Re: [心情] 沒遇過這麼不會想的人
兄弟,其實我覺得你的問題比較大。
※ 引述《fischcheng (布阿送)》之銘言:
: 是否同意記者抄文:NO
: 請不要轉到任何social media
: 先說我是男生。
: 等下要去訂婚&迎娶了
: 要不是真的有太多情緒,我還從沒想過會有在這邊po文的一天
: -------------------------
: 我們是在美國讀書認識的,已經在那邊請過同事友人
: 以為回台灣只是補辦。沒想到兩方親友談一談變成那麼多習俗
: 新娘最近忙著畢業找工作,特別配合我想要親友祝福的想法,抽空回台走一遭
所以,女方根本不想最近回台灣宴客,是配合你(跟你家)吧?
那你怎麼還有很多沒做好的地方呢?
: 其實我心裡本來滿是感謝、感激,也很感動雙方那麼多親友聚集起來
: 但是回台一個禮拜以來,我一天睡得比一天少,每個人都說我臉色差不像要結婚
: 不是因為做影片做太晚,而是因為新娘的態度惹到了所有的人。
: 連續做了許多個不恰當的決定,也都沒跟我討論過
容我分析一下,你做了哪些傻事
: --------------------------
: 1. 餐廳菜色
: 雙方父母去年九月試過菜共同決定的餐廳(雙方長輩都沒注意到)
: 因為新娘在網路上搜尋,發現招牌菜有一道魚翅
這段真是神奇
新娘會搜尋菜色,代表其實她有關心
到是你大哥呢? 你只想著要宴客,你知道菜單嗎?
看起來你就是覺得長輩決定就好,你只要爽爽出席就好
結果菜色你不知道,也沒拿到,搞到最後是新娘去網路查?
這樣的態度,就錯很大了。
: 於是請我向家人反應,與餐廳聯繫過後(超過一個月以前)
: 餐廳態度蠻強硬的,說臨時很難開發替代菜單,或是怕對客人失禮,替代菜單拿不上檯面
很神奇,是哪間餐廳,要不要跟大家分享一下?
: 新娘得知後,更強硬,說不吃魚翅是對的事情
: 她不想要她的婚宴出現魚翅,餐廳這樣對唸相關領域的她是一種羞辱
: 叫我再去跟餐廳溝通,於是回台後我自己去跟餐廳橋(剩一週,換餐廳不太可能)
: 跟餐廳講過之後,主廚同意用替代湯品,但請我們去統計不要魚翅的人數
這是甚麼偉大的餐廳啊,還要統計誰要魚翅誰不要魚翅?
頂上嗎?
: 新娘聽到之後,一口回絕,說他們家來的人全部不要,我們家的他管不著
: 我媽得知之後暴怒,覺得新娘對主辦人不尊重,沒想過到時候場面尷尬、上菜不易
: 甚至直接聯絡女方親戚,想知道新娘到底有沒有詢問 (沒有)
這段情節,更是莫名其妙。
你跟新娘去餐廳橋事情,過程只有你知道。
你媽得之後暴怒又是哪一樁? 你是那種把新娘講的話一字不漏轉告媽媽的那款人嗎?
你媽為何為知道新娘說啥?
況且新娘的態度一直很清楚,她的婚宴不要魚翅這種血腥菜色
原本她不要婚宴上面出現這道
後來也退讓道她家的客人不要上,你家的客人自己決定一下
你不會這樣跟自己媽媽講嗎?
然後竟然還講道媽媽暴怒,還打電話給新娘親戚?
你這才是豬隊友的行徑吧。
: 女方長輩說,隨緣啦,有就吃,沒有就不強求,她也不清楚新娘的堅持
: 我媽嗆:
: "她一點都不尊重其他人的價值觀跟選擇權,
: 不就這個態度跟我道歉,我就叫餐廳全部上魚翅"
校死了,如果我是新娘,我就不去這場了,你新郎自己去。
: 新娘堅持不道歉,為了讓事情圓滿,在開導她之餘,我用她的手機回了我媽line道歉
你這種態度才是問題所在。
你的所謂圓滿,是讓新娘的想法被你父母健踏。
就好像有人言必稱團結,但所謂的團結就是一切聽他的。。。
: 而我媽則態度軟化再去向餐廳溝通,最後取消了魚翅這道菜
: 我媽回line給新娘,大意:“歡迎你加入我們家,也請你以後多尊重別人的自主權、
: 做任何決定前請多思考一下對別人的影響”
: 週四至今,新娘已讀不回。(其實我不懂長輩為什麼超在意這種已讀不回的)
: 期間,女方長輩也傳了數次道歉簡訊,說會好好開導自己女兒
: 事後我跟新娘告知魚翅取消
: 她居然酸
: “你爸媽都是老師,居然不能堅持對的事情,還想跟餐廳妥協?”
