Re: [心情] 請不要用假裝討論來包裝你的歧視
看板WomenTalk (女人話題)作者sidus (Lux Veritatis Sophia)時間12年前 (2013/07/18 09:30)推噓9(9推 0噓 33→)留言42則, 11人參與討論串3/49 (看更多)
※ 引述《Anderens (跨越認同取暖的誘惑)》之銘言:
: ※ 引述《shounyuh (shoun)》之銘言:
女板早安。
看來Anderens板友跟其他人可能有點用詞上的誤會。
個人覺得理由是歧視這個詞好像有被誤用的狀況。
我想花一點時間釐清何謂歧視,可以解決問題或是最少讓討論有進展。
歧視(中) discrimination(英) 差別(日)
教育部國語辭典
http://dict.revised.moe.edu.tw/
(抱歉網址會太長,請自己輸入歧視兩字)
朗文英英詞典
http://www.ldoceonline.com/dictionary/discrimination
大辭泉
http://dic.yahoo.co.jp/detail?p=%E5%B7%AE%E5%88%A5&stype=0&dtype=0
另外補充一點資料資料
中文維基
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A7%E8%A6%96
聯合國定義
http://cyberschoolbus.un.org/discrim/id_8_ud_print.asp
以結論來說,Anderens板友如果所言屬實,那麼他並沒有歧視同性戀。
聯合國那個網頁最簡單的解釋了何謂歧視:
Discrimination: When beliefs turn into actions
^^^^^^^^
沒有行動,就沒有歧視。
Anderens板友的說法是他雖然心裡覺得同性戀不正常,
但是他尊重他們,就像如果有個專吃生肉的同事他也可以好好一起共事一樣。
而如果他能做到這點,沒有因為對方是同性戀就做出讓對方損失權益的行為,
那麼,這樣不算歧視。
如果其他語言的歧視有不同的解釋,敬請一起提出討論。
至於認為同性戀不正常這種想法正不正常或是算不算思想犯罪,
我沒有什麼意見。
--
「この世で最も強い力は愛!ただしショットガンを除いてだがな!」
「世界上最強的力量就是愛!除了散彈槍以外就是了!」
高橋邦子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.200.169.210
→
07/18 09:34, , 1F
07/18 09:34, 1F
→
07/18 09:41, , 2F
07/18 09:41, 2F
→
07/18 09:41, , 3F
07/18 09:41, 3F
→
07/18 09:42, , 4F
07/18 09:42, 4F
→
07/18 09:43, , 5F
07/18 09:43, 5F
→
07/18 09:44, , 6F
07/18 09:44, 6F
→
07/18 09:45, , 7F
07/18 09:45, 7F
→
07/18 09:45, , 8F
07/18 09:45, 8F
→
07/18 09:46, , 9F
07/18 09:46, 9F
→
07/18 09:48, , 10F
07/18 09:48, 10F
→
07/18 09:48, , 11F
07/18 09:48, 11F
→
07/18 09:49, , 12F
07/18 09:49, 12F
推
07/18 10:02, , 13F
07/18 10:02, 13F
推
07/18 10:03, , 14F
07/18 10:03, 14F
→
07/18 10:03, , 15F
07/18 10:03, 15F
→
07/18 10:04, , 16F
07/18 10:04, 16F
→
07/18 10:04, , 17F
07/18 10:04, 17F
→
07/18 10:04, , 18F
07/18 10:04, 18F
→
07/18 10:05, , 19F
07/18 10:05, 19F
→
07/18 10:05, , 20F
07/18 10:05, 20F
→
07/18 10:06, , 21F
07/18 10:06, 21F
→
07/18 10:06, , 22F
07/18 10:06, 22F
→
07/18 10:07, , 23F
07/18 10:07, 23F
推
07/18 10:07, , 24F
07/18 10:07, 24F
→
07/18 10:07, , 25F
07/18 10:07, 25F
推
07/18 10:11, , 26F
07/18 10:11, 26F
→
07/18 10:11, , 27F
07/18 10:11, 27F
→
07/18 10:22, , 28F
07/18 10:22, 28F
推
07/18 10:30, , 29F
07/18 10:30, 29F
推
07/18 10:46, , 30F
07/18 10:46, 30F
→
07/18 10:46, , 31F
07/18 10:46, 31F
→
07/18 10:47, , 32F
07/18 10:47, 32F
→
07/18 10:48, , 33F
07/18 10:48, 33F
推
07/18 10:49, , 34F
07/18 10:49, 34F
→
07/18 14:58, , 35F
07/18 14:58, 35F
→
07/18 14:59, , 36F
07/18 14:59, 36F
→
07/18 15:00, , 37F
07/18 15:00, 37F
→
07/18 15:00, , 38F
07/18 15:00, 38F
推
07/18 16:40, , 39F
07/18 16:40, 39F
→
07/18 16:40, , 40F
07/18 16:40, 40F
推
07/20 01:22, , 41F
07/20 01:22, 41F
→
07/20 01:22, , 42F
07/20 01:22, 42F
討論串 (同標題文章)
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
19
23
7
14