[閒聊] 小時候誤會的詞消失
如題 呃好 這個題可能沒有下的很好
比如說,小二的時候,有女同學回教室跟老師報告女廁有一間馬桶染血
班導看過之後告訴同學們那是月經,以後每個女生都會有
無知如我聽成月精,想說是月光小精靈之類的真是太夢幻了
當然長大之後遇到了就夢幻你妹了QQ
-
正妹同學也跟我分享,她小時候聽到夢遺覺得真是太浪漫了
在夢裡遺忘的東西,感覺就是遺忘在夢裡的美好記憶,總之真是太浪漫了
當然她長大之後就覺得浪漫你妹了ORZ
-
想到這裡我又想到一個
以前不知道看了什麼亂78糟的書,總之第一次看到了梅毒這個詞
因為當時正在接觸中國武俠小說,覺得梅花是一種很高潔很美好的花
這種高潔又美好的花後面加一個毒字感覺好浪漫,一定是類似相思病之類的
當然長大之後就高潔你妹了
女孩們小時候也有誤會,長大後覺得很囧的詞嗎('・_・`)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.75.248
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1449408710.A.EFD.html
※ 編輯: susu0502 (27.247.75.248), 12/06/2015 21:32:57
推
12/06 21:33, , 1F
12/06 21:33, 1F
雨傘哈哈哈哈哈哈哈哈
推
12/06 21:33, , 2F
12/06 21:33, 2F
→
12/06 21:33, , 3F
12/06 21:33, 3F
我小時候叔叔說要帶我去看sakura
愚蠢如我疑惑表示為何要去看屎坑仔(臺語)
語畢哄堂大笑。
我年幼的心靈受到了深深的傷害
推
12/06 21:33, , 4F
12/06 21:33, 4F
→
12/06 21:33, , 5F
12/06 21:33, 5F
長新的痣我的媽啊XDDD
推
12/06 21:33, , 6F
12/06 21:33, 6F
→
12/06 21:34, , 7F
12/06 21:34, 7F
推
12/06 21:35, , 8F
12/06 21:35, 8F
推
12/06 21:36, , 9F
12/06 21:36, 9F
→
12/06 21:37, , 10F
12/06 21:37, 10F
推
12/06 21:37, , 11F
12/06 21:37, 11F
推
12/06 21:37, , 12F
12/06 21:37, 12F
→
12/06 21:40, , 13F
12/06 21:40, 13F
推
12/06 21:40, , 14F
12/06 21:40, 14F
→
12/06 21:41, , 15F
12/06 21:41, 15F
推
12/06 21:41, , 16F
12/06 21:41, 16F
推
12/06 21:42, , 17F
12/06 21:42, 17F
推
12/06 21:43, , 18F
12/06 21:43, 18F
推
12/06 21:43, , 19F
12/06 21:43, 19F
推
12/06 21:44, , 20F
12/06 21:44, 20F
推
12/06 21:45, , 21F
12/06 21:45, 21F
推
12/06 21:45, , 22F
12/06 21:45, 22F
之前小時候還吃過蜂蜜洗髮乳,還納悶怎麼是苦的ORZ
推
12/06 21:46, , 23F
12/06 21:46, 23F
推
12/06 21:47, , 24F
12/06 21:47, 24F
→
12/06 21:49, , 25F
12/06 21:49, 25F
→
12/06 21:49, , 26F
12/06 21:49, 26F
推
12/06 21:49, , 27F
12/06 21:49, 27F
推
12/06 21:51, , 28F
12/06 21:51, 28F
推
12/06 21:51, , 29F
12/06 21:51, 29F
→
12/06 21:51, , 30F
12/06 21:51, 30F
→
12/06 21:51, , 31F
12/06 21:51, 31F
→
12/06 21:51, , 32F
12/06 21:51, 32F
推
12/06 21:52, , 33F
12/06 21:52, 33F
推
12/06 21:52, , 34F
12/06 21:52, 34F
推
12/06 21:52, , 35F
12/06 21:52, 35F
還有 475 則推文
還有 10 段內文
推
12/07 11:21, , 511F
12/07 11:21, 511F
→
12/07 11:29, , 512F
12/07 11:29, 512F
推
12/07 11:46, , 513F
12/07 11:46, 513F
推
12/07 11:55, , 514F
12/07 11:55, 514F
→
12/07 11:55, , 515F
12/07 11:55, 515F
→
12/07 11:55, , 516F
12/07 11:55, 516F
推
12/07 12:06, , 517F
12/07 12:06, 517F
推
12/07 13:09, , 518F
12/07 13:09, 518F
推
12/07 15:00, , 519F
12/07 15:00, 519F
推
12/07 15:26, , 520F
12/07 15:26, 520F
推
12/07 16:08, , 521F
12/07 16:08, 521F
→
12/07 16:09, , 522F
12/07 16:09, 522F
推
12/07 17:09, , 523F
12/07 17:09, 523F
→
12/07 17:09, , 524F
12/07 17:09, 524F
推
12/07 17:36, , 525F
12/07 17:36, 525F
推
12/07 18:12, , 526F
12/07 18:12, 526F
→
12/07 18:13, , 527F
12/07 18:13, 527F
推
12/07 20:40, , 528F
12/07 20:40, 528F
→
12/07 20:40, , 529F
12/07 20:40, 529F
推
12/07 20:41, , 530F
12/07 20:41, 530F
推
12/07 20:44, , 531F
12/07 20:44, 531F
推
12/07 22:43, , 532F
12/07 22:43, 532F
→
12/07 22:43, , 533F
12/07 22:43, 533F
推
12/07 22:50, , 534F
12/07 22:50, 534F
→
12/07 22:51, , 535F
12/07 22:51, 535F
推
12/08 00:58, , 536F
12/08 00:58, 536F
→
12/08 00:58, , 537F
12/08 00:58, 537F
推
12/08 01:13, , 538F
12/08 01:13, 538F
推
12/08 07:32, , 539F
12/08 07:32, 539F
推
12/08 08:35, , 540F
12/08 08:35, 540F
推
12/08 11:51, , 541F
12/08 11:51, 541F
推
12/08 12:31, , 542F
12/08 12:31, 542F
推
12/08 23:01, , 543F
12/08 23:01, 543F
→
12/08 23:01, , 544F
12/08 23:01, 544F
推
12/09 03:21, , 545F
12/09 03:21, 545F
推
01/12 05:45, , 546F
01/12 05:45, 546F
→
01/12 05:45, , 547F
01/12 05:45, 547F
推
01/12 07:12, , 548F
01/12 07:12, 548F
推
01/12 07:15, , 549F
01/12 07:15, 549F
→
01/12 07:15, , 550F
01/12 07:15, 550F
討論串 (同標題文章)
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
19
23