[閒聊] 妳知道引擎是engine音譯嗎?怎不叫因驚?

看板WomenTalk (女人話題)作者 (Remax)時間9小時前 (2025/05/06 01:36), 編輯推噓3(414)
留言9則, 6人參與, 3小時前最新討論串1/1
如題 engine音譯成引擎根本沒道理 既不引又不擎 而且根本沒這種單字 如果妳今天是古代人 第一次見到engine這種又大聲又能讓汽車或飛機啟動的神奇事物 應該會因為它而震驚吧 所以說 engine音譯成「因驚」應該更好吧 任何人都會因為它而震驚 女孩們覺得呢 是不是從今天開始要求引擎正名成因驚 汽車因驚 飛機因驚 交通工具都要因驚 男生都喜歡因驚 :) 女孩們認同嗎 engine如果是妳會怎麼音譯 ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.62.100 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1746466617.A.C4A.html

05/06 01:45, 9小時前 , 1F
05/06 01:45, 1F

05/06 02:05, 8小時前 , 2F
我還陽聚咧
05/06 02:05, 2F

05/06 02:20, 8小時前 , 3F
樓上把engine唸十遍
05/06 02:20, 3F

05/06 02:53, 8小時前 , 4F
笑死 哈哈哈
05/06 02:53, 4F

05/06 06:50, 4小時前 , 5F
我覺得恩緊更好
05/06 06:50, 5F

05/06 06:54, 3小時前 , 6F
嗯嗯這是讓人匪夷所思的現象,古有
05/06 06:54, 6F

05/06 06:54, 3小時前 , 7F
文字獄是沖字怕皇帝砍頭,如今這些
05/06 06:54, 7F

05/06 06:54, 3小時前 , 8F
破事單純是因為心魔,那就很搞笑了
05/06 06:54, 8F

05/06 06:54, 3小時前 , 9F
不過我會唸 恩在寧
05/06 06:54, 9F
文章代碼(AID): #1e6FSvnA (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1e6FSvnA (WomenTalk)