Re: [問題] 想請問我的信恰當嗎?(美)

看板CCRomance (異國戀情)作者 (藍色的旋律)時間13年前 (2012/07/06 17:50), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我不敢說自己英文多好 但我幫你稍微改了一下變這樣 Dear Luke: Hi, I’m XXX (名子), who XXXXXX (提你們之前一起出去玩的事). Do you remember me? Sorry to bother you with this e-mail. I write this e-mail because I want to ask you, whether you’re interested in language exchange or not. After I come back to Taiwan, I need to take TOEFL (English Proficiency Test) again, therefore I would like an English native speaker to check my essays and offer me some suggestions on writing. In return for your help, I can teach you Chinese. If you agree to such plan, then I assure you that I can answer all your chinese questions at my best. We can discuss about further details later through e-mails. Thank you for taking time reading this e-mail. Best regards, XXX 我不是CCR,只是潛水版友,但以我微薄的英文知識來說,我知道信開頭一開始就直呼對 方名子滿沒禮貌的。還有你提到你們並沒有很熟,那開頭應該先提一下之前的事,不然 對方有可能讀信讀了老半天還不知道你是誰。 另外雖然是寫e-amil,信尾該有的祝福詞還是最好寫一下。 版上應該有很多英文強者,還請大家指教囉。 ※ 引述《eeniemenie (欸)》之銘言: : 大家好 其實我並不是CCR 但會看這個版 : 我現在在美國念暑期課程 發現文化差異有時是超出想像的 : 對方是出去玩過一次的朋友 並不是非常熟 : 所以想在送出信之前先問問是否有不恰當的地方 : 或是讓美國人覺得不舒服、很怪什麼之類 : 覺得 美國CCR應該和美國人相處很多 會很了解 : 所以在這裡發文 如果違反板規我先道歉>"<會自刪 : 內容如下: : Luke! I want to make a deal with you. Language exchange!:-O : After I go back to Taiwan, I would need to take TOEFL(English proficiency : test!) again. Now my score is 101/120. Next time my score must exceed 110. I : need someone to check my essays and give me some suggestions on writing. : If I ask others for help, it feels like they help me but I have nothing to : give them. but if you help me I can teach you Chinese.:-D : I am pretty sure I can deal with all your Chinese questions also help with : your pronunciation and tell you how to use words appropriately. : If you like the deal we can discuss how it works later.;-) : 大概就這樣 : 謝謝大家幫忙! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.135.206

07/06 22:46, , 1F
A大好好心啊! 這篇的開頭好太多了~
07/06 22:46, 1F

07/07 01:07, , 2F
我會再補一些問好的話(這不是客套,是禮貌
07/07 01:07, 2F
文章代碼(AID): #1FzhJypH (CCRomance)
文章代碼(AID): #1FzhJypH (CCRomance)