Re: [苦惱] 姊姊的婆媳問題

看板marriage (婚姻)作者 (一一七七)時間14年前 (2012/05/03 12:21), 編輯推噓36(382156)
留言196則, 35人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
我支持原po的看法 我表弟從小在澎湖長大,他們家都講台語,國語為輔 但是他長大之後國文就很差,例如國語課用「一粒」造句,他就說「我有『一粒』球」。 因為他把國語和台語混在一起了,搞不清楚,就會有這樣的問題。 我以前曾經參與一個小六原住民學童研究的方案,他們也是從小母語為主,國語為輔 結果研究發現他們國語文法很差,倒裝句聽不懂,代名詞聽不懂,稍複雜的句子聽不懂 例如(為保留隱私以下將名詞代換):A由B、C、D組成,D由E、F、G組成,那麼A是B的 成分,還是B是A的成分? 小六學童答:A是B的成分,C是D的一部份 這個問題很嚴重,外國學童從小學多種語言,這成效如何我不知道,但是現在看起來, 在台灣你同時學兩種語言,結果就是文法都混亂了,這樣會造成學習障礙的。 不要以為文法只是課本上的知識,語言這種東西太重要了,你連人家的句子都聽不懂了 ,那你是要怎麼學習其他的課程? 外國小孩從小學多種語言,可能他們有其配套措施,例如他們是「一種語言為主,其他 語言只會一點點」,又或者是他們從小有系統式的教授各種語言的文法,又或者是他們 從小就有多語言的環境。 總之他們的客觀條件就跟台灣不同。 而且很多歐美人士,他們的「會」的定義和我們不同,例如我們說「會英語」是說 可以用英語和外國人溝通,但歐美那邊可能覺得我會說日語,因為我會講Sushi、 我知道什麼是Sashimi、這些不也是日文嗎?那我也是會日語呀 就有這樣的不同。 所以我認為你做的沒錯,等小孩的主要語言能力成型了再學外語會比較好。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.96.228

05/03 12:25, , 1F
歐洲很多人都同時會幾種語言 是真的會溝通 並不是只會單字
05/03 12:25, 1F

05/03 12:27, , 2F
學習語言最好的機會是小時候沒錯 但是每個孩子的語言能力
05/03 12:27, 2F

05/03 12:29, , 3F
不同 有些可以同時學習一種以上 有些並不適合 因材施教
05/03 12:29, 3F
老實說我懷疑「很多人」會「多種語言」的真實性 首先我們常在媒體看到這種說法,不過我們也知道媒體常常不求證,人云亦云 此外「很多人」是多少人? 「多種語言」是指語系相近的還是疏遠的?「多」是有多少? 他們的環境如何?是否有多語言的環境? 學校如何授課?是否從小可以系統性地選修語言課程? 這都是問題。

05/03 12:30, , 4F
如果孩子有閱讀習慣是不是就比較沒有文內這種問題?
05/03 12:30, 4F

05/03 12:31, , 5F
可是外國人也並沒有那麼重視文法吧?語言不就是能溝通就好
05/03 12:31, 5F
文法就是溝通的規則 不同的語言,規則就不一樣 你說「外國人沒有那麼注重文法」,那是指母語,就像我們台灣人從小學中文,也不會 覺得有什麼特別學習文法的必要,能講就好 可是現在是在講兩種以上語言,他們規則是不同的,所以才要討論「文法」的不同 「文法」這種東西不是教科書專有名詞,他跟你的生活習習相關,希望你注意這點 ※ 編輯: ee77 來自: 125.227.96.228 (05/03 12:41)

