Re: [閒聊] 學習對方的語言
看板CCRomance (異國戀情)作者hihimilk (國外百貨專業代購)時間10年前 (2014/07/11 07:29)推噓16(16推 0噓 112→)留言128則, 25人參與討論串12/12 (看更多)
有圖有真相
http://maysma.pixnet.net/album/set/12462367
我今年才剛辦護照 3月第一次出國 截至目前出國四次
待在日本的時間總計約為一個月上下
當然網友們的質疑我可以理解
我以前是工程師
我也不相信收驚可以治病
但是我之前重病到醫生找不出原因
還對我說 對不起我幫不了你
(也太絕望的一句話吧~!)
然後我被家人帶去收驚完就好了(哪招?)
550台幣(我買個健康食品都不只了)
很全方位的服務 連小人都處理了
而且還真有效 感謝師公貴~(大心~)
(因為小人在我當時的居住地隔壁工作 講電話超大聲又愛在我家門口講
我聽到他講電話說最近很不順~@@a)
至於日語 台灣人會說日語又沒甚麼
大家的祖父母都應該是受日本教育的
生活用語也很多日本單字
還有日文台語互相翻譯的歌曲哩~
https://www.youtube.com/watch?v=mcos-6sz6Do
只是大家不知道自己會說日文而已
再加上我本來就有語言天分~
我的英文也沒特別去學
小時候去上個佳音英語 國中開始學校會教
那個時候連"現代人"都可以一錯再錯
高中也不是名校 就是離家最近的高中(我連洗澡都懶了~N天才洗一次)
然後被同學約去上成人英語後突然就開竅了
然後現在英文比我的台語還要好 @v@
我用台語說 我要抽菸 我哈尼以為 我要吃噴....
其實把任何丟到全日文的環境 再加上環境所逼 自然就可迅速學會
要不要而已 我連五十音現在還是有看沒有懂
講得還不是嚇嚇叫
再加上我媽給我的外表 (我長得像粗糙的她XDDDD)
我還沒出境就有人和我說日文和韓文
真是太誇張了
我三十幾人家也以為我是大學生(我還天天抽菸喝酒 >m< )
而且 同樣的話 聽十遍一百遍還學不會很難吧....
我現在就靠這個討生活
還滿好賺的阿 一包明治膠原蛋白我賣680台幣 一包還賺幾百
一個星期的收入比一般雙薪工程師月薪還多
只是我很懶 不去拉訂單都做熟客
還常常晚出貨 因為體弱多病 要客人自己來拿
這樣他們還是很捧場謝謝大家
其他外文 只要遇到會說英文的外國人
他們都很樂意教阿~而且他們很喜歡東方女生
我在他們眼裡是超級大正妹...年輕又很亞洲外型
只要不自我設限
放開來講又沒差 我就是亞洲人 我就是台灣人
講不好是正常的阿
如果有的外國人一頭金髮和你說麵要吃我
你會嘲笑他嗎~?我是不會啦!!!
猜也知道他是要吃麵不可能有麵可以吃他吧!
每個西方人幾乎都是大隻佬 不要說麵了 人要吃他都有點難XDDDDD
我還上傳了一些搞笑影片
用台語學各國語言 和 當地人用母語說我愛你
有機會可以分享
我樂在工作~每次看到帥哥就去吃人家豆腐(反正我歐巴桑了又單身)
Can you teach me how to say I love you in your language?
屢試不爽~
日本人我就拿色情漫畫雜誌問他這是甚麼~
比如 中出 怎麼說~? 中出(這是個姓氏)桑怎麼發音
他們都超害羞的
最後
一個沒上過學的印度人都可以解開很難的數學了
我是台灣人 亞洲(還是全世界?)最難的華語是我的母語
我要學其他國語言本來就很輕鬆
西方人的語言只要是ABC構成的我就可以簡單上手
因為我英文很流利阿!
而且都嘛長得很像~
西班牙文的
狗=doge
Hello=Hola(H不發音 在那邊搞笑的~!)
法文德文葡萄牙文荷蘭文大家都長得很像
加上他們幾乎都會說英文
咻~一下就學會了
韓文就像我們的注音符號組成的字
又沒幾個符號 搞懂邏輯 看不懂也會講
只是不知道自己點了甚麼而已XDDDD
學語言沒那麼困難 敢說就好了
而且我的外語光靠電視影片和Youtube就學的很輪轉了
請各位父母不要阻止小孩看電視了
以上分享~謝謝指教~!
