Re: [抒發] 關於那篇老外翻譯文已回收
先不細聊那篇原英文看起來像是母語「非」英文的人寫的。
※ 引述《littlethe (東周小星星)》之銘言:
: 我講講我遇到的事,
: 我和一些西方人聊天後,
: 有個心得,
: 就是普遍來講,台灣人內涵不如西方人,
: 這是我主觀的感覺,
我只住過台灣和美國(在美國住九年)。
另外因為常參加國際會議,接觸過各國人,
但都是相關專業,鮮少機會遇到其他領域的人非台灣人或非美國人。
普遍來講...我察覺不出西方人與台灣人的內涵有優劣之分,
這是我主觀的感覺。
: 比如說我曾經遇到一個法國正妹是賣花的,
: 她會和我聊她對中國與西藏的看法,
: 我們還會聊到歐洲若變成一個國家對人民會有什麼影響,
: 她...就只是一個普通的賣花正妹...
: 我還真的沒遇過台灣正妹和我聊過這種社會議題...
我媽媽是工地臨時工,是美麗熟女,
會聊詩詞、教育、慈善、政治、自然。
臨時工仲介公司主管要擬公告,覺得擬得不好,還會特地請我媽媽過目、修改。
但她...就只是一個普通的臨時工美女。
: 好像台灣人真的特別關心錢,
: 對於自己的興趣很少陪養,
: 也很少關心自己的社會,
: 講話也很容易去傷人
嗯...
你害我覺得我正在做夢,其實我住的地方不是台灣。
...還是你講的是「PTT」?
: 所以我還蠻喜歡和西方人交朋友的
我也是,
但完整來說,我喜歡搭訕各種陌生人。
http://blog.ted.com/2013/05/14/
7-talks-that-will-encourage-you-to-talk-to-strangers/
(縮: http://goo.gl/3tNkQ )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.192.190
推
06/21 01:01, , 1F
06/21 01:01, 1F
→
06/21 01:03, , 2F
06/21 01:03, 2F
→
06/21 01:04, , 3F
06/21 01:04, 3F
→
06/21 01:05, , 4F
06/21 01:05, 4F
→
06/21 01:05, , 5F
06/21 01:05, 5F
→
06/21 01:05, , 6F
06/21 01:05, 6F
→
06/21 01:34, , 7F
06/21 01:34, 7F
推
06/21 01:50, , 8F
06/21 01:50, 8F
推
06/21 09:47, , 9F
06/21 09:47, 9F
推
06/21 10:05, , 10F
06/21 10:05, 10F
→
06/21 10:05, , 11F
06/21 10:05, 11F
→
06/21 10:06, , 12F
06/21 10:06, 12F
→
06/21 10:33, , 13F
06/21 10:33, 13F
→
06/21 10:34, , 14F
06/21 10:34, 14F
推
06/21 14:36, , 15F
06/21 14:36, 15F
討論串 (同標題文章)
MenTalk 近期熱門文章
3
10
PTT兩性男女區 即時熱門文章
5
7