Re: [討論] 女駕駛都是bad driver嗎?

看板Feminism (女性主義)作者 (金色曙光)時間19年前 (2006/07/03 19:41), 編輯推噓1(2114)
留言17則, 4人參與, 最新討論串10/20 (看更多)
※ 引述《salome (salome)》之銘言: : 好吧,既然沒有reference,其他的科學研究我們先跳過去不管, : 光說我們現在列在台面上的問題: : "男性容易燥動,所以容易出(汽車)意外" : 如果以上為真,且把男女兩性全體的汽車意外機率套用到職業賽車上, : 職業賽車選手男多於女的原因就不是因為男性的駕車能力比較高明。 : 職業賽車並不是比誰比較容易車禍,而是誰比較快到達終點。 能力是後面的事 你先想想女人(多數而言)喜不喜歡駕車? 像賽車這類運動講求的是駕車的快感 女人會不會追求這個快感? : 我可以掰一些沒有reference的偽科學解釋, : 例如男性的sigma值比較大(我好像大約可能有在某科學科普雜誌上讀過這種研究) : 所以男性的大數容易燥動容易發生車禍,但是有比較多極端的賽車好手。 : 不過我一下記不得到底是在哪裡看到的研究,何況這可能也不是你的理由, : 所以我請你解釋你以為賽車騎士中兩性有何差異, : 為什麼男性比女性多。 好吧 洪蘭有譯一系列的大腦叢書 請你買2,3本回來看 說出你認為不合理的地方 我願意在這個平台上和你討論 若你對這類的沒興趣不想看 那我也沒辦法了 : : 宏觀操作上性別規範是必然的 至於微觀 : : 老實說你要怎麼影響自己的親友或小孩別人管不著 : 我問你為什麼性別規範是必然的? : 明明身高有大數現象,男性平均比女性高, : 這不表示長的矮的男性我們就要規範他穿高跟鞋, : 長得高的女性我們要求她鋸小腿,以期大家合乎大數... 1.宏觀操作和微觀自由是兩個層面的東西 兩者只能折哀妥協 像民主制度對個人自由根本是不合理的東西 問題在你找不到更好的方式 對每個人做質化研究?? 你有這個美國時間啊 2.從這邊就看出你邏輯不好了 我指的是大數運作而非全部 也沒提強制性的問題 私領域你要怎麼影響自己的親友或小孩別人管不著 但公領域總得有個方向 這便是大數運作 : 那要是有某科學科普研究說男性比女性有邏輯, : 哪天我們看見沒有邏輯又教不會的男性,莫非要把他殺了以求符合性別規範? 所以你覺得同性戀應該被殺? 這是你說的不是我哦 不要栽贓到我身上 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.180.150

07/03 20:36, , 1F
倒..才在跟你說不要拿科普出來,你就跟我把科普當科學
07/03 20:36, 1F

07/03 20:41, , 2F
是哪一本有性別的討論?查了Mapping the Mind沒有
07/03 20:41, 2F

07/03 20:43, , 3F
也請你去看論文:"Gender, Mathematics and Science"
07/03 20:43, 3F

07/03 20:44, , 4F
Lynn and Hyde, 1989
07/03 20:44, 4F

07/03 20:44, , 5F
討論性別相關研究對特定性別的偏好,根本隨時間改變..
07/03 20:44, 5F

07/03 20:45, , 6F
而且是十幾年就會巨變,所以根本跟生理關係不大,
07/03 20:45, 6F

07/03 20:45, , 7F
跟受試者後天訓練和測試者如何設計題目有關。
07/03 20:45, 7F

07/03 20:58, , 8F
科普也是從研究來的 我提供親切的介面你不爽??
07/03 20:58, 8F

07/03 21:00, , 9F
你要再加看動物行為研究 看是不是數十年一變?
07/03 21:00, 9F

07/03 21:14, , 10F
請你把不讀書吊車尾的學生訓練成資優生 我就服你!
07/03 21:14, 10F

07/03 21:15, , 11F
而且要符合大數原則 不要拿少數來說嘴 切記!!
07/03 21:15, 11F

07/04 09:57, , 12F
洪蘭喔....嘖嘖,我個人不推薦她翻譯的書啦。可參考王道還
07/04 09:57, 12F

07/04 09:57, , 13F
的批評....
07/04 09:57, 13F

07/04 20:00, , 14F
翻譯不夠嚴謹並無影響大方向解讀 有人把這當證據是什鬼??
07/04 20:00, 14F

07/06 23:03, , 15F
翻譯不嚴謹的書會大大影響這本書的理解和品質。我希望
07/06 23:03, 15F

07/06 23:04, , 16F
你有自己進行過翻譯的工作,你或許才會知道翻譯嚴謹與
07/06 23:04, 16F

07/06 23:04, , 17F
否對讀者是否能夠正確理解文本的影響有多深吧。
07/06 23:04, 17F
文章代碼(AID): #14gG9Pxh (Feminism)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14gG9Pxh (Feminism)