※ 引述《hihimilk (國外百貨專業代購)》之銘言:
: 分享我學語言的方式
: 我本身有語言天賦 所以我學什麼語言都很快
: 而我也喜歡學習語言
: 我日文大概只花3天就可以簡單對話
: 不到1個月我完全像日本人
: 現在我除了 英文 日語
: 還會 簡單的 荷蘭語 西班牙語 法語 德語 韓語 廣東話。。。。
: 我學的方式就像小朋友
: 我並沒有特別買書或上課
: (日文有 歡迎無料索取 白買了XDDDD)
: 一開始 我處在全日文環境 自然為了生存
: 慢慢學會聽 和幾個常用的單字
: 然後就試著說
: 說錯了他們自然會告訴你
: 然後遇到會說中文或英文兩種以上語言的人
: 再問一些其他的單字 句子 文法等等。。。。
: 我最近還發明一個遊戲
: 就是我說 謝謝(thank you) 他用法語或德語說 謝謝
: 然後一直重複
: 自然就學會了
: 還可以很自然的讓異國帥哥說我愛你
: 還可以錄影
: 真是太歡樂了!
: 以上分享
: ※ 引述《cinna1126 (希望在轉角)》之銘言:
: : 我家老大是香港人,
: : 我跟我家老大從認識到現在一直也在使用繁體中文及普通話,
: : 在交往這段期間一直享受他配合我語言這樣的寵溺,
: : 看著他在台灣說著不甚標準的普通話跟我的家人、朋友溝通或聊天,
: : 其實我很羨慕他但也有點罪惡感,
: : 那是一種無法形容的感覺。
: : 立場交換,
: : 當我去了香港出席他家人或朋友的聚會,
: : 我沒辦法要求人家說普通話,
: : 自己是完完全全不懂廣東話,
: : 只能在座位上傻傻的陪笑,
: : 不是不想加入或者高傲,
: : 是真的真的不懂,
: : 一次又一次下其實很挫敗,
: : 我也很想認識他朋友,
: : 我也很想聽懂他們在聊什麼,
: : DVD買了、教學書看了,但成果有限,
: : 但學得懂的都只是簡單地打招呼,
: : 但他們聊天的內容我只能放空,
: : 常聽也要有環境,
: : 在台灣北部也沒什麼學習廣東話的機會(如果有請介紹給我,我會非常感激)
: : 尤其每次去他家作客時候,
: : 他媽媽想招呼我卻只會說廣東話,
: : 我只會說普通話男友又不在身旁真的很驚慌無助,
: : 他媽媽說想找機會來台灣拜訪我家人,
: : 光是想像我男友在中間當翻譯都不知道那畫面會是怎樣....
: : 想問問CCR的各位有沒有人是不懂伴侶所使用的普及語言?
