Re: [資訊] 語言:CCR的好處與難點之一
看板CCRomance (異國戀情)作者quasivitric (Magister Lundi)時間17年前 (2009/01/18 05:06)推噓7(7推 0噓 8→)留言15則, 8人參與討論串5/5 (看更多)
→
01/13 09:28,
01/13 09:28
→
01/13 09:29,
01/13 09:29
→
01/13 12:13,
01/13 12:13
推
01/14 00:10,
01/14 00:10
→
01/14 00:20,
01/14 00:20
→
01/14 00:20,
01/14 00:20
→
01/14 07:37,
01/14 07:37
我好像很晚才來回這篇 XD
Peri學字利器:iPhone & 類玻璃
他的iPhone裡面有一個application是"日文漢字",
但是輸入法是繁體中文,所以可以手寫任何繁體中文字都會有字出現。
只要他無聊時(例如搭車、聽演講、去無聊的聚會、等我洗澡etc. ),
就會拿起iPhone練字。
他的中文字寫得很整齊漂亮應該就是一直不斷地練來的,
他的書法寫得比我整齊... 囧
不過他也蠻有天份的,可以以直覺感受文字的平衡美感。
我教過他筆劃大致上的守則後,
他寫字筆劃也幾乎不會出錯了,寫得很快唷!
我前年買過一本好像書名叫做"有趣的中文字"之類的書給他,
然後我跟他解釋過象形、指事、形聲、會意、轉注、假借,讓他知道造字法則,
也教他很多字結構上的意義(例如部首,我教會他超多部首的!),
加上他有在上學校開的免費日文課,很緩慢地學著日文,
他開始了學寫漢字的路...
前陣子去希臘時,
他只要有空就會說:"快!出題目給我寫!"
然後我就會問:"umbrella?"之類,反正就是出一個字給他寫就是了,
如果他不會寫的話,就自己亂畫把傘,看手寫輸入可不可以辨識出什麼東西 XD
如果一直亂畫還是失敗的話,
我就寫"傘"給他看,
然後他就會很有慧根地說:"有四個人在傘下面!"
接著不用我幫忙,自己在iPhone上寫"傘"至少三五次。
去人家party太無聊的話我們也會窩在沙發上開始我們的寫字教室 XD
我也會抓住機會多教他幾個字。
我們在Nafplion玩的時候,在地上看到了蜈蚣,
因為我媽姓吳,我就問他說:"你記得我媽的姓怎麼寫嗎?"
他就在iPhone上面寫"吳"。
然後我問他:"那關於蟲的部首是?"
他就寫"虫"。
接著我就會說:"我們剛剛看到地上的蟲就是'蜈蚣'。"
然後繼續教他"誤",他也可以記起來。
統計他會三百多個字也是用iPhone統計的,
在某三百字範圍裡,iPhone怎麼出題他都可以寫出字來唷!
讓我教起來很有成就感!!! XD
但是要會"說"中文就是超大的難關了。
Peri目前只有記得一些日文漢字念法,但是記憶發音的速度遠比不上學寫的速度。
又加上我一邊教他中文的唸法,他一整個記憶體不足 XD
不過他中文發音倒是很標準,
據他所說是因為他覺得會說匈牙利文的話對中文發音很有幫助(?!)
我也一邊教他一些簡易文法。
例如"不"代表否定,而"要"是want,"不要"就是don't want/no want。
(題外話:他住過新加坡半年所以對no want這種表達方法理解沒問題... )
而"要不要?"是"want no want = want or don't want = do you want it?"
他馬上就學起來了。
就會寫:
"吃不吃?"
"愛不愛?"
我也有教過他比較用法"A比Bxx",
他就會照樣造句起來。
然後如果教他寫"我愛你",
他會反應很快地寫:"我愛你,我要你!"
我的目標是繼續教會他說中文!!!
不過我們似乎不可能到講中文的環境所以這個應該極不可能達成...
--
很多人問我為什麼叫做quasivitric? 有些人看出是quasi + vitric "類琉璃"
但是他們並不明白 易碎的是我的靈魂 而我的情感總是透明 不能隱瞞
http://www.wretch.cc/album/quasivitric
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 158.223.167.242
※ 編輯: quasivitric 來自: 158.223.167.242 (01/18 06:16)
推
01/18 06:48, , 1F
01/18 06:48, 1F
→
01/18 06:49, , 2F
01/18 06:49, 2F
→
01/18 06:49, , 3F
01/18 06:49, 3F
推
01/18 07:45, , 4F
01/18 07:45, 4F
→
01/18 07:45, , 5F
01/18 07:45, 5F
→
01/18 07:46, , 6F
01/18 07:46, 6F
推
01/18 11:23, , 7F
01/18 11:23, 7F
推
01/18 13:03, , 8F
01/18 13:03, 8F
推
01/18 15:13, , 9F
01/18 15:13, 9F
→
01/18 17:05, , 10F
01/18 17:05, 10F
→
01/18 19:09, , 11F
01/18 19:09, 11F
推
01/19 00:46, , 12F
01/19 00:46, 12F
推
01/20 01:29, , 13F
01/20 01:29, 13F
→
01/20 06:04, , 14F
01/20 06:04, 14F
→
01/20 06:04, , 15F
01/20 06:04, 15F
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
3
9
10
13