05/03 12:32, , 6F
原PO舉的成分的例子我也不太懂耶,可我小時候國文很高啊
05/03 12:32, 6F

05/03 12:32, , 7F
我家也講台語啊 可是我還是念了中文系 這如何解釋呢
05/03 12:32, 7F

05/03 12:33, , 8F
更有甚者 家裡講上海話 但是念了台大碩士畢業
05/03 12:33, 8F

05/03 12:34, , 9F
不過上海話講的不好的妹妹 成績也比較不好
05/03 12:34, 9F

05/03 12:34, , 10F
我在想搞不好語言真的跟學習能力有關...
05/03 12:34, 10F

05/03 12:34, , 11F
反而當主要語言能力成型再學外語有點吃力,像會不自覺用
05/03 12:34, 11F

05/03 12:34, , 12F
所以學什麼語言...還是看孩子的學習能力吧
05/03 12:34, 12F

05/03 12:35, , 13F
注音去記英文單字,而不是真的自然的拼音
05/03 12:35, 13F

05/03 12:35, , 14F
不要欣羨別的孩子能學兩三種語言
05/03 12:35, 14F

05/03 12:35, , 15F
孩子自己的學習能力有辦法駕馭好 比較重要
05/03 12:35, 15F

05/03 12:36, , 16F
能把一種學得很熟練的人 自然會抓到辦法學第二種第三種
05/03 12:36, 16F

05/03 12:36, , 17F
第一種語言就學得不好的人 要求他發展其它 有點困難
05/03 12:36, 17F

05/03 12:41, , 18F
我想關鍵是「都」這個字吧,從小多語言環境,長大能多語言
05/03 12:41, 18F

05/03 12:41, , 19F
運用自如的人,應該只是部份
05/03 12:41, 19F
※ 編輯: ee77 來自: 125.227.96.228 (05/03 12:42)

05/03 12:47, , 20F
我弟在全國語環境長大,國文還是很差。我在台語客語
05/03 12:47, 20F

05/03 12:47, , 21F
和國語三種語言環境(從嬰兒時期開始)長大,念中文系
05/03 12:47, 21F

05/03 12:48, , 22F
這真的是要看個別差異,不是絕對的!
05/03 12:48, 22F

05/03 12:50, , 23F
現在當了華語老師,我認為母語對我的幫助很大,
05/03 12:50, 23F

05/03 12:50, , 24F
我覺得原po舉的例子都是小朋友在學習文法過程中一定會遇到的
05/03 12:50, 24F

05/03 12:51, , 25F
跟母語是否為中文無關,應該要探討的是教育環境及方式吧?
05/03 12:51, 25F
因為同樣受訪的也有其他原住民學童,當中有一個是從小在台北市長大,後來才搬回來 這個小孩受訪過程中就很明顯聽得懂老師的問題,文法、邏輯也都正確 我才開始深思這其中的差異

05/03 12:51, , 26F
相較之下我弟至今一句台語也不會說....跟長輩很難溝通
05/03 12:51, 26F
※ 編輯: ee77 來自: 125.227.96.228 (05/03 12:55)

05/03 12:59, , 27F
你的結論下得太倉促也太武斷。台灣有一大部分的家庭都是雙語
05/03 12:59, 27F

05/03 13:00, , 28F
歐洲小孩都是一次三四種語言精通,沒有什麼只會一點點的事
05/03 13:00, 28F

05/03 13:01, , 29F
我朋友是瑞士人,從小語言會好幾種,你的例子是個案吧..
05/03 13:01, 29F
我後來查了一下,台灣原住民語言屬於南島語系,而中文是漢藏語系 這兩種語系差很遠,可能也有影響

05/03 13:02, , 30F
歐州多語真的很常見,不過通常都是同個語系..
05/03 13:02, 30F

05/03 13:02, , 31F
我想請問國文造詣頂瓜瓜的loser1 母語有防礙你學中文嗎?
05/03 13:02, 31F

05/03 13:04, , 32F
這就像是在美加.很多學校老師一直相信移民兒童應越快
05/03 13:04, 32F

05/03 13:04, , 33F
放棄母語,改學英文.因為認為母語為干擾到二語的學習.
05/03 13:04, 33F
還有 123 則推文
還有 6 段內文
05/03 21:45, , 157F
考原住民考國語又不是考母語 外語的文法不好蠻正常的吧
05/03 21:45, 157F

