Re: [求助] 年糕????
※ 引述《floracho (卓卓~~)》之銘言:
: 我想請問一下~~
: 若娘家給我年糕我可以拿嗎?
: 如果不行是為什麼呢?
因為傳說有喪事的家中做年糕發不起來
所以鄰居就會分贈年糕
引申為"只有喪家才會接受餽贈的年糕"
破解法:年糕上放張紅紙,接受者給少許金錢(我家是$1)表示是買的
: 我娘家這邊是是沒禁忌什麼的,
: 而且我愛傳統年糕~
: 娘家也一向都買不少~
: 所以從娘家回來就帶了一塊~
: 可是我婆婆卻說不行~~~
不能說是送的跟"拿回來"的
說買的就好
明年花點錢在年前宅配到府也是個辦法
: 還丟掉了@@
: ~手機上傳,請見諒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.46.63
→
02/17 21:57, , 1F
02/17 21:57, 1F
推
02/17 22:09, , 2F
02/17 22:09, 2F
→
02/17 22:10, , 3F
02/17 22:10, 3F
→
02/17 22:13, , 4F
02/17 22:13, 4F
→
02/17 22:13, , 5F
02/17 22:13, 5F
→
02/17 22:13, , 6F
02/17 22:13, 6F
推
02/17 22:27, , 7F
02/17 22:27, 7F
→
02/17 22:48, , 8F
02/17 22:48, 8F
推
02/17 22:50, , 9F
02/17 22:50, 9F
→
02/17 22:51, , 10F
02/17 22:51, 10F
推
02/17 22:54, , 11F
02/17 22:54, 11F
→
02/17 22:54, , 12F
02/17 22:54, 12F
→
02/17 22:54, , 13F
02/17 22:54, 13F
推
02/17 22:58, , 14F
02/17 22:58, 14F
→
02/17 22:58, , 15F
02/17 22:58, 15F
推
02/17 22:58, , 16F
02/17 22:58, 16F
→
02/17 22:59, , 17F
02/17 22:59, 17F
推
02/17 23:01, , 18F
02/17 23:01, 18F
→
02/17 23:01, , 19F
02/17 23:01, 19F
→
02/17 23:01, , 20F
02/17 23:01, 20F
→
02/17 23:01, , 21F
02/17 23:01, 21F
推
02/17 23:07, , 22F
02/17 23:07, 22F
推
02/17 23:13, , 23F
02/17 23:13, 23F
→
02/17 23:14, , 24F
02/17 23:14, 24F
推
02/17 23:15, , 25F
02/17 23:15, 25F
→
02/17 23:15, , 26F
02/17 23:15, 26F
推
02/17 23:30, , 27F
02/17 23:30, 27F
→
02/17 23:31, , 28F
02/17 23:31, 28F
→
02/17 23:42, , 29F
02/17 23:42, 29F
推
02/17 23:44, , 30F
02/17 23:44, 30F
推
02/17 23:45, , 31F
02/17 23:45, 31F
推
02/17 23:48, , 32F
02/17 23:48, 32F
推
02/18 01:00, , 33F
02/18 01:00, 33F
→
02/18 01:00, , 34F
02/18 01:00, 34F
→
02/18 06:24, , 35F
02/18 06:24, 35F
推
02/18 06:57, , 36F
02/18 06:57, 36F
→
02/18 06:59, , 37F
02/18 06:59, 37F
→
02/18 07:17, , 38F
02/18 07:17, 38F
→
02/18 07:18, , 39F
02/18 07:18, 39F
→
02/18 07:52, , 40F
02/18 07:52, 40F
→
02/18 09:08, , 41F
02/18 09:08, 41F
補充一下
這個習俗是今年去外婆家時阿姨在分裝年糕時順便講的
(是白年糕 不是褐色的甜年糕)
我外公是榮民老兵 我媽她們小時候住眷村
應該是頗正統的外省家庭吧~
其實台灣混了這麼多代 現在還講省籍也沒什麼意思
長輩對於寧可信其有的習俗禮儀 多是隨手遵從不犯人忌諱吧^^
※ 編輯: BADBUG 來自: 118.171.208.90 (02/18 09:13)
→
02/18 09:09, , 42F
02/18 09:09, 42F
→
02/18 09:23, , 43F
02/18 09:23, 43F
推
02/18 09:37, , 44F
02/18 09:37, 44F
→
02/18 10:20, , 45F
02/18 10:20, 45F
推
02/18 10:22, , 46F
02/18 10:22, 46F
→
02/18 10:23, , 47F
02/18 10:23, 47F
→
02/18 10:24, , 48F
02/18 10:24, 48F
推
02/18 10:25, , 49F
02/18 10:25, 49F
→
02/18 10:25, , 50F
02/18 10:25, 50F
推
02/18 10:36, , 51F
02/18 10:36, 51F
推
02/18 10:37, , 52F
02/18 10:37, 52F
推
02/18 10:41, , 53F
02/18 10:41, 53F
→
02/18 10:42, , 54F
02/18 10:42, 54F
→
02/18 10:43, , 55F
02/18 10:43, 55F
→
02/18 10:43, , 56F
02/18 10:43, 56F
→
02/18 10:44, , 57F
02/18 10:44, 57F
→
02/18 10:44, , 58F
02/18 10:44, 58F
→
02/18 10:46, , 59F
02/18 10:46, 59F
→
02/18 10:48, , 60F
02/18 10:48, 60F
推
02/18 10:57, , 61F
02/18 10:57, 61F
→
02/18 10:58, , 62F
02/18 10:58, 62F
→
02/18 10:58, , 63F
02/18 10:58, 63F
→
02/18 10:59, , 64F
02/18 10:59, 64F
推
02/18 11:17, , 65F
02/18 11:17, 65F
→
02/18 11:18, , 66F
02/18 11:18, 66F
推
02/18 11:20, , 67F
02/18 11:20, 67F
推
02/18 11:21, , 68F
02/18 11:21, 68F
→
02/18 11:21, , 69F
02/18 11:21, 69F
推
02/18 11:38, , 70F
02/18 11:38, 70F
推
02/18 11:45, , 71F
02/18 11:45, 71F
推
02/18 11:52, , 72F
02/18 11:52, 72F
→
02/18 13:06, , 73F
02/18 13:06, 73F
→
02/18 13:15, , 74F
02/18 13:15, 74F
→
02/18 13:24, , 75F
02/18 13:24, 75F
→
02/18 13:25, , 76F
02/18 13:25, 76F
推
02/18 13:29, , 77F
02/18 13:29, 77F
推
02/18 14:53, , 78F
02/18 14:53, 78F
→
02/18 14:53, , 79F
02/18 14:53, 79F
→
02/18 14:54, , 80F
02/18 14:54, 80F
→
02/18 14:55, , 81F
02/18 14:55, 81F
→
02/18 14:58, , 82F
02/18 14:58, 82F
→
02/18 15:00, , 83F
02/18 15:00, 83F
推
02/18 18:24, , 84F
02/18 18:24, 84F
→
02/18 18:25, , 85F
02/18 18:25, 85F
推
02/18 22:13, , 86F
02/18 22:13, 86F
推
02/19 01:37, , 87F
02/19 01:37, 87F
→
02/19 01:37, , 88F
02/19 01:37, 88F
→
02/19 13:12, , 89F
02/19 13:12, 89F
推
02/19 23:56, , 90F
02/19 23:56, 90F
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
12
13