Re: [心情] 這種婆婆值得尊重嗎????
※ 引述《yinghsin (愛海的女孩)》之銘言:
: 我跟老公交往9年 結婚至今17天
: 三天前我們剛從英國蜜月回來 但導火線竟是burberry
: 在英國旅途中 他妹傳訊買bur 包包 圍巾 最後一站機場找到其款
: 其實我不愛bur 嘴說說要買但看到價格也買不下手
: 但老公自顧選自己的皮夾跟小姑交待的東西 也沒順口說買給我感覺
你自己都說不喜歡這牌子了 看到價格又買不下手
你希望老公挑代買的東西時順口說買給你
翻譯: 我不喜歡這很貴的牌子 但是老公出錢的話 可以唷 ^_<
: 當我開口說想跟他妹買一樣款208鎊 他竟跟我說要買就買短30cm較便宜
: 不然就買168鎊 但這兩款我都不喜歡 便再跟他說我想要208 他很不爽
: 回我隨便 聽了超不高興 又加上飛機快起飛 就沒買了....
明明兩款都不喜歡 還硬要買 這哪招?
反正兩款都不喜歡 買便宜的不就好了 你就是偏要挑貴的 這又是哪招?
老公都跟你說隨便了 你自己不買 最後又在那邊不爽
老公OS: 怪我囉?
: 飛回台灣途中我告訴他我要圍巾 竟回說我圍出去會被他妹妹發現
這是幫他妹買的 你懂不懂啊?
如果老公跟他妹說沒買到圍巾
結果那條沒買到的圍巾出現在你身上 你不覺得不妥當嗎?
嗯 看來你不覺得
: 心中不高興是我從英國背回國先挑拿也是應該ㄉ 回家後
不喜歡這牌子又硬要 很想要嗎? 你是不會自己買喔
當初不買 現在沒買到卻在那邊不爽 你很奇怪逆
: 想不到他妹拿貨時卻補上是幫她的同事買的 當然心中無限不
: 爽 去英國度蜜月連同事 朋友都不知 自己東西都拿不動還幫無關第三者女
: 的買以為小姑要ㄉ還找的勤 那種感覺是沒人會懂 我是在度蜜月不是旅行
: 而老公沒想說是第三者的就拿起來直接給我算了
你老公應該也不知道他妹是幫同事買的吧?
更何況 東西都給小姑了
你難道要他跟他妹說: 唉呀 既然是幫朋友買的 就當作沒買到吧 我老婆要
這種無理取鬧的大嫂 不黑掉才怪
: 為了這 .... 我超不高興抱怨幾次 想不到他竟跟他媽說.....
這種小事 也要超不高興抱怨幾次喔? 你不覺得自己肚量太小又無理取鬧嗎?
: 我的婆婆聽到自己的女兒拖買 完全也沒聽我解釋如同抓狂
: 覺得我小氣 兩人合力攻我一人 兩人都不斷批評我自己要纏著他們不放
: 自己要嫁進他們家的.....婆婆還要打電話叫我媽帶我回去 叫我們離婚.....
: 甚至挨家挨戶去跟鄰居說 請鄰居來評理 當時圍幾個鄰居 我真的傻眼....
: 到現在還覺得超級........我不是在計較幫小姑帶東西 像小姑代買包包
: 我就沒說啥 我比較care是為啥自己大哥度蜜月去哪 她都還得跟她同事說
: 自己人代買就算了 還幫第三者
如果你老公不想代買 當初就直接拒絕就好了
既然買了 就當你們做人情給小姑 有何不妥嗎?
事後一直鬧 很難看你知道嗎?
: 其實交往這9年 好幾次都問他說他父母相處情況 但他都拒答 昨天也才知道
: 他父母彼此相處不好 所以媽媽比較自私 錯的都別人
: 9年來 老公(還是男友)要買抽高雄房子 四處幫他借戶籍 幸運抽到
: 捨不得花錢請打掃公司 我跟我媽 我姑姑從屏東背著打掃工具座公車去清理
: 房貸怕他背太重我媽也幫忙出錢
: 老公沒車 前幾年在瘋網拍 批貨 我們都騎機車 台北載貨回桃園 他騎我在後座撐
: 下雨也不例外
: 但看在他媽眼中好像沒感激 每次他們在用言語刺激時 我提起 就直接答"我在討功勞"
: 搞啥 我覺得兩人交往是互相 但反而..............唉 不知如何說起...........
: 發發氣在版上
: 老公沒車子
然後呢? 所以呢?
最後面這段 跟前面完全沒關係 扯出來不就是在討功勞嗎?
不然我還真看不懂這段想要表達的意思耶
想要的東西 就自己買
不要以為自己有超能力 在心裡想著"買給我 買給我" 東西就會自己跑到你手上
自己決定不買了 就不要事後在那邊吵
很像小孩子吃不到糖在地上哭 真的很難看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.25.25
→
05/17 15:32, , 1F
05/17 15:32, 1F
推
05/17 15:32, , 2F
05/17 15:32, 2F
→
05/17 15:32, , 3F
05/17 15:32, 3F
→
05/17 15:33, , 4F
05/17 15:33, 4F
→
05/17 15:33, , 5F
05/17 15:33, 5F
→
05/17 15:33, , 6F
05/17 15:33, 6F
推
05/17 15:37, , 7F
05/17 15:37, 7F
推
05/17 15:40, , 8F
05/17 15:40, 8F
推
05/17 15:40, , 9F
05/17 15:40, 9F
推
05/17 15:41, , 10F
05/17 15:41, 10F
推
05/17 15:46, , 11F
05/17 15:46, 11F
推
05/17 15:46, , 12F
05/17 15:46, 12F
→
05/17 15:47, , 13F
05/17 15:47, 13F
→
05/17 15:47, , 14F
05/17 15:47, 14F
→
05/17 15:51, , 15F
05/17 15:51, 15F
→
05/17 15:51, , 16F
05/17 15:51, 16F
→
05/17 15:52, , 17F
05/17 15:52, 17F
推
05/17 16:49, , 18F
05/17 16:49, 18F
推
05/17 17:03, , 19F
05/17 17:03, 19F
→
05/17 18:12, , 20F
05/17 18:12, 20F
→
05/17 21:47, , 21F
05/17 21:47, 21F
→
05/17 21:48, , 22F
05/17 21:48, 22F
推
05/17 23:36, , 23F
05/17 23:36, 23F
→
05/17 23:38, , 24F
05/17 23:38, 24F
推
05/18 11:52, , 25F
05/18 11:52, 25F
推
05/18 13:09, , 26F
05/18 13:09, 26F
※ 編輯: MerryMe 來自: 219.84.25.25 (07/30 22:11)
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
11
11