當老師的堅持婚宴要上魚翅還不能換
說真的我是很少見識到這種場面啦。。。
: 2. 歸寧宴後返家
: 我們今天迎娶、明天歸寧
: 因為回台時程緊迫,有許多待辦事項
: 新娘一開始就告知我,她歸寧(中午)當天稍晚跟同學有約,所以會住在娘家
: 我本人敏感度不高,也尊重她的決定,所以就用“難得回台,想多陪伴家人”為由
: 向我媽告知此事,當下她雖不認同,卻也沒表示太多
: 但是之後,我的阿嬤、舅舅、媽媽的其他朋友聽到這件事
: 都覺得很不恰當,說啥新婚第二天就讓新郎守空房,是個不好的徵兆
: 我查了習俗之後才知道,其實一般是在日落前就要返婆家
: 新娘的父母也跟新娘講過這件事不太恰當 (我正在跟新娘通電話)
: 而新娘卻堅持己見,覺得習俗迂腐
: 前兩天突然告知我她拔牙了,而歸寧隔天一大早要去離我家有段距離的地方拆線
: 我求爹求娘的拜託她讓這件事圓滿,我可以隔天一早載他回去看牙醫
: 不要再跟長輩針鋒相對了。
: 反正以後我們也不會住台灣,你也不用侍奉我父母
: 嘴甜一點,不會有壞處的。
: 我也請她下次拔牙這種大事先跟我討論
: 她卻一直堅持她是"成熟獨立的個體",為什麼這些決定需要我的同意?
: 嗆 "是我的健康重要,還是你的習俗重要?"
: "我回台灣都是照你的腳本走,你們為什麼還要要求那麼多?"
先生,看起來你根本都同意
結果反而是你家長輩不同意。。。
那怎麼不是你去處理自己長輩的期待呢?
你好好想想吧。
: 殊不知,我們在美國辦也是照她的腳本走。
: 而訂婚迎娶的所有儀式、禮俗(感謝親家,已有簡化) 則是照她家長輩的要求
: 現在搞得我們勞師動眾,只因為新娘堅持她的"自主意識"搞的氣氛尷尬。
: -----------------------------
: 其實之前她跟我媽已是衝突不斷
: 或許是兩造溝通方式不同
: 我家的習慣是,衝突是很好的溝通機會
哪有溝通?
我看到的是太後后降下旨意
皇親國戚紛紛給初建議
你這個做皇上的無所適從,先答應了皇后限在又要求皇后要圓融退讓
話說你是成年人,你登基了耶。。。
: 而她家則是息事寧人、表面太平,凡事都順著她
: 我真的無法理解,說啥為啥要討好長輩,其實只是凸顯她比任何人都在意輩份
: 是她自己都沒考量到其他人,包括我,而只會堅持自己的價值觀
: 在美國辦完之後的幾個禮拜營造出的氛圍,到現在也消耗的差不多了
: 我漸漸的覺得跟她沒在同一艘船上。
: 我很心疼她在這些為人處世上的不圓融,也擔心她之後在職場上如何調適
: 或許經營家庭的熱忱就是在這些無法同心的事件上慢慢磨掉的吧
: 還沒迎娶,我對婚姻這件事的理想跟目標似乎已經開始下修了
你一直說新娘不圓融,還扯到職場
但你舉出來的例子,只看到你退讓與奴性的職場折學
我想,你需要給出更多的例子,才能支持你的這段論述
: ------------------------
: 好啦,謝謝版眾聽我牢騷
: 我要起床準備了。
: 就快過去了。
其實大不了就不要宴客
希望這兩天都是好消息,不要再有不快。。。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.175.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1474691060.A.C74.html
推
09/24 12:27, , 1F
09/24 12:27, 1F
→
09/24 12:27, , 2F
09/24 12:27, 2F
→
09/24 12:30, , 3F
09/24 12:30, 3F
推
09/24 12:30, , 4F
09/24 12:30, 4F
→
09/24 12:33, , 5F
09/24 12:33, 5F
→
09/24 12:33, , 6F
09/24 12:33, 6F
推
09/24 12:36, , 7F
09/24 12:36, 7F
推
09/24 12:38, , 8F
09/24 12:38, 8F
推
09/24 12:38, , 9F
09/24 12:38, 9F
推
09/24 12:39, , 10F
09/24 12:39, 10F
→
09/24 12:39, , 11F
09/24 12:39, 11F
→
09/24 12:41, , 12F
09/24 12:41, 12F
推
09/24 12:49, , 13F
09/24 12:49, 13F
推
09/24 12:51, , 14F
09/24 12:51, 14F
推
09/24 12:53, , 15F
09/24 12:53, 15F
推
09/24 12:54, , 16F
09/24 12:54, 16F
推
09/24 12:54, , 17F
09/24 12:54, 17F
→
09/24 13:28, , 18F
09/24 13:28, 18F
推
09/24 13:42, , 19F
09/24 13:42, 19F
推
09/24 14:11, , 20F
09/24 14:11, 20F
→
09/24 14:11, , 21F
09/24 14:11, 21F
→
09/24 14:12, , 22F
09/24 14:12, 22F
推
09/24 14:38, , 23F
09/24 14:38, 23F
→
09/24 14:38, , 24F
09/24 14:38, 24F
推
09/24 15:03, , 25F
09/24 15:03, 25F
推
