[問題] 與日本大叔的語言問題
看板CCRomance (異國戀情)作者soniachen (白蕾絲小褲褲)時間7年前 (2017/11/15 20:58)推噓27(28推 1噓 75→)留言104則, 34人參與討論串1/2 (看更多)
我跟日本大叔是前幾個月在夜店認識的
他來出差,也是第一次到台灣
他一個人站在舞池邊喝酒
我剛好站在離他不遠的舞池邊看著朋友們跳舞
不小心的對到眼 點了頭微笑 互相示意喝了一口酒
(好像有點老派 笑死
突然間有一個喝醉的人靠近我
搖搖晃晃的說要跟我跳舞
可能是看到了我為難+求救的表情
大叔很MAN的馬上把我拉過去他身邊
微笑對喝醉的男子示意「她是我的伴」
接下來開燈前,我們都站在舞池邊聊天
他是日本人,我是台灣人,但我們的共同語言是-英文-
他離開台灣前,因為是出差,還要奔波台中
加上我也要上班,所以都沒有機會再見面
他說覺得很可惜沒能在回去之前再見一面
他回日本後的每一天,我們都還是會傳訊息
因為我很怕打擾到他,所以每天都是他自己會傳訊息過來
家常閒話、問安、問今天整天好不好、發生了些什麼事
他再忙也都會問我今天過得怎麼樣,或傳照片分享去了哪裡
(為什麼會特別提到這點,因為我有先爬文,聽說日本男生不愛傳訊息XD)
我曾經跟他說過
「英文都不是我們的語言
我覺得沒辦法真的表達到我們想說給彼此的話
我覺得或許我可以試著學日文」
他竟然回我他也覺得,然後他覺得學日文最快的方式就是交一個日本男友
我必須說,他常常講話都甜甜的,一直命中我要害
我很想知道,有人一開始也是用第三方語言溝通的嗎?
這時間久了是不是真的會很有障礙?
因為認識了他,我又開始讀我曾經學過但只學會五十音的日文
但這也不是短時間就能學成會溝通的程度
我們因為是講英文,時常聊天都會鬧笑話
例如因為他常常都會跟我說甜言蜜語
我跟他說不要常這樣,我怕我會愛上他
「I'm afraid Ill be infatuated with u」
我不知道我少打一個標點符號差這麼多
雖然他英文也不差,但遇到不怎麼常用的單字也是用google
結果....
https://imgur.com/a/io9KB
再翻回中文...
https://imgur.com/a/Ka9uw
什麼鬼啊...
我馬上慌張
或是我跟他說我今天生理痛
他超級緊張問我怎麼了
結果....
https://imgur.com/a/SunfF
他認真以為我筋攣啊...
誤會解開後又是一陣爆笑
我們會視訊,他也常說他很喜歡我
說我們有很多時間可以慢慢地了解對方
說如果有可以調來台灣的機會他一定會爭取
漸漸的我每次只要跟他聊天
都會莫名地一直微笑
感覺有點喜歡上他...
但是很怕因為語言的障礙,然後漸漸地不會有聯絡
所以想問有人有這種經驗可以分享給我嗎
然後剛好朋友找下個月去日本過聖誕
我毫不猶豫的答應了(我承認也是有因為大叔的關係 笑)
大叔也很開心地幫我們一起安排行程
然後很羞澀地問我「你來日本的時候,可以見你嗎」
我經過朋友一致都同意了後
他開得不得了,說要把工作趕在我去之前完成
所以我們即將要再見面了~~~(灑花
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.16.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CCRomance/M.1510750705.A.30A.html
推
11/15 21:51,
7年前
, 1F
11/15 21:51, 1F
推
11/16 00:14,
7年前
, 2F
11/16 00:14, 2F
→
11/16 00:18,
7年前
, 3F
11/16 00:18, 3F
→
11/16 00:18,
7年前
, 4F
11/16 00:18, 4F
→
11/16 00:19,
7年前
, 5F
11/16 00:19, 5F
→
11/16 00:19,
7年前
, 6F
11/16 00:19, 6F
→
11/16 00:20,
7年前
, 7F
11/16 00:20, 7F
我會再使用翻譯查看
是想確認口語的英文翻成日文會不會有意思上的落差
也想看一下用日文是怎麼表達的
謝謝你的提醒~ 我會多加注意並且好好思考的^^
推
11/16 01:12,
7年前
, 8F
11/16 01:12, 8F
推
11/16 02:33,
7年前
, 9F
11/16 02:33, 9F
推
11/16 07:01,
7年前
, 10F
11/16 07:01, 10F
→
11/16 07:01,
7年前
, 11F
11/16 07:01, 11F
→
11/16 07:, , 12F
11/16 07:, 12F
我們英文口語都能跟外人溝通
只是日本人的英文真的比較需要認真聽XD
推
11/16 09:14,
7年前
, 13F
11/16 09:14, 13F
→
11/16 09:15,
7年前
, 14F
11/16 09:15, 14F
→
11/16 09:16,
7年前
, 15F
11/16 09:16, 15F
想寄信跟你聊聊 (扭~~~~
※ 編輯: soniachen (210.66.148.66), 11/16/2017 11:49:20
※ 編輯: soniachen (210.66.148.66), 11/16/2017 11:53:17
→
11/16 14:15,
7年前
, 16F
11/16 14:15, 16F
→
11/16 14:15,
7年前
, 17F
11/16 14:15, 17F
推
11/16 14:18,
7年前
, 18F
11/16 14:18, 18F
→
11/16 14:18,
7年前
, 19F
11/16 14:18, 19F
→
11/16 14:18,
