Re: [求助] 男友似乎都聽不懂我到底真正想幹嘛
看板Boy-Girl (男女)作者gn1146348 (Gn值)時間13年前 (2013/03/29 16:41)推噓31(33推 2噓 151→)留言186則, 28人參與討論串7/18 (看更多)
其實這男的跟我個性還蠻像的
但我的內心是這樣想的
※ 引述《signorockwu (beer)》之銘言:
: 標題想了很久 不知該下什麼
: 大約就下了這標題 不過還是看內文會比較明白
: 事情是從有一天男友惹毛我的好朋友(女)開始真正爆發起來的
: 那天我們三個人聚在一起
: 好友:我男朋友現在住雲林 在念書所以吃的喝的都很省 真心疼他
: 男友:有多省?
: 好友:他一餐都控制在30元 大概都是吃 一碗魯肉飯15元 然後在一顆包子15元
: 男友: 那他為什麼不吃三顆饅頭呢?一顆饅頭才10元 還可以吃三顆 比吃兩樣還多一樣
: 好友:可是他就是想吃飯類阿
: 男友:可是吃三顆饅頭更飽阿!而且感覺吃三樣比吃兩樣划算多了!
: 好友:.......(臉色一沉) 接著就有點怒 罵我男友"他就是想吃飯跟包子阿
: 重點不是質量問題吧!!
以這舉例。因為要省錢,省錢我也有一套方法。
覺得吃的飽就好,饅頭吃兩顆就飽了,只要花20元,比原先少花10元!
我是窮過來的人,所以特別愛計較。
: ------------------------------------------
: 以上對話結束 我在旁邊聽了汗顏..
: 後來好友問我"你怎能受的暸他 "
: 其實在這之前之後 我就常常覺得自己與男友溝通時 我會突然怒起來
: 因為覺得他都聽不懂我真正想幹嘛的意思
: 例如:
: 我:晚上想去逛家樂福
: 男友:去幹嘛?
: 我:逛逛而已~
: 男友:逛什麼??
: 我:沒特別逛什麼阿
: 男友:那你要買什麼???
: 我:...............................................怒
: ---------------------------------------
: 我真的只是單純想去逛 沒特別要買什麼 是我說的不夠清楚嗎?
以這舉例
我的想法是,有必要再去逛就好
真的要買再去,不然寧願呆在家裡打LOL還比較省錢XD
因為出門要花油錢~"~
但爭辯歸爭辯,只是愛講道理給妳聽,最後可能還是會去逛逛!
: 感覺男友很愛做一些無謂的爭辯
: 我很愛他 但總是被他這些無謂的爭辯磨掉耐心
: 請問各位 到底是我男友的問題 還是我說話方式呢?
: 我該怎麼才能改善與他這種溝通方式
: 不然很多事情都不想與他討論了
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.184.190
推
03/29 16:44, , 1F
03/29 16:44, 1F
推
03/29 16:44, , 2F
03/29 16:44, 2F
→
03/29 16:45, , 3F
03/29 16:45, 3F
→
03/29 16:45, , 4F
03/29 16:45, 4F
→
03/29 16:45, , 5F
03/29 16:45, 5F
→
03/29 16:46, , 6F
03/29 16:46, 6F
→
03/29 16:47, , 7F
03/29 16:47, 7F
→
03/29 16:47, , 8F
03/29 16:47, 8F
→
03/29 16:48, , 9F
03/29 16:48, 9F
也只是聊聊另一個省錢方法 算是分享不是否定@@"
→
03/29 16:48, , 10F
03/29 16:48, 10F
→
03/29 16:48, , 11F
03/29 16:48, 11F
→
03/29 16:48, , 12F
03/29 16:48, 12F
→
03/29 16:48, , 13F
03/29 16:48, 13F
※ 編輯: gn1146348 來自: 122.118.184.190 (03/29 16:50)
→
03/29 16:50, , 14F
03/29 16:50, 14F
→
03/29 16:50, , 15F
03/29 16:50, 15F
→
03/29 16:50, , 16F
03/29 16:50, 16F
→
03/29 16:51, , 17F
03/29 16:51, 17F
→
03/29 16:51, , 18F
03/29 16:51, 18F
→
03/29 16:51, , 19F
03/29 16:51, 19F
→
03/29 16:52, , 20F
03/29 16:52, 20F
→
03/29 16:53, , 21F
03/29 16:53, 21F
推
03/29 16:53, , 22F
03/29 16:53, 22F
→
03/29 16:54, , 23F
03/29 16:54, 23F
推
03/29 16:54, , 24F
03/29 16:54, 24F
真的,這成份佔比較高
※ 編輯: gn1146348 來自: 122.118.184.190 (03/29 16:55)
→
