Re: [問題] 另一半完全不會中文.....?
看板CCRomance (異國戀情)作者Machadango (抹茶糰子)時間6年前 (2018/05/05 11:07)推噓20(20推 0噓 25→)留言45則, 20人參與討論串4/16 (看更多)
分享兩個例子,第一是外子近親,第二個是我自身。
外子有位近親,年屆五十,居住於京都西方,是土生土長的京都男
子。他再婚娶了位韓國藉女士,一起在京都過著悠閒平常的生活。
初期和外子結婚時,因自身有韓國背景,加上又是異國婚姻,於是
和外子兩人前往拜訪,同樣也是異國婚姻的前輩。
到達這位近親家中,我第一反應是這裡不像日本人的房子,到處都
能看到韓國擺飾,房子裡隱隱飄蕩著一股泡菜氣息,簡直像是回到
我台灣自家般。坐下後,近親妻子泡了茶飲端上,就連那杯茶飲,
都是我所熟悉的韓國味道。
日人近親跟我們聊著,有時會對妻子用韓文稍稍解釋方才的對話內
容,近親妻子雖非全然不會日文,但是程度的確不夠流暢,於是時
不時地,近親必須以韓文告訴妻子一些用字。
妻子離開準備晚餐,近親拿出一堆書籍,全是日本出版,關於韓國
的文化歷史類別書籍,近親告訴外子:
「我讓妻子離開她的家鄉,想像她孤單一人來到這個陌生的地方,
就會覺得有些心痛不捨,那麼至少,我想當她在異鄉的知己。除了
學韓文,還要學習她的文化背景,不然,光是語言能溝通,也未必
能溝通到心裡去。」
近親翻著書,一邊地說:「這些,是養成她的人生。」
近親抱著這樣的心態,因妻子不擅日文,所以上補習班學習韓文,
也讓妻子隨意在自家擺設,吃自己想吃的東西,過自己想過的生活
。近親事事配合妻子,想為妻子承擔一些人在異地的孤獨。同時,
為了能夠了解妻子的一切,他開始閱讀韓國文化歷史書籍,也給自
己設定了將來能以韓文閱讀這類書籍的目標,因為近親覺得,日本
人寫的終究還是日本人角度,他希望一天能夠以韓國人角度,去探
討這一切。
那是九年前的事情,現在,近六十歲的近親夫妻雖膝下無子,但還
是很恩愛。
我與外子的狀況有些不同,外子在認識我之前,對台灣一無所知,
他不會英文及中文,一切溝通,皆以日文交流。經由我的介紹,外
子喜歡上台灣,不論是文化,飲食,生活,他都覺得在台灣會比在
日本快樂多,不過他曾明確告訴我,雖然他很關心台灣,但他不會
想學中文,比較想學英文。
我想,語言可能還是要靠天分與努力,結婚九年,別提中文,就連
英文,外子絲毫進步全無。
那麼反過來,我呢?
認識外子前,我就在台灣從事日文翻譯,並深度了解日本文化歷史
,特別因個人專攻領域,我十分熟悉神道教及平安時代前的宗教文
化風俗,於是相反地,我對京都的熟悉程度,有時比他這個京都人
還來得多,常常是我教導他一些日本文化風俗的由來,畢竟,我們
生活在這個最注重文化歷史風俗的城市。
但外子喜愛台灣,喜歡台灣飲食,也很常關心台灣政治國際新聞這
點,給我很多慰藉,不過他常把我的台灣儲糧吃掉,就讓我感到可
恨。
雖然一開始我也對外子完全不會中文這件事,感到些許沮喪,但後
來我發現,他似乎真的沒有語言天分,也就不再強求,因為他在其
他方面實實在在地展現出他對台灣的愛。
這點,對我來說,恐怕比他會不會中文還來得重要。我很感謝他比
我還愛台灣的拖鞋,比我還愛台灣的夜市,更感謝他總是能夠欣賞
並喜歡我所愛吃的東西(但儲糧會被吃掉真是傷腦筋),也感激他
在我擔心台灣一些事務時,總能給予聆聽與支持。
對於我而言,台灣是那麼地重要,因此我的另一半,若對台灣毫無
興趣,肯定會讓我感到失望。
不過九年過去,我現在覺得他不會中文還挺好的,至少我能當著他
的面跟朋友講他壞話(笑)
只是我也深深反省了自己,雖然擅日文,也熟悉日本文化,但深知
自己的個性與這個國家不是那麼契合,因此我一開始對這個國家的
愛並不多,於是起初來到這裡,我充滿怨懟,並常想放手回去那個
我愛的國家。
初期,我對著外子講了許多我對這個國家這個城市的不滿,但後來
發現這樣是不對的,若角色對換,他要是一天到晚說著對台灣的不
滿,我肯定無法忍受。
所以我豁然了,我學習去看這個國家及城市好的那一面,不作迎合
奉承,但也不作排擠怨恨,以極其中庸自然的角度,謙卑地學習,
作一個生活在此處的台灣人。
※ 引述《P55555 (大仁)》之銘言:
: ================================(板主代發)==================================
: 想請有異國戀經驗的大大們開導一下~
: 平常跟男友相處時都是用他的語言溝通,(或用第三國家語言)但對於他完全不會中文自
: 己好像有點不太能接受。
: 很久以前在台灣認識的外國男友回國後就不再碰中文,程度明顯變差。當時年紀還小覺得
: 「你若愛我就該繼續學習中文吧!」有因此而不開心過
: 如今現在的男友是在國外認識,不要說中文了,連對台灣都一無所知。(男友會來台灣見
: 我,但沒辦法長期來這學中文,因為工作關係我想也沒時間補習)
: 想知道大家是怎麼看待這件事的呢?
