Re: [心情] 老公陪小孩唸英文

看板marriage (婚姻)作者 (兔兒)時間2周前 (2026/04/10 22:08), 2周前編輯推噓-22(173992)
留言148則, 56人參與, 5天前最新討論串4/5 (看更多)
我是原po 我完全同意~老公願意陪讀,的確是值得感恩的 那天發文是因為聽到他們的對話 老公:He enjoys the village.什麼意思 小孩:他去村莊 老公:不對 小孩:他....... 老公:enjoy是什麼? 小孩:不知道 老公:enjoy是享受。他享受村莊。 文章中每句話都會有字卡住,小孩翻不出來,他們就一直在用中文溝通那些字的中文意思 。 He enjoys the village. He goes to the village. He spends times in the village. He hangs out in the village. 反正知道village就抓到點了,為什麼要糾結每一個單字。而且很常一個英文單字不只一 個中文意思,要小孩記住單一中文意思這樣也不對吧 看到有版友說我讀了一年語文學校就膨脹了。並沒有,我知道我外文不好,我只是受挫過 ,並得到一些領悟 台灣人擅長筆試,我的入學程度考試,分到了中級班,但上課我完全聽不懂老師同學在講 什麼。我印象最深的一個句子: 一張圖片畫了人跟狗跟樹木之類的 老師問 qu'est-ce qui se passe 我拆解字面 什麼 它 經過 (每個字都懂,組起來就不懂) 老師點我回答 我說:un chien (se passe) 大家面面相覷 我更改答案:un homme, un arbre 然後我就被降到初級班了 接下來的日子,我每天在宿舍沒事就聽收音機,剛開始當然聽不懂,無妨,當背景音樂一 直播。逐漸就能聽到一些關鍵字,後來大約能猜到意思。回國前程度還行,只是現在沒用 又忘了。 我自己覺得多聽 閱讀 朗讀 都非常重要,而且很容易做,不用花錢。但老公小孩不接受 我也沒辦法 (聳肩) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.174.23 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1775830126.A.A1E.html

04/10 22:18, 2周前 , 1F
我看不懂欸,你在語言學校一年學會了你早在台灣就可
04/10 22:18, 1F

04/10 22:18, 2周前 , 2F
以每天做的事情??
04/10 22:18, 2F

04/10 22:41, 2周前 , 3F
1.自己教 2.送出去給別人教 3.兩者皆不想就接受現
04/10 22:41, 3F

04/10 22:41, 2周前 , 4F
04/10 22:41, 4F

04/10 23:08, 2周前 , 5F
如果不知道enjoy也完全無法理解這句話,看起來弄懂
04/10 23:08, 5F

04/10 23:08, 2周前 , 6F
每個字好像也沒什麼問題(?
04/10 23:08, 6F

04/10 23:28, 2周前 , 7F
英文句子裡面動詞意思都不知道,只知道village有什
04/10 23:28, 7F

04/10 23:28, 2周前 , 8F
麼用?不覺得先生教法有什麼問題,你在國外學的方法
04/10 23:28, 8F

04/10 23:28, 2周前 , 9F
其實在台灣就可以做了,非得去國外被羞辱才知道痛定
04/10 23:28, 9F

04/10 23:29, 2周前 , 10F
思痛下基本功? 再說一次不自己教就閉嘴,教育最怕
04/10 23:29, 10F

04/10 23:29, 2周前 , 11F
雙頭馬車讓小孩無所適從
04/10 23:29, 11F

04/10 23:36, 2周前 , 12F
我的天啊,你真的千萬不要干涉你先生教小孩。
04/10 23:36, 12F

04/10 23:36, 2周前 , 13F
那幾句的重點很明顯不是village阿,village 只是背
04/10 23:36, 13F

04/10 23:36, 2周前 , 14F
景角色。
04/10 23:36, 14F

04/10 23:36, 2周前 , 15F
然後qu'es-ce qui se passe,因為你根本拆解錯誤阿
04/10 23:36, 15F

04/10 23:36, 2周前 , 16F
,se passe是一組的(反身動詞),顯然你上完語言學校
04/10 23:36, 16F

04/10 23:36, 2周前 , 17F
後依舊沒理解過來。
04/10 23:36, 17F
我現在知道啊 根本不需拆解 這句就是一個常用句型 每天都可能會講到的話

