[心情] 沒遇過這麼不會想的人
看板marriage (婚姻)作者fischcheng (布阿送)時間8年前 (2016/09/24 06:14)推噓-152(162推 314噓 985→)留言1461則, 344人參與討論串1/17 (看更多)
是否同意記者抄文:NO
請不要轉到任何social media
先說我是男生。
等下要去訂婚&迎娶了
要不是真的有太多情緒,我還從沒想過會有在這邊po文的一天
-------------------------
我們是在美國讀書認識的,已經在那邊請過同事友人
以為回台灣只是補辦。沒想到兩方親友談一談變成那麼多習俗
新娘最近忙著畢業找工作,特別配合我想要親友祝福的想法,抽空回台走一遭
其實我心裡本來滿是感謝、感激,也很感動雙方那麼多親友聚集起來
但是回台一個禮拜以來,我一天睡得比一天少,每個人都說我臉色差不像要結婚
不是因為做影片做太晚,而是因為新娘的態度惹到了所有的人。
連續做了許多個不恰當的決定,也都沒跟我討論過
--------------------------
1. 餐廳菜色
雙方父母去年九月試過菜共同決定的餐廳(雙方長輩都沒注意到)
因為新娘在網路上搜尋,發現招牌菜有一道魚翅
於是請我向家人反應,與餐廳聯繫過後(超過一個月以前)
餐廳態度蠻強硬的,說臨時很難開發替代菜單,或是怕對客人失禮,替代菜單拿不上檯面
新娘得知後,更強硬,說不吃魚翅是對的事情
她不想要她的婚宴出現魚翅,餐廳這樣對唸相關領域的她是一種羞辱
叫我再去跟餐廳溝通,於是回台後我自己去跟餐廳橋(剩一週,換餐廳不太可能)
跟餐廳講過之後,主廚同意用替代湯品,但請我們去統計不要魚翅的人數
新娘聽到之後,一口回絕,說他們家來的人全部不要,我們家的他管不著
我媽得知之後暴怒,覺得新娘對主辦人不尊重,沒想過到時候場面尷尬、上菜不易
甚至直接聯絡女方親戚,想知道新娘到底有沒有詢問 (沒有)
女方長輩說,隨緣啦,有就吃,沒有就不強求,她也不清楚新娘的堅持
我媽嗆:
"她一點都不尊重其他人的價值觀跟選擇權,
不就這個態度跟我道歉,我就叫餐廳全部上魚翅"
新娘堅持不道歉,為了讓事情圓滿,在開導她之餘,我用她的手機回了我媽line道歉
而我媽則態度軟化再去向餐廳溝通,最後取消了魚翅這道菜
我媽回line給新娘,大意:“歡迎你加入我們家,也請你以後多尊重別人的自主權、
做任何決定前請多思考一下對別人的影響”
週四至今,新娘已讀不回。(其實我不懂長輩為什麼超在意這種已讀不回的)
期間,女方長輩也傳了數次道歉簡訊,說會好好開導自己女兒
事後我跟新娘告知魚翅取消
她居然酸
“你爸媽都是老師,居然不能堅持對的事情,還想跟餐廳妥協?”
--------------------------
2. 歸寧宴後返家
我們今天迎娶、明天歸寧
因為回台時程緊迫,有許多待辦事項
新娘一開始就告知我,她歸寧(中午)當天稍晚跟同學有約,所以會住在娘家
我本人敏感度不高,也尊重她的決定,所以就用“難得回台,想多陪伴家人”為由
向我媽告知此事,當下她雖不認同,卻也沒表示太多
但是之後,我的阿嬤、舅舅、媽媽的其他朋友聽到這件事
都覺得很不恰當,說啥新婚第二天就讓新郎守空房,是個不好的徵兆
我查了習俗之後才知道,其實一般是在日落前就要返婆家
新娘的父母也跟新娘講過這件事不太恰當 (我正在跟新娘通電話)
而新娘卻堅持己見,覺得習俗迂腐
前兩天突然告知我她拔牙了,而歸寧隔天一大早要去離我家有段距離的地方拆線
我求爹求娘的拜託她讓這件事圓滿,我可以隔天一早載他回去看牙醫
不要再跟長輩針鋒相對了。
反正以後我們也不會住台灣,你也不用侍奉我父母
嘴甜一點,不會有壞處的。
我也請她下次拔牙這種大事先跟我討論
她卻一直堅持她是"成熟獨立的個體",為什麼這些決定需要我的同意?