: 看到有的人是外語程度沒那麼好,一直講外語會感到疲憊,也會有想講中文的時候。大家
: 也是這樣嗎?
: 看網上許多異國婚姻另一半不會中文的情況很多。「若愛我就該學我的語言」這樣的想法
: 是不是太偏激了?
: 前幾天講到台灣的話題時他說「我對台灣沒興趣,只對妳有興趣」聽到時其實有點失望,
: 換作是大家會感到不開心嗎?
: 撇開自己的要求,一句中文都不會漢字也看不懂,介紹給父母或親戚時完全無法溝通真的
: 挺尷尬的......
: 「就算對方不會中文只要愛我就好了」最近開始試著這樣想....
: ================================(板主代發)==================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.2.62.67
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CCRomance/M.1525489634.A.209.html
※ 編輯: Machadango (36.2.62.67), 05/05/2018 11:22:46
推
05/05 11:43,
6年前
, 1F
05/05 11:43, 1F
※ 編輯: Machadango (36.2.62.67), 05/05/2018 12:43:16
推
05/05 13:06,
6年前
, 2F
05/05 13:06, 2F
推
05/05 14:28,
6年前
, 3F
05/05 14:28, 3F
推
05/05 16:31,
6年前
, 4F
05/05 16:31, 4F
→
05/05 21:12,
6年前
, 5F
05/05 21:12, 5F
→
05/05 21:12,
6年前
, 6F
05/05 21:12, 6F
推
05/05 21:17,
6年前
, 7F
05/05 21:17, 7F
推
05/05 21:28,
6年前
, 8F
05/05 21:28, 8F
推
05/06 04:44,
6年前
, 9F
05/06 04:44, 9F
→
05/06 04:47,
6年前
, 10F
05/06 04:47, 10F
→
05/06 04:47,
6年前
, 11F
05/06 04:47, 11F
→
05/06 04:47,
6年前
, 12F
05/06 04:47, 12F
→
05/06 04:50,
6年前
, 13F
05/06 04:50, 13F
→
05/06 04:50,
6年前
, 14F
05/06 04:50, 14F
→
05/06 04:50,
6年前
, 15F
05/06 04:50, 15F
推
05/06 04:54,
6年前
, 16F
05/06 04:54, 16F
→
05/06 06:52,
6年前
, 17F
05/06 06:52, 17F
→
05/06 06:55,
6年前
, 18F
05/06 06:55, 18F
→
05/06 06:55,
6年前
, 19F
05/06 06:55, 19F
→
05/06 06:55,
6年前
, 20F
05/06 06:55, 20F
→
05/06 06:58,
6年前
, 21F
05/06 06:58, 21F
→
05/06 06:58,
6年前
, 22F
05/06 06:58, 22F
→
05/06 06:58,
6年前
, 23F
05/06 06:58, 23F
→
05/06 06:58,
6年前
, 24F
05/06 06:58, 24F
→
05/06 07:00,
6年前
, 25F
05/06 07:00, 25F
→
05/06 07:00,
6年前
, 26F
05/06 07:00, 26F
推
05/06 09:14,
6年前
, 27F
05/06 09:14, 27F
→
05/06 09:14,
6年前
, 28F
05/06 09:14, 28F
推
05/06 10:04,
6年前
, 29F
05/06 10:04, 29F
推
05/07 00:09,
6年前
, 30F
05/07 00:09, 30F
→
05/07 00:09,
6年前
, 31F
05/07 00:09, 31F
推
05/07 07:34,
6年前
, 32F
05/07 07:34, 32F
→
05/07 07:34,
6年前
, 33F
05/07 07:34, 33F
推
05/07 17:12,
6年前
, 34F
05/07 17:12, 34F
推
05/07 22:25,
6年前
, 35F
05/07 22:25, 35F
推
05/11 00:11,
6年前
, 36F
05/11 00:11, 36F
→
05/11 00:11,
6年前
, 37F
05/11 00:11, 37F
推
05/11 08:41,
6年前
, 38F
05/11 08:41, 38F
→
05/11 08:41,
6年前
, 39F
05/11 08:41, 39F
推
05/14 03:56,
6年前
, 40F
05/14 03:56, 40F
→
05/14 03:57,
6年前
, 41F
05/14 03:57, 41F
推
06/07 06:40,
6年前
, 42F
06/07 06:40, 42F
推
09/19 18:20,
6年前
, 43F
09/19 18:20, 43F
推
10/23 01:12,
6年前
, 44F
10/23 01:12, 44F
→
10/23 01:13,
6年前
, 45F
10/23 01:13, 45F
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
45
274