Re: [分享]聽障男妓:我們都很髒/賤,很得體(dirty)
以上全刪
到底能氣死誰呢?
我倒覺得你可以再多想想
或許我就是你口中所謂的乖寶寶同志吧
但是我可不覺得有什麼好生氣的
更極端的說 這樣的心態只會讓我覺得滿可悲的
讓我們想像一下一個畫面吧
今天如果是我和我男朋友穿著正式服裝
在馬路上拍著婚紗照
兩個人十指緊扣
甚至當街接吻
就算不是同志遊行的狀況下出現這樣的場景
請問大部分的人會出現以下哪種情況
1 好勇敢 敢面對自己 祝福他們
2 好噁心 死變態
我相信在台灣 發生1的狀況遠遠大於2
如果發生2的狀況 搞不好還會被狀況1的那群嘲諷
反過來
和你口中的狀況比較
試問一個最簡單的問題
哪一個可以讓社會更接受同志?
哪一個可以讓同志族群追求社會上的公平 正義 權利上,更有幫助?
社會運動
爭取權利
不是賺嘴爽而已
而是實際的訴求有達到才是重點
以下分享一小段雷泰莎修女的小故事
曾經有人去邀請雷泰莎修女參與反戰遊行
雷泰莎修女表示
我不願意參加,但如果是支持和平的遊行,我就參加。
因為雷泰莎修女深知"吸引力法則"的重要
反對戰爭只會引來更多的戰爭
要反對戰爭就去支持和平
反對飢餓就會招來更多的飢餓
要消除飢餓就去支持吃飽
同樣的
要消除歧視請支持平等
不要把你認為自己所受的歧視
再一次的拿去傷害別人
甚至這樣的行為可能誰也不會受傷
只會讓自己傷得更痛
→
07/01 18:51, , 1F
07/01 18:51, 1F
第一點
人必自重而後人重之
當一個人在不適當的場合 做出不適當的言行舉止
請問這個人有尊重其他人嗎?
那有什麼資格要求別人的尊重
難道異性戀族群當街做愛
就會有人尊重他們?
第二點
光鮮亮麗根本不是我想表達的重點(正式服裝只表示我對於這件事情的重視)
我想表達的一直都是
行為和目的要能結合
想要的結果和實際的結果要相同
這樣才有意義
滿口要求尊重
卻做一堆不會讓人想要尊重的行為
這樣會得到什麼結果呢?
我想這是不辯自明的
→
07/01 19:43, , 2F
07/01 19:43, 2F
→
07/01 19:43, , 3F
07/01 19:43, 3F
看到這句話我想補充一下
強調被歧視這樣的行為
無異招惹更多的歧視和異樣眼光
→
07/01 19:43, , 4F
07/01 19:43, 4F
推
07/01 19:54, , 5F
07/01 19:54, 5F
→
07/01 19:54, , 6F
07/01 19:54, 6F
→
07/01 19:54, , 7F
07/01 19:54, 7F
→
07/01 19:54, , 8F
07/01 19:54, 8F
→
07/01 19:54, , 9F
07/01 19:54, 9F
推
07/01 19:56, , 10F
07/01 19:56, 10F
→
07/01 19:56, , 11F
07/01 19:56, 11F
→
07/01 19:56, , 12F
07/01 19:56, 12F
→
07/01 20:00, , 13F
07/01 20:00, 13F
→
07/01 20:00, , 14F
07/01 20:00, 14F
我自己高中三年因為很胖的關係
也被全班排擠了三年
那種感覺真的不好受
曾經有一段不短的時間
我討厭人群 即使到目前為止 我也不喜歡人多的地方
一度逃避現實 當了好幾年的御宅族(請注意不是新聞中的阿宅 是正港的御宅族)
我曾經以為我的生命中沒有光明了
但是在當御宅族過程中 光明只是默默地隱藏在我內心深處
在經歷過大學同學的幫助
兩次研究所的求學不順
在各種因緣際會之下
我親手把這掩蓋的傷口重新打開
面對自己內心最深層的渴望
這過程中其實也很不好受
但是現在我可以勇敢說的
我已不再尋尋覓覓人生的光明
因為光明就在我心中
我自己也從不願與人接觸
到現在漸漸地敢進入人群
這樣的我都可以做到了
如果連我也可以 那為什麼要說自己不行?
我忘記在哪本書上看過以下這句話
你可以說你行 你也可以說你不行 但是你一定會是對的
※ 編輯: GF1280 來自: 114.34.15.219 (07/01 20:16)
→
07/01 20:11, , 15F
07/01 20:11, 15F
→
07/01 20:12, , 16F
07/01 20:12, 16F
推
07/01 22:09, , 17F
07/01 22:09, 17F
→
07/01 22:09, , 18F
07/01 22:09, 18F
→
07/01 22:09, , 19F
07/01 22:09, 19F
→
07/01 22:09, , 20F
07/01 22:09, 20F
推
07/01 22:12, , 21F
07/01 22:12, 21F
→
07/01 22:13, , 22F
07/01 22:13, 22F
→
07/01 22:13, , 23F
07/01 22:13, 23F
→
07/01 22:14, , 24F
07/01 22:14, 24F
→
07/01 22:14, , 25F
07/01 22:14, 25F
→
07/01 22:15, , 26F
07/01 22:15, 26F
→
07/01 22:15, , 27F
07/01 22:15, 27F
推
07/01 23:08, , 28F
07/01 23:08, 28F
→
07/01 23:08, , 29F
07/01 23:08, 29F
→
07/01 23:09, , 30F
07/01 23:09, 30F
→
07/01 23:09, , 31F
07/01 23:09, 31F
推
07/02 00:17, , 32F
07/02 00:17, 32F
→
07/02 00:18, , 33F
07/02 00:18, 33F
→
07/02 06:31, , 34F
07/02 06:31, 34F
→
07/02 06:31, , 35F
07/02 06:31, 35F
→
07/02 06:31, , 36F
07/02 06:31, 36F
→
07/02 06:33, , 37F
07/02 06:33, 37F
→
07/02 06:33, , 38F
07/02 06:33, 38F
推
07/05 12:03, , 39F
07/05 12:03, 39F
→
07/05 12:03, , 40F
07/05 12:03, 40F
→
07/05 22:00, , 41F
07/05 22:00, 41F
推
07/30 20:49, , 42F
07/30 20:49, 42F
→
07/30 20:49, , 43F
07/30 20:49, 43F
→
07/30 20:50, , 44F
07/30 20:50, 44F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
bi-sexual 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
13
36
7
17