04/10 23:36, 2周前 , 18F
如果你先生把hang out拆成hang 和out去做錯誤解釋,
04/10 23:36, 18F

04/10 23:36, 2周前 , 19F
那你擔心還有點道理,不過看你這篇文章,你還是不要
04/10 23:36, 19F

04/10 23:36, 2周前 , 20F
插手先生教育小孩比較好。
04/10 23:36, 20F

04/11 03:19, 2周前 , 21F
怎樣學都行 我還在用注音背單字 能讓自己堅持學下去
04/11 03:19, 21F

04/11 03:19, 2周前 , 22F
哪一種方式都好
04/11 03:19, 22F

04/11 03:31, 2周前 , 23F
研討會時候也會用中文標註哪些拗口藥名病名 自己覺
04/11 03:31, 23F

04/11 03:31, 2周前 , 24F
得像的發音就可以了 免得講一講卡殼 也是用中文讀博
04/11 03:31, 24F

04/11 03:31, 2周前 , 25F
班考試內容效率高 誰叫我用原文讀好我跟他翻臉 不管
04/11 03:31, 25F

04/11 03:31, 2周前 , 26F
是他喜歡村莊還是他享受村莊 知道他在那感到啵爽就
04/11 03:31, 26F

04/11 03:31, 2周前 , 27F
算懂意思 不用太在意細節
04/11 03:31, 27F

04/11 06:20, 2周前 , 28F
到現在你也還是覺得你媽媽帶小孩沒問題,很感謝你
04/11 06:20, 28F

04/11 06:20, 2周前 , 29F
媽媽帶小孩吧,在無性的威脅下才想處理婚姻關係,
04/11 06:20, 29F

04/11 06:20, 2周前 , 30F
你也別把錯都推給你老婆
04/11 06:20, 30F

04/11 06:21, 2周前 , 31F
嗯,我推錯文了,對不起
04/11 06:21, 31F

04/11 07:04, 2周前 , 32F
你舉的例子你先生是對的吧 念過去不知道enjoy的意思
04/11 07:04, 32F

04/11 07:04, 2周前 , 33F
是在念經嗎?南無觀世音菩薩念過去不知道南無的意思
04/11 07:04, 33F

04/11 07:04, 2周前 , 34F
沒關係 觀世音菩薩才是重點是吧?
04/11 07:04, 34F

04/11 07:57, 2周前 , 35F
不知道enjoy整個句子的意思就不對了啊
04/11 07:57, 35F
我再舉個例子好了 用中文寫旅遊行程表時 享受 徜徉 沉浸 陶醉 沉醉 這些用詞都是一樣的目的 就為了讓行程表不要看起來太重複 當閱讀文章,如果每個字都要求理解,一直查字典,那什麼時後才能看完整篇文章?閱讀 文章的首要目的,先看懂大意 每個單字都不能放過的學習方式 1.影響閱讀文章的流暢性 2.記不住 3.一個英文單字不等於一個中文意思 ※ 編輯: vu1985 (111.243.70.109 臺灣), 04/11/2026 08:50:30

04/11 09:42, 2周前 , 36F
越看越問號
04/11 09:42, 36F

04/11 09:42, 2周前 , 37F
聽你的描述小朋友根本就還沒到可以讀整篇文章的程
04/11 09:42, 37F
還有 71 則推文
04/12 19:32, 2周前 , 109F
習單字是很適合的做法,小朋友明顯的需要學習enjoy
04/12 19:32, 109F

