Re: [閒聊] 另一半很介意講話唸錯音
看板marriage (婚姻)作者catherli (歲月靜好,現世安穩。)時間2年前 (2022/02/07 12:51)推噓35(35推 0噓 181→)留言216則, 32人參與討論串7/17 (看更多)
其實我覺得好像可以提供給原po一些不同的想法,
畢竟這裡是婚姻板,原po問的是夫妻狀況,
夫妻狀況有很多另類的處理方式。(咦?)
而且原po想表達的是老公糾正自己時,像在「教小孩」的方式讓她感受不好,
可能讓妻子覺得自己是不是很笨,
也有可能讓妻子擔憂好像會被丈夫瞧不起。 這才是原po上來發文的原因吧~
從討論串原文及原po推文補充中,我大概猜測原po的狀況是這樣子:
S優勢:(大機率)很正&很會打理家務,給老公安穩的家
W劣勢:(大機率)小時候家庭背景不算好,沒有好的教育環境,看書容易頭痛
O機會:老公的文化資本很高,並且願意協助妻子(但是態度令原po難以接受)
T威脅:原po有可能難以對接夫家&學校的文化資本,可能在小孩成長過程中有些影響
那麼治標&治本的方法就會是這樣--
(情景:又被糾正,老公重複正確讀音)
*初級*
老婆:(可愛地扁嘴)好喔,雞ㄐㄧ 肋ㄌㄜˋ ~~ 知道了喔ˇ(撒嬌)
老公:(悶不吭聲已融化)
*中級*
老婆:雞ㄐㄧ 肋ㄌㄜˋ。真的會突然忘記耶,小時候沒有什麼機會好好學,家裡也沒
有人可以幫我看功課,教我不會的東西......
老公:(心生憐惜)沒關係啦,我娶妳又不是娶字典。(摟著老婆秀秀)
*高級*
老婆:啊對耶,是雞ㄐㄧ 肋ㄌㄜˋ!啊哈哈哈哈哈~~(開朗)
老公最棒了,我就喜歡你,什麼都會,腦袋真好。(親老公臉)
以後你教孩子念書,我也一起(靈巧地在老公腦中植入「爸爸教功課」的想法),
這樣我們的孩子一定跟你一樣聰明,長得又好看。
老公:...... (腦內啡爆炸)(暈陶陶完全沒發現哪邊怎麼了)
--
(這才是我覺得婚姻板應該出現的處理方法啊 XD )
當然以上的方法治標不治本,就算可以讓老公以後糾正時口氣好一點,
原po可能也會糾結於自己就是很多錯別字,哪可能重讀國中小。
錯別字很多又有什麼問題?就是原文提到的「被別人笑」、「害小孩也一起念錯」等
等。而我的想法跟給國中生的建議一樣,盡量找一些自己也會覺得有趣的書來讀,比方
金庸、哈利波特、修煉、貓戰士...... 之類,至少先開始不排斥閱讀,量變才能帶動
質變。 之後陪小孩念書時,也可以跟孩子一起好好地學習,至少別讓孩子覺得媽媽都
念錯也都無所謂。妳努力學習,孩子也會看在眼裡,也會覺得學習很重要。
如果真的需要的話,可以下載「萌典」這個app,它就是字典,想要的時候可以查,連
字詞的原始典故、讀音、筆順,全部都有。
以上,提供給原po一些我的個人想法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.211.165 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1644209470.A.683.html
推
02/07 13:03,
2年前
, 1F
02/07 13:03, 1F
→
02/07 13:03,
2年前
, 2F
02/07 13:03, 2F
推
02/07 13:06,
2年前
, 3F
02/07 13:06, 3F
推
02/07 13:09,
2年前
, 4F
02/07 13:09, 4F
→
02/07 13:09,
2年前
, 5F
02/07 13:09, 5F
推
02/07 13:12,
2年前
, 6F
02/07 13:12, 6F
→
02/07 13:12,
2年前
, 7F
02/07 13:12, 7F
→
02/07 13:12,
2年前
, 8F
02/07 13:12, 8F
→
02/07 13:15,
2年前
, 9F
02/07 13:15, 9F
→
02/07 13:15,
2年前
, 10F
02/07 13:15, 10F
推
02/07 13:15,
2年前
, 11F
02/07 13:15, 11F
推
02/07 13:18,
2年前
, 12F
02/07 13:18, 12F
→
02/07 13:18,
2年前
, 13F
02/07 13:18, 13F
→
02/07 13:18,
2年前
, 14F
02/07 13:18, 14F
→
02/07 13:18,
2年前
, 15F
02/07 13:18, 15F
→
02/07 13:18,
2年前
, 16F
02/07 13:18, 16F
→
02/07 13:19,
2年前
, 17F
02/07 13:19, 17F
→
02/07 13:19,
2年前
, 18F
02/07 13:19, 18F
→
02/07 13:19,
2年前
, 19F
02/07 13:19, 19F
→
02/07 13:19,
2年前
, 20F
02/07 13:19, 20F
→
02/07 13:19,
2年前
, 21F
02/07 13:19, 21F
→
02/07 13:19,
2年前
, 22F
02/07 13:19, 22F
→
02/07 13:19,
2年前
, 23F
02/07 13:19, 23F
推
02/07 13:45,
2年前
, 24F
02/07 13:45, 24F
→
02/07 13:45,
2年前
, 25F
02/07 13:45, 25F
推
02/07 14:04,
2年前
, 26F
02/07 14:04, 26F
