[閒聊] 說不的藝術

看板CCRomance (異國戀情)作者 (can't be happier)時間17年前 (2009/02/26 16:28), 編輯推噓12(12012)
留言24則, 10人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
比爾的所有中文都是我亂亂教,然後他也亂亂學,但有時候在亂教的時候, 我也不得不佩服中國人說話的學問。 最讓他困擾,而且學了很久的就是"NO",中文的翻譯還得看對話的情境而 決定,然後再決定是「不要」、「不是」、「不行」、「不能」、「不好」 「沒有」....$%#&^%$**$&*@#$%%& (比爾的心聲XDDDD) 後來在我慢慢解釋什麼情境下會用「不好」(not okay, not good),或是 其他的"No"時,常常把他搞得又困惑又氣惱(他耐性很不好XDDD),也是在 這樣的情況下,我才發現語言的使用有他的文化存在,也許我們說中文的 人,很愛拒絕人吧,只是同一個No用久了總會不好意思,因此就發展出很 多 No,讓人不知道原來還是在拒絕同一件事呀。(誤) 但以上也只是我亂亂教中文的結論啦,很想知道教外國人中文的老師都是 怎麼教 No的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.27.38

02/26 16:34, , 1F
回答要照問句來變化 可不可以,能不能,要不要,想不想 等等
02/26 16:34, 1F

02/26 16:35, , 2F
口語當然用什麼回答都可以 畢竟講話聊天通常都很隨性
02/26 16:35, 2F

02/26 16:35, , 3F
嗯,費娜說的是,但比爾還是很不服氣的說「說NO不就得了XDDD
02/26 16:35, 3F

02/26 16:35, , 4F
但是在教學的時候,問句的可不可以 要不要 都不能省略 要清楚
02/26 16:35, 4F

02/26 16:37, , 5F
學語言不能耍脾氣啊 語言是文化 當然你要省略也要別人能體諒
02/26 16:37, 5F

02/26 16:37, , 6F
了解,我忽然想到就像是英文的簡答的意思no, i don't/can't
02/26 16:37, 6F

02/26 16:37, , 7F
一類的
02/26 16:37, 7F

02/26 16:37, , 8F
對啊可是問can you?就不能回答i dont
02/26 16:37, 8F

02/26 16:39, , 9F
不過因為教學的模範是女朋友,耍賴在所難免 多用幾次就會清楚
02/26 16:39, 9F

02/26 16:39, , 10F
點到重點....
02/26 16:39, 10F

02/26 16:39, , 11F
我都跟我的學生說 先背起來 以後會常常用到...
02/26 16:39, 11F

02/26 16:42, , 12F
賤熊的學生們的障礙..除了這個以外還有單位量詞XD
02/26 16:42, 12F

02/26 16:47, , 13F
前陣子才在瑞典的報紙上看到標題說:The Chinese has
02/26 16:47, 13F

02/26 16:47, , 14F
difficult to say NO.
02/26 16:47, 14F

02/26 17:01, , 15F
單位的確很麻煩 不用考檢定考的話 也不用特別學到精通
02/26 17:01, 15F

02/26 17:15, , 16F
我老公只會說"不蘇湖"
02/26 17:15, 16F

02/26 17:32, , 17F
樓上naty讓我狂笑好久... XDrz
02/26 17:32, 17F

02/26 18:58, , 18F
我最近在學華語教學...中文真的好難喔~~XDDDDDD
02/26 18:58, 18F

02/26 19:05, , 19F
髒髒熊只會:討厭ㄋㄟ、我要抱抱、八度邀....><
02/26 19:05, 19F

02/26 22:14, , 20F
naty戳到我的笑點.......XDDDDDDDDDDD
02/26 22:14, 20F

02/26 23:20, , 21F
感謝小花跟蛤肉 下面提供一下示範影片
02/26 23:20, 21F

02/26 23:22, , 22F

02/28 13:09, , 23F
我是朋友亂交豆腐先生不酥湖...好難想像髒髒熊講出那些話XD
02/28 13:09, 23F

02/28 18:11, , 24F
是因為我太常說這三個詞,久而久之他只懂這三個中文
02/28 18:11, 24F
文章代碼(AID): #19fbAK9d (CCRomance)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
12
24
文章代碼(AID): #19fbAK9d (CCRomance)