Re: [閒聊] 這是我的真實世界已回收
看板MenTalk (男人話題)作者Filthy1218 (天地開闊八方無礙)時間13年前 (2012/11/09 18:02)推噓3(5推 2噓 10→)留言17則, 7人參與討論串5/5 (看更多)
全部吃光~
講到公主,突然想到幾個月前朋友轉給我的文章,
不知道po了會不會被浸水桶...應該不會吧...
文章是外國人寫的,翻譯的人也不是我....
「人家哪裏是公主?人家只是要一個「負責任」的男人而已嘛...
你們這些不懂「負責任」的男人,就只會說人家是公主..」扭動...
※※※※
者: fur (英國研究真有趣) 看板: Gossiping
標題: Re: [閒聊] 台灣女生看看吧..
時間: Wed Aug 15 13:53:55 2012
看看這篇吧,以下附簡譯:
As an Adult Business Teacher, i listen to a lot of answers to topic questions
in my class. when the topic gets around to love and relationships you always
hear TW Girls saying the same exact shit:
" i want a guy who is tall, understands me, is responsible, etc"
我是個成人商務英語老師,我聽許多台女講「愛」與「關係」時,多半都是同樣的一套
噁爛話:「我要一個個子高的、瞭解我的,以及負責任的人。」
The problem with this is they never really define what responsible is. From
my experience, what they mean by responsible is "safe". They want some
castrated man with spiked hair who never takes chances, never moves in a
direction that might make them feel unsafe, never walks the path less chosen.
They want a guy who is just bent to their wishes for "their dreams" ie, the
house, the car, the baby, the whole nine yards.
問題是,台女們從來沒有清楚定義,什麼叫「負責任」。我看來,台女所認為的「負責
任」,就是讓她們感到「安全」。她們只要個安於現狀,不想走一條不一樣的路的人;
她們不想過苦日子,只想要一個可以給她們房子、車子、孩子的男人。
Nothing is wrong with those things, except that they have become the "Price
For Admission" so to speak, rather than the result of two people's love and
efforts for one another. They constantly take shortcuts.
這並沒有錯,但這變成了「承諾的代價」,也就是說,台女並不想要與另一半共同打拚,
一起付出,她們只想撿現成,走捷徑。
These Women always talk about how they want someone who understands them. By
this, i take it to mean they want an extension of their spoiling family or
old boyfriends (Plan B... but still wait around) who will put up with their
temper tantrums, immaturity, and stupidity. These women are basically in the
market for either daddy or their older brother, someone who is used to their
bullshit.
台女們總是說,要找一個懂她們的人,我認為,這代表她們其實想找一個能寵她們的家
人,於是她們先找一個老備胎(但其實更想騎驢找馬)。可憐的老備胎必須忍受她們莫
名其妙發脾氣,不成熟,還有愚蠢。簡單來說,台女不是想找個老哥,就是想找個老爸。
Expecting someone to understand you is the height of immaturity. We should
seek more to understand others than to be understood. The world owes us
nothing, but we live in it, and should learn to adapt to it, not the other
way around.
期待有人能懂你,(在我看來)就是高度的不成熟。我們應該更多地去瞭解別人,而不
是要求別人來瞭解我們。這世界不欠我們什麼,但我們活在這世界,因此我們必須學著
去適應它,而不是讓世界來適應我們。
i find TW women to be utterly selfish, insecure, and self centered. As I have
seen with many couples and unfortunate friends, when they age it's even more
nonstop bitching and moaning. The focus just becomes on more money, more
eating, more competition to show off to family and friends. You can forget
about an exciting sex life. Lately i look at them with a mild disgust,
despite some of their physical beauty.
在這一點上,我發現台女是極端地自私、缺乏安全感,以及自我中心。隨著她們年紀不
斷變老,她們只會變得更比其,更挑剔,更愛錢。雖然她們看起來還滿漂亮的,但我覺
得噁心。
No pussy is worth being constantly drained by these emotional vampires.
Funny, with the many new girls I meet here, I aways say to myself "this one
is different". LOL! Nope, same shit with a different package. Same movie
played over and over.
在台灣,沒有一個比其值得你如此付出。有趣的是,每當我遇到不同的台女時,我總是
告訴我自己:「這個應該不一樣吧。」哈,不可能,只是新桶裡裝舊屎,同樣的情節,
一再一再上演。
Oh Well, at least have a little fun, play their game, complement them on how
brilliant it is to wear glasses without lenses, expect to pay for lots of
dinners out. And most important....Yes, indeed, know when to say next. Their
stock will drop in value quick and is a short sale. HK Girls are a way better
catch.
對了,要跟台女玩,記得稱讚她們,戴有框的無鏡片眼鏡時,看起來有多聰明,記得出去
吃晚餐一定要付錢,還有,要懂得什麼時候抽腿,台女的身價跟ㄐㄒㄈ跌得一樣快(好好
好,這句我原文照翻可以吧:『如果把台女比成股價,那她們的價格跌得可快了,她們只
是短線投機股。』)而在這一點上,港女好多了。
============================(我是分隔線)==================================
有翻得不對的地方請指正,還有,港人老揶揄港女,可是這邊意外地,幾乎老外都讚港
女好,不知何解。
※※※※
突然又有點感慨,當初這篇的推文裏面,很多人對ㄐㄒㄈ躺著也中獎有意見,
現在時空回過去看...某人的翻譯還真是沒翻錯...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.41.114
噓
11/09 18:12, , 1F
11/09 18:12, 1F
推
11/09 18:22, , 2F
11/09 18:22, 2F
→
11/09 18:26, , 3F
11/09 18:26, 3F
→
11/09 18:48, , 4F
11/09 18:48, 4F
推
11/09 19:29, , 5F
11/09 19:29, 5F
推
11/09 19:31, , 6F
11/09 19:31, 6F
→
11/09 19:32, , 7F
11/09 19:32, 7F
推
11/09 20:26, , 8F
11/09 20:26, 8F
→
11/09 20:26, , 9F
11/09 20:26, 9F
噓
11/09 20:40, , 10F
11/09 20:40, 10F
→
11/09 20:41, , 11F
11/09 20:41, 11F
→
11/09 20:41, , 12F
11/09 20:41, 12F
→
11/10 01:17, , 13F
11/10 01:17, 13F
推
11/10 06:32, , 14F
11/10 06:32, 14F
→
11/10 06:34, , 15F
11/10 06:34, 15F
→
11/10 06:35, , 16F
11/10 06:35, 16F
→
11/10 13:28, , 17F
11/10 13:28, 17F
討論串 (同標題文章)
MenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
5
10
3
9