Re: [問題] 半個外國男友

看板DistantLove (遠距離戀愛)作者 (就是這樣)時間18年前 (2007/08/08 13:45), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
以前唸翻譯的時候看過一篇文章, 現在中文和以前的中文很不一樣, 因為過度白話,又有太多外來語, 所以現在我們中文社會用的中文其實不但不流利, 而且言不及義。 當然,這是用民初的中文標準來看。 而那些移民到外國的人, 因為早早就移民了, 而他們傳承下來的中文, 比較接近民初時代用的中文, 所以比較優美。 文章也指出, 常常反而我們這些土生土長的台灣人講的話, 那些移民過去的人會聽不懂。 ※ 引述《CleverNiu (~聰明妞妞)》之銘言: : 他是臺灣人 : 中文講的蠻好的 廳也很好 : 只是在國外長大 : 我習慣講話很快 : 講一件就換下一件 : 跟別人溝通都很好 : 但是用msn : 他都不懂 很常有口角 : 都怪我 : 我不怪他 我說sorry 害你很辛苦 : 他都說 :不是 我中文沒問題 是你的問題 : 又固執 堅持 很多自己想法 說我中文不好 : = = : 我都盡量忍耐 把事情釐清 : 但我還是一直被罵 : 又說我不體諒他 看的辛苦打的辛苦 但我都說sorry 是誰嘴硬? : 問的問題又很模糊 我只能用把他問題能問到的範圍都講清楚 : 又說我跳東跳西 講一堆 : 一直凶 都怪我 說我都不會想 : 我就是想很多所以他的問題能問到的˙ 我都盡量答 : 好累 我脾氣很硬 他更硬 : 我習慣家裡人讓我 但我知道他不喜歡 : 我這樣硬來只會傷感情 : 所以我都為了不要傷感情而不會忍耐 : 但我真的從小大家讓我 習慣耍脾氣了 : 我怕有一天爆發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.86.153

08/08 14:33, , 1F
對啊 所以我都很努力教我男朋友ptt用語 例如宅男...哈哈
08/08 14:33, 1F

08/08 14:29, , 2F
會嗎?我倒認為他們說話都超衝的,腔又硬
08/08 14:29, 2F

08/08 18:38, , 3F
難溝通+1 常常很希望自己國語退化到和他一樣才好溝댠
08/08 18:38, 3F
文章代碼(AID): #16kLXi6F (DistantLove)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16kLXi6F (DistantLove)