推
02/07 14:07,
2年前
, 27F
02/07 14:07, 27F
推
02/07 14:43,
2年前
, 28F
02/07 14:43, 28F
→
02/07 14:43,
2年前
, 29F
02/07 14:43, 29F
推
02/07 15:01,
2年前
, 30F
02/07 15:01, 30F
推
02/07 15:11,
2年前
, 31F
02/07 15:11, 31F
→
02/07 15:11,
2年前
, 32F
02/07 15:11, 32F
推
02/07 15:26,
2年前
, 33F
02/07 15:26, 33F
→
02/07 15:26,
2年前
, 34F
02/07 15:26, 34F
→
02/07 15:28,
2年前
, 35F
02/07 15:28, 35F
→
02/07 15:28,
2年前
, 36F
02/07 15:28, 36F
→
02/07 15:47,
2年前
, 37F
02/07 15:47, 37F
→
02/07 15:47,
2年前
, 38F
02/07 15:47, 38F
推
02/07 15:55,
2年前
, 39F
02/07 15:55, 39F
還有 137 則推文
→
02/09 15:46,
2年前
, 177F
02/09 15:46, 177F
→
02/09 15:47,
2年前
, 178F
02/09 15:47, 178F
→
02/09 15:52,
2年前
, 179F
02/09 15:52, 179F
→
02/09 15:53,
2年前
, 180F
02/09 15:53, 180F
→
02/09 15:53,
2年前
, 181F
02/09 15:53, 181F
→
02/09 15:53,
2年前
, 182F
02/09 15:53, 182F
→
02/09 15:55,
2年前
, 183F
02/09 15:55, 183F
→
02/09 15:57,
2年前
, 184F
02/09 15:57, 184F
→
02/09 15:57,
2年前
, 185F
02/09 15:57, 185F
→
02/09 15:57,
2年前
, 186F
02/09 15:57, 186F
→
02/09 16:01,
2年前
, 187F
02/09 16:01, 187F
→
02/09 16:01,
2年前
, 188F
02/09 16:01, 188F
→
02/09 16:01,
2年前
, 189F
02/09 16:01, 189F
→
02/09 16:01,
2年前
, 190F
02/09 16:01, 190F
→
02/09 16:09,
2年前
, 191F
02/09 16:09, 191F
→
02/09 16:09,
2年前
, 192F
02/09 16:09, 192F
→
02/09 16:26,
2年前
, 193F
02/09 16:26, 193F
→
02/09 16:26,
2年前
, 194F
02/09 16:26, 194F
→
02/09 16:26,
2年前
, 195F
02/09 16:26, 195F
→
02/09 16:35,
2年前
, 196F
02/09 16:35, 196F
→
02/09 16:37,
2年前
, 197F
02/09 16:37, 197F
→
02/09 16:37,
2年前
, 198F
02/09 16:37, 198F
→
02/09 16:43,
2年前
, 199F
02/09 16:43, 199F
→
02/09 16:43,
2年前
, 200F
02/09 16:43, 200F
→
02/09 16:43,
2年前
, 201F
02/09 16:43, 201F
→
02/09 17:04,
2年前
, 202F
02/09 17:04, 202F
→
02/09 17:04,
2年前
, 203F
02/09 17:04, 203F
→
02/09 17:04,
2年前
, 204F
02/09 17:04, 204F
→
02/09 17:16,
2年前
, 205F
02/09 17:16, 205F
→
02/09 17:16,
2年前
, 206F
02/09 17:16, 206F
→
02/09 23:05,
2年前
, 207F
02/09 23:05, 207F
→
02/09 23:06,
2年前
, 208F
02/09 23:06, 208F
→
02/09 23:10,
2年前
, 209F
02/09 23:10, 209F
→
02/09 23:12,
2年前
, 210F
02/09 23:12, 210F
→
02/09 23:19,
2年前
, 211F
02/09 23:19, 211F
→
02/09 23:20,
2年前
, 212F
02/09 23:20, 212F
→
02/09 23:23,
2年前
, 213F
02/09 23:23, 213F
→
02/09 23:25,
2年前
, 214F
02/09 23:25, 214F
→
02/09 23:25,
2年前
, 215F
02/09 23:25, 215F
→
02/09 23:51,
2年前
, 216F
02/09 23:51, 216F
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章