Re: 人妖 vs 跨性別
看板transgender (變性)作者milkdicky (家政教育學系班代)時間15年前 (2009/03/20 09:16)推噓-9(1推 10噓 21→)留言32則, 10人參與討論串1/4 (看更多)
香港網絡大字典:
http://evchk.wikia.com/wiki/%E4%BA%BA%E5%A6%96
泰語維基百科:
http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%81%E0%B8%B0%E0%B9%80%E0%B8%97%E0%B8%A2
吳語維基百科:
http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%A6%96_(%E6%B3%B0%E5%9B%BD)
中文維基百科:
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BA%BA%E5%A6%96&variant=zh-tw
維基百科都是由網民共同編寫的,你若不滿意其內容,
任何人都可以去註冊進行編寫。
線上泰英字典:
http://www.thai-language.com/
你可以把泰語上的那個詞拿去翻譯,可以看到該詞對照出來的包括:
1.transvestite; male-to-female transsexual; gay [see notes]
2.hermaphrodite
3.fruit with undeveloped seeds
或者用google translate 翻譯整頁:
http://translate.google.com.tw/translate_t#
若有志這在邊「戰」的朋友,不如到維基百科編寫詞彙,能夠發揮更大的影響力。
不要問我怎麼不去編寫!因為我不是專業的(沒有吃藥),只想和大家分享我的照片:
http://deardicky.890m.com/blog/index.php?load=read&id=186
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.144
→
03/20 10:51, , 1F
03/20 10:51, 1F
推
03/20 10:52, , 2F
03/20 10:52, 2F
→
03/20 10:52, , 3F
03/20 10:52, 3F
→
03/20 10:52, , 4F
03/20 10:52, 4F
翻人妖的是泰語老師,泰語老師也是泰國人。
泰語男生的語尾助詞是krub,女生是ka,然後老師就會再問那人妖怎麼辦?
人妖就是ka~~~。
所以人妖在男生和女生之外,就是第三性(或其的代表)。
→
03/20 10:54, , 5F
03/20 10:54, 5F
→
03/20 10:56, , 6F
03/20 10:56, 6F
→
03/20 10:56, , 7F
03/20 10:56, 7F
→
03/20 10:57, , 8F
03/20 10:57, 8F
→
03/20 11:00, , 9F
03/20 11:00, 9F
因為明白大家能夠理性溝通,所以我也不會害怕發表言論。
不過也因為並非所有人都是理性溝通,所以有情緒性的言論時,
就會影響其它閱讀者的思想。
大陸網民對「和諧」以「河蟹」代稱,
表面上的和諧也許會讓許多草根的思想不敢出來。
→
03/20 11:02, , 10F
03/20 11:02, 10F
→
03/20 11:03, , 11F
03/20 11:03, 11F
→
03/20 11:03, , 12F
03/20 11:03, 12F
→
03/20 11:04, , 13F
03/20 11:04, 13F
→
03/20 11:05, , 14F
03/20 11:05, 14F
→
03/20 11:05, , 15F
03/20 11:05, 15F
→
03/20 11:06, , 16F
03/20 11:06, 16F
→
03/20 11:06, , 17F
03/20 11:06, 17F
噓
03/20 11:43, , 18F
03/20 11:43, 18F
如果你能直接在網誌下面直接留言,更能直接指出照片裡的人很醜,
也能帶來更多回應。
噓
03/20 11:51, , 19F
03/20 11:51, 19F
不要因人舉言,因人廢言。
噓
03/20 13:50, , 20F
03/20 13:50, 20F
就連維基這樣許多人編寫的都不是絕對的,又何必在乎一個人對一個詞的定義?
※ 編輯: milkdicky 來自: 140.112.245.144 (03/20 14:42)
噓
03/20 14:57, , 21F
03/20 14:57, 21F
噓
03/20 16:22, , 22F
03/20 16:22, 22F
→
03/20 16:25, , 23F
03/20 16:25, 23F
→
03/20 16:25, , 24F
03/20 16:25, 24F
→
03/20 16:26, , 25F
03/20 16:26, 25F
噓
03/20 17:10, , 26F
03/20 17:10, 26F
噓
03/20 21:31, , 27F
03/20 21:31, 27F
噓
03/20 22:09, , 28F
03/20 22:09, 28F
→
03/20 22:09, , 29F
03/20 22:09, 29F
→
03/20 22:10, , 30F
03/20 22:10, 30F
噓
03/20 23:11, , 31F
03/20 23:11, 31F
噓
03/22 00:20, , 32F
03/22 00:20, 32F
討論串 (同標題文章)
transgender 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
13
18