03/29 16:55, , 25F
03/29 16:55, 25F
→
03/29 16:55, , 26F
03/29 16:55, 26F
推
03/29 16:55, , 27F
03/29 16:55, 27F
→
03/29 16:55, , 28F
03/29 16:55, 28F
→
03/29 16:55, , 29F
03/29 16:55, 29F
→
03/29 16:56, , 30F
03/29 16:56, 30F
推
03/29 16:57, , 31F
03/29 16:57, 31F
推
03/29 16:57, , 32F
03/29 16:57, 32F
→
03/29 16:58, , 33F
03/29 16:58, 33F
→
03/29 16:58, , 34F
03/29 16:58, 34F
→
03/29 16:58, , 35F
03/29 16:58, 35F
→
03/29 16:59, , 36F
03/29 16:59, 36F
還有 110 則推文
還有 4 段內文
→
03/29 17:44, , 147F
03/29 17:44, 147F
→
03/29 17:44, , 148F
03/29 17:44, 148F
推
03/29 17:45, , 149F
03/29 17:45, 149F
→
03/29 17:45, , 150F
03/29 17:45, 150F
推
03/29 17:45, , 151F
03/29 17:45, 151F
→
03/29 17:45, , 152F
03/29 17:45, 152F
→
03/29 17:46, , 153F
03/29 17:46, 153F
→
03/29 17:46, , 154F
03/29 17:46, 154F
→
03/29 17:46, , 155F
03/29 17:46, 155F
→
03/29 17:47, , 156F
03/29 17:47, 156F
→
03/29 17:47, , 157F
03/29 17:47, 157F
→
03/29 17:47, , 158F
03/29 17:47, 158F
→
03/29 17:48, , 159F
03/29 17:48, 159F
→
03/29 17:48, , 160F
03/29 17:48, 160F
→
03/29 17:48, , 161F
03/29 17:48, 161F
→
03/29 17:48, , 162F
03/29 17:48, 162F
→
03/29 17:49, , 163F
03/29 17:49, 163F
→
03/29 17:49, , 164F
03/29 17:49, 164F
→
03/29 17:49, , 165F
03/29 17:49, 165F
→
03/29 17:49, , 166F
03/29 17:49, 166F
→
03/29 17:50, , 167F
03/29 17:50, 167F
→
03/29 17:50, , 168F
03/29 17:50, 168F
推
03/29 17:51, , 169F
03/29 17:51, 169F
推
03/29 17:53, , 170F
03/29 17:53, 170F
推
03/29 17:57, , 171F
03/29 17:57, 171F
→
03/29 17:58, , 172F
03/29 17:58, 172F
→
03/29 17:58, , 173F
03/29 17:58, 173F
→
03/29 17:59, , 174F
03/29 17:59, 174F
→
03/29 18:01, , 175F
03/29 18:01, 175F
→
03/29 18:51, , 176F
03/29 18:51, 176F
噓
03/29 19:10, , 177F
03/29 19:10, 177F
噓
03/29 19:45, , 178F
03/29 19:45, 178F
→
03/29 19:46, , 179F
03/29 19:46, 179F
推
03/29 19:48, , 180F
03/29 19:48, 180F
推
03/30 00:38, , 181F
03/30 00:38, 181F
→
03/30 00:38, , 182F
03/30 00:38, 182F
→
03/30 00:53, , 183F
03/30 00:53, 183F
→
03/30 00:53, , 184F
03/30 00:53, 184F
→
03/30 22:04, , 185F
03/30 22:04, 185F
推
03/31 21:14, , 186F
03/31 21:14, 186F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 7 之 18 篇):
Boy-Girl 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
10
13