討論串[閒聊] 台灣女生的中文
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者kaka70 (我是太陽你的愛)時間17年前 (2009/03/22 10:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說到這個!. 我們家kak也是一天到晚在學一些台式中文= =. 板友們說的la,yo什麼那些他都會,. 講電話也會可愛的說"那就先醬囉,掰掰". 他最大的興趣就是聽路人說話的聲調,. 然後跟我說:這個應該不是台灣人,因為他的中文有口音. (你一個外國人,跟我說人家中文有口音= =). 大部分時間,他
(還有415個字)

推噓10(10推 0噓 11→)留言21則,0人參與, 最新作者yajuwen (yajuwen)時間17年前 (2009/03/20 23:49), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我講話在臺灣念大學的時候常常被感到過份有禮貌. 因此不是很討某些同學喜,覺得太拘謹. 然後交往後又被F說其實不用這麼有禮貌,感覺很疏離. [像是被遞東西後說謝謝一類,. 可是有別人幫忙不就是要說謝謝嗎orz...已經變成習慣了]. 那些語尾助詞什麼的,其實我覺得這根本構不成嗲的條件O_o. 可是不知
(還有355個字)

推噓8(8推 0噓 2→)留言10則,0人參與, 最新作者wakikinana (爛泥)時間17年前 (2009/03/20 22:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以前工作的時候,身邊很多大陸人,他們都會說台灣女生講話很嗲很溫柔,. 然後台灣男生講話很娘.... 後來才發現,原來我們講話都加了很多尾音,像是"喔,呢,哩,ㄟ,啊,嘛,ㄋㄟ"一類的.... 真的聽起來會比較嗲. 以前我在敎中文的時候,常常被大陸同事or上司笑說你們這種"台灣口音"怎樣怎樣的. 有時
(還有240個字)

推噓7(7推 0噓 3→)留言10則,0人參與, 最新作者reichi (zabibi)時間17年前 (2009/03/20 17:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實就我去年去美國打工遇到的新馬印尼華人加上中國人與香港人等等等.... 他們都說台灣人講話的特色就是“很爹“,不是只有台灣女生. 而是“台灣人的口音就是爹爹的口音“. 所以他們會覺得台灣男生很娘. 比如說連續劇理面會說:啊某你是要怎樣~~~~~(就算是很兇惡的反派角色). 可是中國人就覺得真是娘斃

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者jesuisbelle (jevoudrais)時間17年前 (2009/03/20 16:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有 我男友一直在學我說話 加尾音. 像是" 不要這樣的囉". "幹嘛啊". 雖然我平常會這樣講話. 但從他口中聽到就覺得娘娘的. = =||| 真是複雜的心情. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 116.4.8.18.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