Re: [問題] 各位板友的另一半中文程度??

看板CCRomance (異國戀情)作者 (Che'ris)時間14年前 (2011/10/26 20:52), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串18/20 (看更多)
交往五個月 法台人的中文很不錯 平常都用中文溝通(他不要我講英文) 跟我媽對話也沒問題 中文也可以讀 只是比較慢 寫的話就比較難了...但他特別學過寫我的名字 還有他自己的中文名字XD 交往兩個月之後 周遭的人都說他聽說中文的速度變快了:D 有練習有差XDDDD 文法1: 有次過馬路時 他牽著我的手 快快快!過路! 過路?????是過馬路 我糾正他 他說他以為大條的路叫過馬路 小條的就叫過路 文法2: 今天妳要我煮妳飯嗎? 煮妳飯?????是要煮我嗎= = 是"今天要我煮飯給你吃嗎?" 或 "今天要我幫妳煮飯嗎?" 但他說法文文法是這樣 沒學過 不懂XD 目前只想到這兩個 他希望我可以糾正他的文法所以我都會跟他說哪裡錯了 倒是 我完全沒學過法語 一開始我沒想過要學 大概等論文完成才會認真學吧... 補充: 突然想到有次在捷運上看到一個美國男生和一個台灣女生 台灣女生正在教他中文 我聽到我肚子餓餓 這樣的句子囧 內心想說 妳這樣教好嗎... 事後我告訴男友這件事 我男友說不能怪他 因為在語言中心老師也教他們 快快樂樂 高高興興 平平安安 等詞語 我頓時抱著頭不知道如何跟他解釋疊字跟撒嬌可以是兩種不同用法... ※ 編輯: copuff 來自: 114.36.146.88 (10/26 20:56) ※ 編輯: copuff 來自: 114.36.146.88 (10/26 21:08)

10/27 03:26, , 1F
一個大男人如果講我肚子餓餓..........默
10/27 03:26, 1F

10/28 19:57, , 2F
法國人很不會分害怕和可怕... 他們會說:妳不要可怕 之類的
10/28 19:57, 2F

10/28 19:57, , 3F
或是 這個電影很害怕 我很可怕
10/28 19:57, 3F

11/05 18:23, , 4F
推"煮妳飯"..我家德國人也會這樣講 XD
11/05 18:23, 4F
文章代碼(AID): #1Eg0Af5y (CCRomance)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Eg0Af5y (CCRomance)