[請益] 你外國朋友這樣,你會怎麼想?已回收
看板MenTalk (男人話題)作者dororo727 (希望12/1前結束)時間11年前 (2014/09/22 21:53)推噓20(48推 28噓 136→)留言212則, 86人參與討論串1/9 (看更多)
我認識一對來台灣傳教的美國人夫婦
也去過他們的家庭聚會
那個外國太太 蠻喜歡我的
我有跟他們夫妻出去吃過一次晚餐
事情是這樣的
那位太太在台灣 都是做tutoring
她跟我用英文對話的時候
都會避開 指導我英文用法的時機
像她今天打電話給我(她說她蠻久沒見到我 想念我 所以打給我)
問我在做什麼
我說 I am internet-surfing
然後她就一副好像聽不懂 又不說什麼的態度
我就在強調說 internet !!!
她才說 喔喔 我了解(用英文講)
我知道我沒付學費給她 她完全沒必要指點我英文
可是 彼此溝通 難免就是需要你我意思配合
我會不小心多學到一點道地英文 也是很正常的
當我試著想多跟她聊天 卻覺得她很不想在聊天上 多講一點英文用法
讓我覺得 多說話多掃興
但是她又很熱情地跟你打招呼 習慣聽你用很簡單的英文字表達意思
你覺得如何?
從此面對她 就是習慣用不長進的英文 勉強哩哩啦啦亂講
反正她也猜得道意思
等到自己有錢付一點學費的時候 再跟他認真?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.101.41
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1411394026.A.41C.html
推
09/22 22:05, , 1F
09/22 22:05, 1F
就是 我沒付學費給他 他就不太願意跟我講道地英文
→
09/22 22:05, , 2F
09/22 22:05, 2F
推
09/22 22:06, , 3F
09/22 22:06, 3F
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:06:38
→
09/22 22:07, , 4F
09/22 22:07, 4F
→
09/22 22:07, , 5F
09/22 22:07, 5F
→
09/22 22:09, , 6F
09/22 22:09, 6F
→
09/22 22:11, , 7F
09/22 22:11, 7F
→
09/22 22:13, , 8F
09/22 22:13, 8F
→
09/22 22:13, , 9F
09/22 22:13, 9F
你說的未必對
Where do you go? 不能講成 Where you go?
除非是句子中的 I don't know where you go.
少了do就是不行
基本構句 還是需要文法
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:18:50
推
09/22 22:17, , 10F
09/22 22:17, 10F
→
09/22 22:18, , 11F
09/22 22:18, 11F
I have no free time on Monday evening.(台式英文)
I am not convenient on Monday evening(比較道地的英文)
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:22:48
推
09/22 22:21, , 12F
09/22 22:21, 12F
推
09/22 22:21, , 13F
09/22 22:21, 13F
→
09/22 22:21, , 14F
09/22 22:21, 14F
→
09/22 22:22, , 15F
09/22 22:22, 15F
推
09/22 22:23, , 16F
09/22 22:23, 16F
所以大家覺得 我不應該生他氣 ?
喔 好吧
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:25:40
推
09/22 22:26, , 17F
09/22 22:26, 17F
推
09/22 22:27, , 18F
09/22 22:27, 18F
→
09/22 22:27, , 19F
09/22 22:27, 19F
→
09/22 22:28, , 20F
09/22 22:28, 20F
好吧 我不生氣了
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:29:32
→
09/22 22:29, , 21F
09/22 22:29, 21F
→
09/22 22:30, , 22F
09/22 22:30, 22F
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:31:27
推
09/22 22:33, , 23F
09/22 22:33, 23F
這是她講出來 讓我聽到的
推
09/22 22:33, , 24F
09/22 22:33, 24F
推
09/22 22:33, , 25F
09/22 22:33, 25F
推
09/22 22:34, , 26F
09/22 22:34, 26F
→
09/22 22:34, , 27F
09/22 22:34, 27F
→
09/22 22:34, , 28F
09/22 22:34, 28F
※ 編輯: dororo727 (36.234.101.41), 09/22/2014 22:35:45
→
09/22 22:35, , 29F
09/22 22:35, 29F
→
09/22 22:35, , 30F
09/22 22:35, 30F
還有 142 則推文
噓
09/23 08:40, , 173F
09/23 08:40, 173F
→
09/23 09:16, , 174F
09/23 09:16, 174F
→
09/23 09:16, , 175F
09/23 09:16, 175F
噓
09/23 09:37, , 176F
09/23 09:37, 176F
噓
09/23 09:51, , 177F
09/23 09:51, 177F
噓
09/23 10:54, , 178F
09/23 10:54, 178F
噓
09/23 11:07, , 179F
09/23 11:07, 179F
→
09/23 11:09, , 180F
09/23 11:09, 180F
噓
09/23 11:14, , 181F
09/23 11:14, 181F
→
09/23 11:17, , 182F
09/23 11:17, 182F
→
09/23 11:17, , 183F
09/23 11:17, 183F
→
09/23 11:18, , 184F
09/23 11:18, 184F
噓
09/23 12:12, , 185F
09/23 12:12, 185F
推
09/23 13:55, , 186F
09/23 13:55, 186F
推
09/23 14:50, , 187F
09/23 14:50, 187F
→
09/23 14:50, , 188F
09/23 14:50, 188F
→
09/23 14:50, , 189F
09/23 14:50, 189F
→
09/23 14:50, , 190F
09/23 14:50, 190F
→
09/23 14:51, , 191F
09/23 14:51, 191F
噓
09/23 15:46, , 192F
09/23 15:46, 192F
噓
09/23 15:53, , 193F
09/23 15:53, 193F
噓
09/23 19:10, , 194F
09/23 19:10, 194F
噓
09/23 21:34, , 195F
09/23 21:34, 195F
→
09/23 21:35, , 196F
09/23 21:35, 196F
→
09/23 21:35, , 197F
09/23 21:35, 197F
→
09/23 21:35, , 198F
09/23 21:35, 198F
→
09/23 21:35, , 199F
09/23 21:35, 199F
→
09/23 21:36, , 200F
09/23 21:36, 200F
→
09/23 21:37, , 201F
09/23 21:37, 201F
→
09/23 21:39, , 202F
09/23 21:39, 202F
→
09/23 21:40, , 203F
09/23 21:40, 203F
→
09/23 21:40, , 204F
09/23 21:40, 204F
→
09/23 21:43, , 205F
09/23 21:43, 205F
→
09/23 21:45, , 206F
09/23 21:45, 206F
→
09/23 21:56, , 207F
09/23 21:56, 207F
→
09/23 21:58, , 208F
09/23 21:58, 208F
→
09/24 00:17, , 209F
09/24 00:17, 209F
推
09/24 04:12, , 210F
09/24 04:12, 210F
噓
09/24 11:48, , 211F
09/24 11:48, 211F
噓
09/26 11:46, , 212F
09/26 11:46, 212F
討論串 (同標題文章)
MenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
14
22