Re: [討論] 關廠工人臥軌事件已回收
沒看完版上全部的討論文章
就自己的想法來評論這件事情
【在最有人情味的國家 用最無情的做法】
先從歷史來談起,早年政府口頭答應「代位求償」現今卻翻臉不認人,
這個故事相信大家都已經聽到滾瓜爛熟了。
於法也許政府行之有據、於理則有點說不過去了,
在情上面更是無地自容。而我們台灣號稱最有人情味的國家,
卻選擇用最硬的方式去解決,而且對象竟然是這些已經高齡的退休勞工,
我想對政府除了心寒以外沒有更適合的名詞了。
再來我們回歸到臥軌這件事情上吧,
當一個政府需要民眾臥軌才能對話時,
其實是一件很可悲的事情。
民主國家做的卻是強硬專制的體系,
除了諷刺以外,更擺明了上面的推託以及無能!
他們抗議了多久?政府除了漠視以外,竟然完全沒有想任何方法,
才會導致今日的臥軌情況。
之後我們認為有不公平沒有道理的事情發生時,
是不是也只有拿出自己的性命才能跟政府溝通?
枉費我們還自認為自己是個民主發展成熟的國家。
更不論拿出性命政府還不一定肯跟你談呢!
最後我想談論一下中央社所發表的新聞,
整篇新聞完全避開政府本身,
反而塑造出臥軌民眾以及乘客的對立,
當然我相信一定會有乘客抱怨,如果沒人抱怨那臥軌就完全沒有意義了
就是要讓社會反彈才能夠引發關注以及政府的回應,
但是這完全不是這個事件的重點,最重要的主軸就這樣被藏在深處,
推卸責任以及製造對立,我只能說政府真的做的太好了呢!
另外,談論一下很多鄉民所舉的例子,例如國外的交通癱瘓等等,
那些攤亂交通的勞工其實就是那些交通工具的工作人員,
所以他們癱瘓交通其實也只是要讓輿論壓在那些雇主身上,
跟這次事件其實不能放在一起對比。
--
http://www.facebook.com/MrDKsLife
http://www.flickr.com/photos/dkslife/
「我們在面對過去時擁有過度的優勢,面對未來時又淪為無奈的小丑。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.107.150
推
02/07 20:12, , 1F
02/07 20:12, 1F
→
02/07 20:13, , 2F
02/07 20:13, 2F
→
02/07 20:14, , 3F
02/07 20:14, 3F
→
02/07 20:14, , 4F
02/07 20:14, 4F
→
02/07 20:15, , 5F
02/07 20:15, 5F
→
02/07 20:16, , 6F
02/07 20:16, 6F
推
02/07 20:31, , 7F
02/07 20:31, 7F
→
02/07 20:34, , 8F
02/07 20:34, 8F
推
02/07 20:37, , 9F
02/07 20:37, 9F
→
02/07 20:37, , 10F
02/07 20:37, 10F
→
02/07 20:38, , 11F
02/07 20:38, 11F
→
02/07 20:39, , 12F
02/07 20:39, 12F
→
02/07 20:40, , 13F
02/07 20:40, 13F
→
02/07 20:40, , 14F
02/07 20:40, 14F
→
02/07 20:42, , 15F
02/07 20:42, 15F
→
02/07 20:43, , 16F
02/07 20:43, 16F
→
02/07 20:48, , 17F
02/07 20:48, 17F
→
02/07 20:49, , 18F
02/07 20:49, 18F
→
02/07 20:55, , 19F
02/07 20:55, 19F
→
02/07 20:56, , 20F
02/07 20:56, 20F
→
02/07 21:00, , 21F
02/07 21:00, 21F
→
02/07 21:02, , 22F
02/07 21:02, 22F
→
02/07 21:12, , 23F
02/07 21:12, 23F
→
02/07 21:12, , 24F
02/07 21:12, 24F
→
02/07 21:12, , 25F
02/07 21:12, 25F
→
02/07 21:13, , 26F
02/07 21:13, 26F
→
02/07 21:13, , 27F
02/07 21:13, 27F
→
02/07 21:19, , 28F
02/07 21:19, 28F
推
02/07 21:21, , 29F
02/07 21:21, 29F
→
02/07 21:22, , 30F
02/07 21:22, 30F
→
02/07 21:23, , 31F
02/07 21:23, 31F
→
02/07 21:24, , 32F
02/07 21:24, 32F
→
02/07 21:28, , 33F
02/07 21:28, 33F
→
02/07 21:29, , 34F
02/07 21:29, 34F
→
02/07 21:32, , 35F
02/07 21:32, 35F
→
02/07 21:33, , 36F
02/07 21:33, 36F
→
02/07 21:39, , 37F
02/07 21:39, 37F
→
02/07 21:40, , 38F
02/07 21:40, 38F
→
02/07 21:42, , 39F
02/07 21:42, 39F
還有 52 則推文
→
02/07 22:12, , 92F
02/07 22:12, 92F
→
02/07 22:12, , 93F
02/07 22:12, 93F
→
02/07 22:12, , 94F
02/07 22:12, 94F
→
02/07 22:14, , 95F
02/07 22:14, 95F
推
02/07 22:15, , 96F
02/07 22:15, 96F
→
02/07 22:15, , 97F
02/07 22:15, 97F
→
02/07 22:16, , 98F
02/07 22:16, 98F
推
02/07 22:17, , 99F
02/07 22:17, 99F
→
02/07 22:17, , 100F
02/07 22:17, 100F
→
02/07 22:18, , 101F
02/07 22:18, 101F
→
02/07 22:18, , 102F
02/07 22:18, 102F
→
02/07 22:19, , 103F
02/07 22:19, 103F
→
02/07 22:19, , 104F
02/07 22:19, 104F
→
02/07 22:19, , 105F
02/07 22:19, 105F
→
02/07 22:20, , 106F
02/07 22:20, 106F
→
02/07 22:20, , 107F
02/07 22:20, 107F
→
02/07 22:21, , 108F
02/07 22:21, 108F
推
02/07 22:21, , 109F
02/07 22:21, 109F
→
02/07 22:21, , 110F
02/07 22:21, 110F
→
02/07 22:22, , 111F
02/07 22:22, 111F
→
02/07 22:22, , 112F
02/07 22:22, 112F
→
02/07 22:22, , 113F
02/07 22:22, 113F
→
02/07 22:23, , 114F
02/07 22:23, 114F
→
02/07 22:23, , 115F
02/07 22:23, 115F
→
02/07 22:24, , 116F
02/07 22:24, 116F
推
02/07 22:25, , 117F
02/07 22:25, 117F
→
02/07 22:27, , 118F
02/07 22:27, 118F
→
02/07 22:27, , 119F
02/07 22:27, 119F
→
02/07 22:28, , 120F
02/07 22:28, 120F
推
02/07 22:39, , 121F
02/07 22:39, 121F
→
02/07 22:40, , 122F
02/07 22:40, 122F
→
02/07 22:49, , 123F
02/07 22:49, 123F
→
02/07 22:50, , 124F
02/07 22:50, 124F
噓
02/08 00:45, , 125F
02/08 00:45, 125F
推
02/08 01:43, , 126F
02/08 01:43, 126F
推
02/08 11:57, , 127F
02/08 11:57, 127F
→
02/08 11:57, , 128F
02/08 11:57, 128F
→
02/08 11:58, , 129F
02/08 11:58, 129F
推
02/08 13:02, , 130F
02/08 13:02, 130F
→
02/08 13:03, , 131F
02/08 13:03, 131F
討論串 (同標題文章)
MenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章