/01 16:53, , 7F
08/01 16:53, 7F
推
08/01 16:53, , 8F
08/01 16:53, 8F
推
08/01 16:53, , 9F
08/01 16:53, 9F
推
08/01 16:55, , 10F
08/01 16:55, 10F
推
08/01 16:56, , 11F
08/01 16:56, 11F
推
08/01 16:56, , 12F
08/01 16:56, 12F
推
08/01 16:57, , 13F
08/01 16:57, 13F
→
08/01 16:57, , 14F
08/01 16:57, 14F
推
08/01 17:01, , 15F
08/01 17:01, 15F
推
08/01 17:02, , 16F
08/01 17:02, 16F
推
08/01 17:06, , 17F
08/01 17:06, 17F
推
08/01 17:06, , 18F
08/01 17:06, 18F
推
08/01 17:07, , 19F
08/01 17:07, 19F
推
08/01 17:08, , 20F
08/01 17:08, 20F
噓
08/01 17:08, , 21F
08/01 17:08, 21F
推
08/01 17:13, , 22F
08/01 17:13, 22F
推
08/01 17:13, , 23F
08/01 17:13, 23F
推
08/01 17:15, , 24F
08/01 17:15, 24F
推
08/01 17:16, , 25F
08/01 17:16, 25F
推
08/01 17:18, , 26F
08/01 17:18, 26F
推
08/01 17:19, , 27F
08/01 17:19, 27F
推
08/01 17:20, , 28F
08/01 17:20, 28F
推
08/01 17:21, , 29F
08/01 17:21, 29F
推
08/01 17:21, , 30F
08/01 17:21, 30F
推
08/01 17:21, , 31F
08/01 17:21, 31F
推
08/01 17:23, , 32F
08/01 17:23, 32F
→
08/01 17:23, , 33F
08/01 17:23, 33F
推
08/01 17:25, , 34F
08/01 17:25, 34F
推
08/01 17:30, , 35F
08/01 17:30, 35F
→
08/01 17:30, , 36F
08/01 17:30, 36F
推
08/01 17:30, , 37F
08/01 17:30, 37F
→
08/01 17:30, , 38F
08/01 17:30, 38F
噓
08/01 17:30, , 39F
08/01 17:30, 39F
還有 512 則推文
→
08/05 01:13, , 552F
08/05 01:13, 552F
推
08/05 01:48, , 553F
08/05 01:48, 553F
推
08/05 02:58, , 554F
08/05 02:58, 554F
噓
08/05 03:38, , 555F
08/05 03:38, 555F
推
08/05 03:41, , 556F
08/05 03:41, 556F
→
08/05 03:42, , 557F
08/05 03:42, 557F
→
08/05 03:42, , 558F
08/05 03:42, 558F
→
08/05 03:42, , 559F
08/05 03:42, 559F
→
08/05 03:46, , 560F
08/05 03:46, 560F
推
08/05 03:57, , 561F
08/05 03:57, 561F
推
08/05 06:15, , 562F
08/05 06:15, 562F
推
08/05 14:26, , 563F
08/05 14:26, 563F
推
08/05 20:56, , 564F
08/05 20:56, 564F
推
08/05 23:03, , 565F
08/05 23:03, 565F
推
08/06 01:09, , 566F
08/06 01:09, 566F
噓
08/06 08:54, , 567F
08/06 08:54, 567F
推
08/06 11:42, , 568F
08/06 11:42, 568F
推
08/06 16:41, , 569F
08/06 16:41, 569F
推
08/07 15:38, , 570F
08/07 15:38, 570F
→
08/07 15:38, , 571F
08/07 15:38, 571F
→
08/07 15:38, , 572F
08/07 15:38, 572F
推
08/08 02:42, , 573F
08/08 02:42, 573F
推
08/08 17:38, , 574F
08/08 17:38, 574F
→
08/10 22:09, , 575F
08/10 22:09, 575F
推
08/12 00:53, , 576F
08/12 00:53, 576F
推
08/12 16:16, , 577F
08/12 16:16, 577F
噓
08/14 00:50, , 578F
08/14 00:50, 578F
噓
08/15 23:28, , 579F
08/15 23:28, 579F
推
08/16 08:14, , 580F
08/16 08:14, 580F
推
08/16 13:49, , 581F
08/16 13:49, 581F
推
08/17 23:20, , 582F
08/17 23:20, 582F
噓
08/19 02:55, , 583F
08/19 02:55, 583F
推
08/25 00:52, , 584F
08/25 00:52, 584F
推
08/30 16:04, , 585F
08/30 16:04, 585F
噓
09/16 01:21, , 586F
09/16 01:21, 586F
→
09/22 16:47, , 587F
09/22 16:47, 587F
推
10/16 13:18, , 588F
10/16 13:18, 588F
→
12/04 10:55, , 589F
12/04 10:55, 589F
推
05/16 05:20, , 590F
05/16 05:20, 590F
推
08/07 22:28, , 591F
08/07 22:28, 591F
討論串 (同標題文章)
Boy-Girl 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
13
18