嗆 "是我的健康重要,還是你的習俗重要?"
"我回台灣都是照你的腳本走,你們為什麼還要要求那麼多?"
殊不知,我們在美國辦也是照她的腳本走。
而訂婚迎娶的所有儀式、禮俗(感謝親家,已有簡化) 則是照她家長輩的要求
現在搞得我們勞師動眾,只因為新娘堅持她的"自主意識"搞的氣氛尷尬。
-----------------------------
其實之前她跟我媽已是衝突不斷
或許是兩造溝通方式不同
我家的習慣是,衝突是很好的溝通機會
而她家則是息事寧人、表面太平,凡事都順著她
我真的無法理解,說啥為啥要討好長輩,其實只是凸顯她比任何人都在意輩份
是她自己都沒考量到其他人,包括我,而只會堅持自己的價值觀
在美國辦完之後的幾個禮拜營造出的氛圍,到現在也消耗的差不多了
我漸漸的覺得跟她沒在同一艘船上。
我很心疼她在這些為人處世上的不圓融,也擔心她之後在職場上如何調適
或許經營家庭的熱忱就是在這些無法同心的事件上慢慢磨掉的吧
還沒迎娶,我對婚姻這件事的理想跟目標似乎已經開始下修了
------------------------
好啦,謝謝版眾聽我牢騷
我要起床準備了。
就快過去了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.212.53
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marriage/M.1474668874.A.872.html
噓
09/24 06:20, , 1F
09/24 06:20, 1F
※ 編輯: fischcheng (111.249.212.53), 09/24/2016 06:21:08
噓
09/24 06:21, , 2F
09/24 06:21, 2F
太有趣了,這個版果然女生多
我完全支持魚翅這件事她的選擇跟堅持
我抱怨的是作法跟心態,要達到你的效果,作法沒必要強硬
噓
09/24 06:22, , 3F
09/24 06:22, 3F
→
09/24 06:22, , 4F
09/24 06:22, 4F
→
09/24 06:22, , 5F
09/24 06:22, 5F
當然不需要我的同意啊
→
09/24 06:23, , 6F
09/24 06:23, 6F
※ 編輯: fischcheng (111.249.212.53), 09/24/2016 06:25:25
→
09/24 06:24, , 7F
09/24 06:24, 7F
噓
09/24 06:25, , 8F
09/24 06:25, 8F
→
09/24 06:25, , 9F
09/24 06:25, 9F
※ 編輯: fischcheng (111.249.212.53), 09/24/2016 06:28:45
噓
09/24 06:27, , 10F
09/24 06:27, 10F
→
09/24 06:27, , 11F
09/24 06:27, 11F
→
09/24 06:28, , 12F
09/24 06:28, 12F
→
09/24 06:28, , 13F
09/24 06:28, 13F
→
09/24 06:29, , 14F
09/24 06:29, 14F
推
09/24 06:29, , 15F
09/24 06:29, 15F
→
09/24 06:29, , 16F
09/24 06:29, 16F
→
09/24 06:29, , 17F
09/24 06:29, 17F
→
09/24 06:29, , 18F
09/24 06:29, 18F
→
09/24 06:29, , 19F
09/24 06:29, 19F
→
09/24 06:30, , 20F
09/24 06:30, 20F
噓
09/24 06:34, , 21F
09/24 06:34, 21F
→
09/24 06:34, , 22F
09/24 06:34, 22F
噓
09/24 06:36, , 23F
09/24 06:36, 23F
→
09/24 06:36, , 24F
09/24 06:36, 24F
→
09/24 06:37, , 25F
09/24 06:37, 25F
→
09/24 06:38, , 26F
09/24 06:38, 26F
→
09/24 06:38, , 27F
09/24 06:38, 27F
→
09/24 06:39, , 28F
09/24 06:39, 28F
推
09/24 06:39, , 29F
09/24 06:39, 29F
→
09/24 06:39, , 30F
09/24 06:39, 30F
→
09/24 06:39, , 31F
09/24 06:39, 31F
→