7年前
, 20F
11/16 14:18, 20F
推
11/16 14:21,
7年前
, 21F
11/16 14:21, 21F
→
11/16 14:21,
7年前
, 22F
11/16 14:21, 22F
→
11/16 14:21,
7年前
, 23F
11/16 14:21, 23F
→
11/16 14:21,
7年前
, 24F
11/16 14:21, 24F
→
11/16 14:32,
7年前
, 25F
11/16 14:32, 25F
推
11/16 20:27,
7年前
, 26F
11/16 20:27, 26F
推
11/16 21:51,
7年前
, 27F
11/16 21:51, 27F
推
11/17 08:38,
7年前
, 28F
11/17 08:38, 28F
→
11/17 08:38,
7年前
, 29F
11/17 08:38, 29F
→
11/17 08:38,
7年前
, 30F
11/17 08:38, 30F
推
11/17 10:23,
7年前
, 31F
11/17 10:23, 31F
→
11/17 10:24,
7年前
, 32F
11/17 10:24, 32F
→
11/17 10:24,
7年前
, 33F
11/17 10:24, 33F
→
11/17 10:24,
7年前
, 34F
11/17 10:24, 34F
→
11/17 10:25,
7年前
, 35F
11/17 10:25, 35F
→
11/17 10:25,
7年前
, 36F
11/17 10:25, 36F
還有 28 則推文
→
11/18 09:41,
7年前
, 65F
11/18 09:41, 65F
→
11/18 09:41,
7年前
, 66F
11/18 09:41, 66F
→
11/18 09:41,
7年前
, 67F
11/18 09:41, 67F
→
11/18 09:41,
7年前
, 68F
11/18 09:41, 68F
推
11/18 23:40,
7年前
, 69F
11/18 23:40, 69F
→
11/18 23:40,
7年前
, 70F
11/18 23:40, 70F
→
11/18 23:40,
7年前
, 71F
11/18 23:40, 71F
→
11/18 23:40,
7年前
, 72F
11/18 23:40, 72F
→
11/18 23:40,
7年前
, 73F
11/18 23:40, 73F
→
11/18 23:40,
7年前
, 74F
11/18 23:40, 74F
推
11/19 01:35,
7年前
, 75F
11/19 01:35, 75F
→
11/19 01:35,
7年前
, 76F
11/19 01:35, 76F
推
11/19 01:38,
7年前
, 77F
11/19 01:38, 77F
→
11/19 01:38,
7年前
, 78F
11/19 01:38, 78F
推
11/19 01:38,
7年前
, 79F
11/19 01:38, 79F
→
11/19 01:38,
7年前
, 80F
11/19 01:38, 80F
推
11/19 19:52,
7年前
, 81F
11/19 19:52, 81F
→
11/19 19:54,
7年前
, 82F
11/19 19:54, 82F
→
11/22 23:08,
7年前
, 83F
11/22 23:08, 83F
→
11/22 23:08,
7年前
, 84F
11/22 23:08, 84F
→
12/02 19:35,
7年前
, 85F
12/02 19:35, 85F
→
12/02 19:35,
7年前
, 86F
12/02 19:35, 86F
推
12/03 02:40,
7年前
, 87F
12/03 02:40, 87F
→
12/03 02:40,
7年前
, 88F
12/03 02:40, 88F
→
12/03 02:40,
7年前
, 89F
12/03 02:40, 89F
→
12/03 02:40,
7年前
, 90F
12/03 02:40, 90F
→
12/03 02:40,
7年前
, 91F
12/03 02:40, 91F
→
12/03 02:40,
7年前
, 92F
12/03 02:40, 92F
推
12/05 12:36,
7年前
, 93F
12/05 12:36, 93F
推
12/10 13:59,
7年前
, 94F
12/10 13:59, 94F
→
12/10 13:59,
7年前
, 95F
12/10 13:59, 95F
→
12/10 14:00,
7年前
, 96F
12/10 14:00, 96F
→
12/10 14:00,
7年前
, 97F
12/10 14:00, 97F
推
12/20 17:14,
7年前
, 98F
12/20 17:14, 98F
→
12/20 17:14,
7年前
, 99F
12/20 17:14, 99F
→
12/20 17:15,
7年前
, 100F
12/20 17:15, 100F
推
12/23 05:50,
7年前
, 101F
12/23 05:50, 101F
→
01/09 13:52,
7年前
, 102F
01/09 13:52, 102F
→
01/09 13:53,
7年前
, 103F
01/09 13:53, 103F
→
02/24 10:00,
7年前
, 104F
02/24 10:00, 104F
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
7
14