Re: [閒聊] 台灣女生的中文
以前工作的時候,身邊很多大陸人,他們都會說台灣女生講話很嗲很溫柔,
然後台灣男生講話很娘...
後來才發現,原來我們講話都加了很多尾音,像是"喔,呢,哩,ㄟ,啊,嘛,ㄋㄟ"一類的...
真的聽起來會比較嗲
以前我在敎中文的時候,常常被大陸同事or上司笑說你們這種"台灣口音"怎樣怎樣的
有時候只能生悶氣,回家毆打枕頭or那先生出氣..(小孩子不要模仿,姐姐有練過的)
那先生以前學中文的時候,有男老師也有女老師,
他說他說中文前會在腦子裡面想,這句話,他的北京男老師會怎麼說,
避免聽起來很娘,或是很像我的腔調 -__-"
有一次聽大陸男生和老婆說話,結尾就是"好!掛了!掛了!"然後就真的掛上電話
當時我就想,如果我男友這樣跟我說再見,
我真的會生氣,覺得也太rude了吧?!
我還是習慣台灣男生那種"喔,好,那先降囉,掰掰~"的講話方式 XD
※ 引述《lcckm (逃避是我的強項)》之銘言:
: J先生算是個乖孩子,每天都很努力的在學中文
: 連google都換成台灣的頁面,他說這樣子能訓練他的”讀”
: 每天下班我也都很認命的趕去陪他吃晚餐兼練中文會話
: 這一切是為了避免他突然冒出”英金”.”打槍”之類的話 =_=
: 昨天討論到他以前在大陸沒聽過的台灣詞,像是:拜託.討厭.機車
: 不過J先生說他要小心不要學到我的”台灣女生中文”
: 我問他那是指什麼? J先生說我都會加很多怪怪的音在句子後面
: 比如說是”煩耶”.”唉唷”.”什麼啦”.”吼…”
: 大家有相同的困擾嗎? 我也不想要有個講中文娘娘的男朋友啦~
--
在沒人了解的世界裡
還是要抬頭挺胸
大步往前方邁進..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.13.184.204
推
03/20 22:24, , 1F
03/20 22:24, 1F
推
03/20 22:26, , 2F
03/20 22:26, 2F
推
03/20 22:44, , 3F
03/20 22:44, 3F
推
03/20 22:53, , 4F
03/20 22:53, 4F
推
03/20 23:16, , 5F
03/20 23:16, 5F
→
03/20 23:58, , 6F
03/20 23:58, 6F
→
03/21 01:05, , 7F
03/21 01:05, 7F
推
03/21 23:48, , 8F
03/21 23:48, 8F
推
03/22 01:02, , 9F
03/22 01:02, 9F
推
03/22 01:06, , 10F
03/22 01:06, 10F
※ 編輯: wakikinana 來自: 114.37.82.65 (04/12 20:54)
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
4
6