09/24 06:39, , 32F
09/24 06:39, 32F
→
09/24 06:39, , 33F
09/24 06:39, 33F
→
09/24 06:39, , 34F
09/24 06:39, 34F
還有 1390 則推文
→
09/28 04:01, , 1425F
09/28 04:01, 1425F
噓
09/28 04:56, , 1426F
09/28 04:56, 1426F
→
09/28 04:57, , 1427F
09/28 04:57, 1427F
噓
09/28 18:08, , 1428F
09/28 18:08, 1428F
→
09/28 18:35, , 1429F
09/28 18:35, 1429F
→
09/28 18:36, , 1430F
09/28 18:36, 1430F
噓
09/28 22:29, , 1431F
09/28 22:29, 1431F
推
09/28 23:49, , 1432F
09/28 23:49, 1432F
→
09/28 23:52, , 1433F
09/28 23:52, 1433F
→
09/28 23:52, , 1434F
09/28 23:52, 1434F
噓
09/29 03:28, , 1435F
09/29 03:28, 1435F
噓
09/29 09:54, , 1436F
09/29 09:54, 1436F
噓
09/29 12:31, , 1437F
09/29 12:31, 1437F
→
09/29 12:32, , 1438F
09/29 12:32, 1438F
→
09/29 12:33, , 1439F
09/29 12:33, 1439F
噓
09/29 12:33, , 1440F
09/29 12:33, 1440F
噓
09/29 18:30, , 1441F
09/29 18:30, 1441F
→
09/29 18:31, , 1442F
09/29 18:31, 1442F
噓
09/29 19:50, , 1443F
09/29 19:50, 1443F
噓
09/29 22:10, , 1444F
09/29 22:10, 1444F
推
09/29 22:16, , 1445F
09/29 22:16, 1445F
→
09/30 11:43, , 1446F
09/30 11:43, 1446F
→
09/30 11:43, , 1447F
09/30 11:43, 1447F
噓
09/30 11:55, , 1448F
09/30 11:55, 1448F
→
09/30 23:14, , 1449F
09/30 23:14, 1449F
→
09/30 23:15, , 1450F
09/30 23:15, 1450F
噓
10/02 02:42, , 1451F
10/02 02:42, 1451F
→
10/02 02:42, , 1452F
10/02 02:42, 1452F
→
10/02 02:43, , 1453F
10/02 02:43, 1453F
→
10/02 02:43, , 1454F
10/02 02:43, 1454F
噓
10/02 10:52, , 1455F
10/02 10:52, 1455F
推
10/02 22:10, , 1456F
10/02 22:10, 1456F
推
10/03 00:35, , 1457F
10/03 00:35, 1457F
噓
10/03 05:53, , 1458F
10/03 05:53, 1458F
→
10/03 05:53, , 1459F
10/03 05:53, 1459F
→
10/03 05:53, , 1460F
10/03 05:53, 1460F
噓
10/06 01:33, , 1461F
10/06 01:33, 1461F
噓
10/16 18:50, , 1462F
10/16 18:50, 1462F
噓
10/17 19:47, , 1463F
10/17 19:47, 1463F
噓
10/20 08:07, , 1464F
10/20 08:07, 1464F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
67
99
72
119
7
93
85
164
4
514
18
34
34
71
完整討論串 (本文為第 1 之 17 篇):
-152
1461
67
99
72
119
137
799
7
93
6
35
23
32
85
164
8
153
4
514
marriage 近期熱門文章
26
498
PTT兩性男女區 即時熱門文章
4
11
9
12