09/24 15:11, , 26F
09/24 15:11, 26F
推
09/24 15:14, , 27F
09/24 15:14, 27F
→
09/24 15:15, , 28F
09/24 15:15, 28F
→
09/24 15:15, , 29F
09/24 15:15, 29F
推
09/24 15:16, , 30F
09/24 15:16, 30F
→
09/24 15:16, , 31F
09/24 15:16, 31F
→
09/24 15:17, , 32F
09/24 15:17, 32F
推
09/24 15:25, , 33F
09/24 15:25, 33F
→
09/24 15:33, , 34F
09/24 15:33, 34F
→
09/24 15:33, , 35F
09/24 15:33, 35F
→
09/24 15:33, , 36F
09/24 15:33, 36F
→
09/24 15:33, , 37F
09/24 15:33, 37F
推
09/24 16:48, , 38F
09/24 16:48, 38F
推
09/24 16:54, , 39F
09/24 16:54, 39F
還有 85 則推文
推
09/25 16:35, , 125F
09/25 16:35, 125F
→
09/25 16:35, , 126F
09/25 16:35, 126F
→
09/25 16:35, , 127F
09/25 16:35, 127F
推
09/25 16:37, , 128F
09/25 16:37, 128F
→
09/25 16:37, , 129F
09/25 16:37, 129F
推
09/25 17:23, , 130F
09/25 17:23, 130F
推
09/25 17:49, , 131F
09/25 17:49, 131F
推
09/25 19:33, , 132F
09/25 19:33, 132F
推
09/25 19:34, , 133F
09/25 19:34, 133F
推
09/25 20:13, , 134F
09/25 20:13, 134F
推
09/25 20:23, , 135F
09/25 20:23, 135F
→
09/25 20:23, , 136F
09/25 20:23, 136F
推
09/25 20:26, , 137F
09/25 20:26, 137F
→
09/25 20:26, , 138F
09/25 20:26, 138F
→
09/25 20:27, , 139F
09/25 20:27, 139F
推
09/25 22:34, , 140F
09/25 22:34, 140F
推
09/25 22:53, , 141F
09/25 22:53, 141F
推
09/25 23:17, , 142F
09/25 23:17, 142F
推
09/25 23:35, , 143F
09/25 23:35, 143F
推
09/26 00:47, , 144F
09/26 00:47, 144F
→
09/26 00:47, , 145F
09/26 00:47, 145F
推
09/26 00:48, , 146F
09/26 00:48, 146F
推
09/26 11:12, , 147F
09/26 11:12, 147F
→
09/26 11:12, , 148F
09/26 11:12, 148F
→
09/26 11:13, , 149F
09/26 11:13, 149F
→
09/26 11:14, , 150F
09/26 11:14, 150F
→
09/26 11:14, , 151F
09/26 11:14, 151F
→
09/26 11:15, , 152F
09/26 11:15, 152F
→
09/26 11:15, , 153F
09/26 11:15, 153F
→
09/26 11:17, , 154F
09/26 11:17, 154F
→
09/26 11:17, , 155F
09/26 11:17, 155F
推
09/26 17:36, , 156F
09/26 17:36, 156F
推
09/27 02:08, , 157F
09/27 02:08, 157F
推
09/27 16:30, , 158F
09/27 16:30, 158F
→
09/28 00:26, , 159F
09/28 00:26, 159F
推
09/28 04:13, , 160F
09/28 04:13, 160F
推
09/29 12:41, , 161F
09/29 12:41, 161F
→
09/30 23:11, , 162F
09/30 23:11, 162F
推
10/03 00:45, , 163F
10/03 00:45, 163F
→
10/03 00:45, , 164F
10/03 00:45, 164F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
-152
1461
完整討論串 (本文為第 8 之 17 篇):
-152
1461
67
99
72
119
137
799
7
93
6
35
23
32
85
164
8
153
4
514
marriage 近期熱門文章
26
498
PTT兩性男女區 即時熱門文章
4
11