04/12 19:32, 2周前 , 110F
這個單字。如果在這邊讓小朋友繼續無法辨別enjoys
04/12 19:32, 110F

04/12 19:32, 2周前 , 111F
和goes的不同處,對未來學習會有影響
04/12 19:32, 111F

04/12 22:50, 2周前 , 112F
spends times 是什麼....你英文還好嗎?
04/12 22:50, 112F

04/12 23:42, 2周前 , 113F
回文一堆台灣英文學習法 就是那種付了幾百萬的學費
04/12 23:42, 113F

04/12 23:42, 2周前 , 114F
GEPT連個中高都過不了 更別說托福了 我理解原PO的
04/12 23:42, 114F

04/12 23:42, 2周前 , 115F
意思 收站內信
04/12 23:42, 115F

04/13 01:33, 2周前 , 116F
我兒子現在閱讀是原PO說的方式,但是是因為英文是他
04/13 01:33, 116F

04/13 01:33, 2周前 , 117F
的母語,他從小到現在累積很多字彙量之外,生字他拼
04/13 01:33, 117F

04/13 01:33, 2周前 , 118F
個音若有聽過大概也知道意思,偶爾才需要查某個他有
04/13 01:33, 118F

04/13 01:33, 2周前 , 119F
興趣知道的單字。
04/13 01:33, 119F

04/13 01:34, 2周前 , 120F
不用查單字的前提是必須理解文章內容約70~90%(可理
04/13 01:34, 120F

04/13 01:34, 2周前 , 121F
解輸入),才能有效學習。原po能做的應該是找適合她
04/13 01:34, 121F

04/13 01:34, 2周前 , 122F
小孩,可以不查生字看懂至少七八成,且她小孩有興趣
04/13 01:34, 122F

04/13 01:34, 2周前 , 123F
的讀物。但她小孩有那麼多時間慢慢讀嗎?
04/13 01:34, 123F

04/13 01:43, 2周前 , 124F
如果不查生字直接看過去,不懂文章大意看了也是白看
04/13 01:43, 124F

04/13 01:43, 2周前 , 125F
。原po例子enjoy意思不懂,根本5成都理解不了
04/13 01:43, 125F

04/13 02:30, 2周前 , 126F

04/13 02:31, 2周前 , 127F
半瓶水教別人怎麼學英文真的好好笑
04/13 02:31, 127F

04/13 10:48, 2周前 , 128F
他教的沒問題啊,你這舉例完全就是你不食人間煙火
04/13 10:48, 128F

04/13 10:49, 2周前 , 129F
就好像我看著"1%利息100年本利和"秒回個e一樣
04/13 10:49, 129F

04/13 17:39, 2周前 , 130F

04/13 17:39, 2周前 , 131F
感謝示範達克效應圖
04/13 17:39, 131F

04/13 21:22, 2周前 , 132F
推文有個跟原po在上圖同一個位置的,可憐
04/13 21:22, 132F

04/14 07:58, 2周前 , 133F
只能說妳老公跟小孩都不接受妳插手是有道理的
04/14 07:58, 133F

04/14 13:42, 2周前 , 134F
He enjoys the village 知道 village 就知道重點了?
04/14 13:42, 134F

04/14 13:42, 2周前 , 135F
要確定耶!...萬一是討厭、痛恨、不喜歡呢?...
04/14 13:42, 135F

04/14 23:01, 2周前 , 136F
說真的超級好笑XD 好荒謬
04/14 23:01, 136F

04/15 10:26, 2周前 , 137F
給你一篇沒學過的語言的文章,有本事不要查
04/15 10:26, 137F

04/15 21:49, 2周前 , 138F
覺得你沒自己想的厲害 。還是出錢請人教就好
04/15 21:49, 138F

04/16 14:58, 2周前 , 139F
這程度連語言學校都要退學費了吧
04/16 14:58, 139F

04/16 15:32, 2周前 , 140F
He enjoys the village. 重點是在Enjoys吧
04/16 15:32, 140F

04/17 17:27, 1周前 , 141F
初級班的人下指導棋是哪招?
04/17 17:27, 141F

04/18 09:28, 1周前 , 142F
真的不要鬧了
04/18 09:28, 142F

04/19 23:14, 1周前 , 143F
旁邊喊老半天不交 是啥意思 台灣奇人異事還真多
04/19 23:14, 143F

04/20 17:09, 1周前 , 144F
只能說妳老公應該很懂你了
04/20 17:09, 144F

04/21 19:36, 1周前 , 145F
我快笑死 這舉例真的是完美展現妳不適合教小孩
04/21 19:36, 145F

04/25 09:09, 5天前 , 146F
先生的教法沒錯啊!為何要一直反對他?不知道enjoy
04/25 09:09, 146F

04/25 09:09, 5天前 , 147F
整句話都看不懂耶...要是我還會造幾個enjoy 的句子
04/25 09:09, 147F

04/25 09:09, 5天前 , 148F
幫助小孩記憶欸
04/25 09:09, 148F
文章代碼(AID): #1fsGHkeU (marriage)
文章代碼(AID): #1fsGHkeU (marriage)