: : 會想怎麼克服?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.115.12
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/CCRomance/M.1405034976.A.F41.html
→
07/11 08:01, , 1F
07/11 08:01, 1F
→
07/11 08:46, , 2F
07/11 08:46, 2F
→
07/11 08:47, , 3F
07/11 08:47, 3F
→
07/11 08:47, , 4F
07/11 08:47, 4F
→
07/11 08:47, , 5F
07/11 08:47, 5F
→
07/11 09:09, , 6F
07/11 09:09, 6F
※ hihimilk:轉錄至看板 Language 07/11 09:14
推
07/11 11:17, , 7F
07/11 11:17, 7F
→
07/11 11:17, , 8F
07/11 11:17, 8F
→
07/11 11:19, , 9F
07/11 11:19, 9F
→
07/11 11:21, , 10F
07/11 11:21, 10F
推
07/11 11:24, , 11F
07/11 11:24, 11F
→
07/11 11:55, , 12F
07/11 11:55, 12F
→
07/11 11:55, , 13F
07/11 11:55, 13F
→
07/11 11:55, , 14F
07/11 11:55, 14F
→
07/11 12:51, , 15F
07/11 12:51, 15F
→
07/11 13:27, , 16F
07/11 13:27, 16F
→
07/11 13:27, , 17F
07/11 13:27, 17F
→
07/11 13:28, , 18F
07/11 13:28, 18F
推
07/11 16:02, , 19F
07/11 16:02, 19F
→
07/11 16:10, , 20F
07/11 16:10, 20F
→
07/11 16:10, , 21F
07/11 16:10, 21F
→
07/11 16:34, , 22F
07/11 16:34, 22F
→
07/11 16:50, , 23F
07/11 16:50, 23F
→
07/11 16:51, , 24F
07/11 16:51, 24F
→
07/11 20:28, , 25F
07/11 20:28, 25F
→
07/11 20:29, , 26F
07/11 20:29, 26F
推
07/11 20:34, , 27F
07/11 20:34, 27F
→
07/11 20:36, , 28F
07/11 20:36, 28F
→
07/11 20:37, , 29F
07/11 20:37, 29F
→
07/11 22:09, , 30F
07/11 22:09, 30F
→
07/11 23:22, , 31F
07/11 23:22, 31F
→
07/11 23:28, , 32F
07/11 23:28, 32F
→
07/11 23:38, , 33F
07/11 23:38, 33F
→
07/11 23:45, , 34F
07/11 23:45, 34F
→
07/11 23:46, , 35F
07/11 23:46, 35F
→
07/11 23:47, , 36F
07/11 23:47, 36F
→
07/11 23:51, , 37F
07/11 23:51, 37F
→
07/11 23:52, , 38F
07/11 23:52, 38F
還有 50 則推文
→
07/14 17:52, , 89F
07/14 17:52, 89F
→
07/14 17:53, , 90F
07/14 17:53, 90F
→
07/14 18:12, , 91F
07/14 18:12, 91F
→
07/14 18:17, , 92F
07/14 18:17, 92F
→
07/14 18:19, , 93F
07/14 18:19, 93F
→
07/14 18:20, , 94F
07/14 18:20, 94F
→
07/14 18:36, , 95F
07/14 18:36, 95F
→
07/14 18:38, , 96F
07/14 18:38, 96F
→
07/14 18:38, , 97F
07/14 18:38, 97F
推
07/14 19:32, , 98F
07/14 19:32, 98F
→
07/14 19:33, , 99F
07/14 19:33, 99F
推
07/14 19:38, , 100F
07/14 19:38, 100F
→
07/14 19:41, , 101F
07/14 19:41, 101F
→
07/14 19:42, , 102F
07/14 19:42, 102F
→
07/14 19:47, , 103F
07/14 19:47, 103F
→
07/14 23:03, , 104F
07/14 23:03, 104F
→
07/14 23:04, , 105F
07/14 23:04, 105F
→
07/14 23:05, , 106F
07/14 23:05, 106F
→
07/14 23:10, , 107F
07/14 23:10, 107F
→
07/14 23:12, , 108F
07/14 23:12, 108F
→
07/14 23:13, , 109F
07/14 23:13, 109F
→
07/14 23:23, , 110F
07/14 23:23, 110F
→
07/14 23:24, , 111F
07/14 23:24, 111F
→
07/15 05:40, , 112F
07/15 05:40, 112F
推
07/15 09:13, , 113F
07/15 09:13, 113F
推
07/15 09:27, , 114F
07/15 09:27, 114F
推
07/15 09:30, , 115F
07/15 09:30, 115F
→
07/15 09:30, , 116F
07/15 09:30, 116F
→
07/15 09:31, , 117F
07/15 09:31, 117F
推
07/15 09:31, , 118F
07/15 09:31, 118F
→
07/15 09:42, , 119F
07/15 09:42, 119F
→
07/15 09:43, , 120F
07/15 09:43, 120F
→
07/15 09:44, , 121F
07/15 09:44, 121F
→
07/15 09:45, , 122F
07/15 09:45, 122F
→
07/15 09:48, , 123F
07/15 09:48, 123F
→
07/15 09:49, , 124F
07/15 09:49, 124F
→
07/15 19:24, , 125F
07/15 19:24, 125F
→
07/15 19:31, , 126F
07/15 19:31, 126F
→
07/15 19:32, , 127F
07/15 19:32, 127F
→
07/17 02:38, , 128F
07/17 02:38, 128F
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
12
17
9
18