Re: [閃光] 好吧,有點A的閃光

看板marriage (婚姻)作者 (小麻)時間17年前 (2009/03/16 15:18), 編輯推噓3(303)
留言6則, 5人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
看到這篇我會心"大笑" 哈哈哈!原來每對夫妻都會有自己的"A點" 我也常跟老公有很A又很好笑的對話 但又不太可能跟別人分享,因為仔細想想就覺得我們的笑話好黃好下流…>////< 話說從前從前 有一天老公跟我說「你知道"我愛你"是有很深的含意嗎?」 哇塞!我老公竟然想跟我耍浪漫耶!…我很好奇的問「什麼?什麼?」 他說 「就韓文來說,它的意思就是"x那裡哦"」 我:( ̄□ ̄|||)a 他說 「是不是有 "很深" 的 "含意" 呀! ╮(╯▽╰)/」 (他還加重語氣) -- ▅▅ 思念裝進瓶子裡寄給你 ╭╯ *╰╮ ║* * ~Lisa Shie * * 讓你不得不把我放在心裡 * * * 我是愛熟男的小麻 ╰════╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.15.161.238

03/16 15:30, , 1F
XDDDD cool
03/16 15:30, 1F

03/16 23:26, , 2F
韓文那邊看不懂
03/16 23:26, 2F

03/16 23:45, , 3F
韓文我愛你的唸法,就是"x那裡唷" >/////<
03/16 23:45, 3F

03/17 16:53, , 4F
媽呀 我笑翻了
03/17 16:53, 4F

03/18 00:37, , 5F
因為被M了 那我就認真一點 其實發音差很多 以免有人誤會
03/18 00:37, 5F

03/18 04:05, , 6F
我也笑了 這種對話跟我和我先生之間有像,但是角色對調XD
03/18 04:05, 6F
文章代碼(AID): #19lVr8Yr (marriage)
文章代碼(AID): #19lVr8Yr (marriage)