05/04 02:18, , 158F
統計可以這樣用的喔,你想說服別人請把你的條件說清楚
05/04 02:18, 158F

05/04 02:19, , 159F
請問你如何排除以上所有網友的疑問: 資源、城鄉、說的頻率
05/04 02:19, 159F

05/04 02:19, , 160F
統計不是"你認為有差"就可以解釋的~
05/04 02:19, 160F

05/04 05:07, , 161F
關於歐洲人的部份,其實我蠻贊成原po的,不過我不是
05/04 05:07, 161F

05/04 05:07, , 162F
語言學家,沒什麼研究證明。只是就我個人的經驗而言
05/04 05:07, 162F

05/04 05:08, , 163F
那種可以說很多語言的,要嘛就是教育水準很高,要嘛
05/04 05:08, 163F

05/04 05:08, , 164F
就是會同一個語系的幾種語言,要嘛就是像瑞士或者荷蘭
05/04 05:08, 164F

05/04 05:09, , 165F
這種本身語言就很多元化的地區。至於一般人,其實並
05/04 05:09, 165F

05/04 05:10, , 166F
沒有真的都會很多種語言,例如我在法國很吃得開,因為
05/04 05:10, 166F

05/04 05:10, , 167F
我會法語,可是在西班牙義大利自助旅行就真的比較辛苦
05/04 05:10, 167F

05/04 05:11, , 168F
義大利觀光區域還好,那種只有義大利人的場合真的絕
05/04 05:11, 168F

05/04 05:12, , 169F
大多數人都只會講義大利文。我現在住在羅馬的非觀光
05/04 05:12, 169F

05/04 05:13, , 170F
區域,有時連購物都很有點辛苦。到羅馬國家檔案館找
05/04 05:13, 170F

05/04 05:13, , 171F
資料,本來想說那邊的研究人員一定英文都通,結果完全
05/04 05:13, 171F

05/04 05:14, , 172F
不是這麼一回事,而且很多當地學者(教育程度算好吧)
05/04 05:14, 172F

05/04 05:16, , 173F
很努力的和我溝通,但是完全沒有意願或能力用英文有效
05/04 05:16, 173F

05/04 05:17, , 174F
表達。總之我這次來羅馬在這方面大開眼界,也很後悔來
05/04 05:17, 174F

05/04 05:18, , 175F
之前沒有把義大利文學好一點。即使是全羅馬唯一大家
05/04 05:18, 175F

05/04 05:19, , 176F
都說可以用英文搞定一切的梵蒂岡圖書館,偶爾工作人員
05/04 05:19, 176F

05/04 05:20, , 177F
也還是有英文能力方面的狀況。
05/04 05:20, 177F

05/04 05:21, , 178F
另外就是,多數會“好幾種語言”的歐美人士,其實在
05/04 05:21, 178F

05/04 05:22, , 179F
講非母語的時候,仔細聽就會發現,他們在構句或文法上
05/04 05:22, 179F

05/04 05:23, , 180F
經常出錯,而且犯的錯誤大多是把母語的習慣帶到外語,
05/04 05:23, 180F

05/04 05:26, , 181F
當然通常這並不造成無法溝通,但是我覺得這和原po
05/04 05:26, 181F

05/04 05:26, , 182F
這裡說到的狀況有一些相似之處。
05/04 05:26, 182F

05/04 10:53, , 183F
我在台語環境下長大 但我國與OK 還會英日文廣東話也OK
05/04 10:53, 183F

05/04 10:53, , 184F
我覺得這還是要看個人語言天份吧= =
05/04 10:53, 184F

05/04 11:16, , 185F
真是別鬧了,台灣人一堆台語+國語雙聲帶的,還有加上客
05/04 11:16, 185F

05/04 11:16, , 186F
語哩。原住民那個根本不算雙語學習,而是外語學習了。
05/04 11:16, 186F

05/04 11:17, , 187F
文化條件不相同的,而且還要加上學校因素,不可比擬之。
05/04 11:17, 187F

05/04 11:17, , 188F
所謂的雙語是在生活裡會常運用到的。若不常用,就跟逼小
05/04 11:17, 188F

05/04 11:17, , 189F
孩學英語一樣,本就會不適應啊。
05/04 11:17, 189F

05/04 11:19, , 190F
所以若原PO家中環境並無講台語的環境,那麼讓孩子硬要學
05/04 11:19, 190F

05/04 11:19, , 191F
台語確實有可能會造成問題。
05/04 11:19, 191F

05/04 11:19, , 192F
但這跟e大的前提與假設已經不一樣了。
05/04 11:19, 192F

05/05 03:22, , 193F
推樓上
05/05 03:22, 193F

05/05 21:21, , 194F
文法那玩意,是給長大之後才學習該語言的人學習的
05/05 21:21, 194F

05/05 21:23, , 195F
講國語的人這麼多,真的可以講清國語文法的人是有幾個
05/05 21:23, 195F

05/05 22:41, , 196F
中文的文法 其實是很妙的
05/05 22:41, 196F
文章代碼(AID): #1FeWVHix (marriage)
文章代碼(AID): #1FeWVHix (marriage)