Re: [請益] 你外國朋友這樣,你會怎麼想?已回收

看板MenTalk (男人話題)作者 (liang691206)時間11年前 (2014/09/23 22:29), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
※ 引述《dororo727 (希望12/1前結束)》之銘言: : 我認識一對來台灣傳教的美國人夫婦 : 也去過他們的家庭聚會 : 那個外國太太 蠻喜歡我的 : 我有跟他們夫妻出去吃過一次晚餐 : 事情是這樣的 : 那位太太在台灣 都是做tutoring : 她跟我用英文對話的時候 : 都會避開 指導我英文用法的時機 : 像她今天打電話給我(她說她蠻久沒見到我 想念我 所以打給我) : 問我在做什麼 : 我說 I am internet-surfing : 然後她就一副好像聽不懂 又不說什麼的態度 其實 台灣人學英文 喜歡用一些很特別的單字 但是歪郭仁 就算是英語系國家的人 平常閒聊其實用的單字再簡單不過了 你只要用 i am using internet now. 就國中程度的回答 文法在不對 其實都ok的 : 我就在強調說 internet !!! : 她才說 喔喔 我了解(用英文講) : 我知道我沒付學費給她 她完全沒必要指點我英文 : 可是 彼此溝通 難免就是需要你我意思配合 : 我會不小心多學到一點道地英文 也是很正常的 : 當我試著想多跟她聊天 卻覺得她很不想在聊天上 多講一點英文用法 : 讓我覺得 多說話多掃興 : 但是她又很熱情地跟你打招呼 習慣聽你用很簡單的英文字表達意思 : 你覺得如何? : 從此面對她 就是習慣用不長進的英文 勉強哩哩啦啦亂講 : 反正她也猜得道意思 : 等到自己有錢付一點學費的時候 再跟他認真? 再者 我可能覺得你會錯意惹 他可能想知道你最近在幹嘛 但是你卻回答你當下在幹嘛 他也可能覺得你在跳針 你覺得對方不禮貌 沒有聽到他問你的那句話 所以惹 可能要請你提供這樣才知道 -- 廢文!無誤! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.3.174.122 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1411482596.A.614.html

09/23 22:33, , 1F
跟外國朋友很久沒見通常對方都是問我最近在忙什麼
09/23 22:33, 1F

09/23 22:59, , 2F
就不要是人家問說 how are you doing? 他說他在上網 XD
09/23 22:59, 2F
文章代碼(AID): #1K8OFaOK (MenTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1K8OFaOK (MenTalk)