[食譜] 不負責任花娘傳授後改編版之珍珠丸

看板CCRomance (異國戀情)作者 (花)時間17年前 (2009/04/03 05:42), 編輯推噓25(25016)
留言41則, 13人參與, 最新討論串1/1
話說... 威廉難得指定要吃珍珠丸 所以我順便來po一下食譜好了 這個食譜是花家的招牌菜之一 正確來說是花奶奶的招牌 (迷之音:其實是花娘傳授給花奶的 XD ) 不管如何 我就來分享給大家囉! 不過 這個真的是不負責任食譜唷! =======================不負責任分隔線=============================== 材料: 豬肉(minced) 適量 (想吃多少就準備多少) 糯米 適量 (先用溫水泡約一個半小時) 香菇 幾朵 (先用溫水泡軟) 蒜頭 適量 (切末) 荸薺 適量 (切末) 米酒 適量 (素)蠔油 適量 醬油 適量 糖 適量 (約一tbs) 太白粉 適量 作法: 豬肉先用刀子稍微剁一剁後 拌入蒜末和荸薺 繼續剁 跺到有點牽絲 放入鍋子裡頭加入些許米酒 (因為英國的豬在生前並未被結紮 有荷爾蒙(?)的腥味) 用手稍微揉一下後 加入適量的蠔油 醬油 糖與太白粉 在稍微揉捏一下後 可以開始搓成一顆顆圓球(內包入泡軟的香菇) 大小隨喜好而定 將圓球表面沾上糯米 放入盤中 放入電鍋 外鍋約3/4 - 1杯水 搭拉~~ 香噴噴的珍珠丸就這樣完成囉~~~ 大家可以試試唷! ^.< 對了 沾上愛之X甜辣醬更是好吃到噴淚唷~~~ 題外話 其實在台灣花奶在每顆珍珠丸上還有加半顆鴨蛋黃啦.. 不過 就說是改良了咩 XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 93.97.134.137 ※ 編輯: dreamsclouds 來自: 93.97.134.137 (04/03 05:43)

04/03 05:53, , 1F
讚!但我在國外買的豬肉都有腥味怎麼辦阿??
04/03 05:53, 1F

04/03 06:27, , 2F
加蔥薑水、或剁碎的薑末、香油、黑胡椒粉等等辛香料可改善。
04/03 06:27, 2F
這就是為什麼我在食譜裡有加些許米酒 可去腥味 若沒米酒就多放點蒜末吧 或如愛麗兒所說 剁點薑末蔥末進去亦可

04/03 07:12, , 3F
每顆珍珠丸上還有加半顆鴨蛋黃<<<這麼爆血管啊,但是我想吃~
04/03 07:12, 3F

04/03 07:47, , 4F
我想要吃蛋黃orz...
04/03 07:47, 4F

04/03 10:32, , 5F
可以把材料翻成英文嗎 我連中文怎麼發音都不知道(哭)
04/03 10:32, 5F

04/03 12:12, , 6F
豬肉(minced) minced pork 糯米 sticky rice
04/03 12:12, 6F

04/03 12:14, , 7F
香菇 mushroom (look like it is dried mushroom)
04/03 12:14, 7F

04/03 12:15, , 8F
蒜頭garlic 荸薺waterchestnut 米酒 rice wine
04/03 12:15, 8F

04/03 12:17, , 9F
素蠔油 oyster sauce (vegetarian) 醬油 soy sauce
04/03 12:17, 9F

04/03 12:18, , 10F
糖 sugar 太白粉cornstarch powder/flour
04/03 12:18, 10F

04/03 12:19, , 11F
哇粉紅檸檬真專業~~ 竟然有荸薺的英文耶~~~
04/03 12:19, 11F

04/03 12:30, , 12F
哈哈有呀,不過我是先認識英文才知道原來就是荸薺
04/03 12:30, 12F

04/03 12:30, , 13F
我還跟我媽說是誰吃這種東西,原來就是荸薺呀 XD
04/03 12:30, 13F

04/03 12:52, , 14F
哇哇哇!!我超愛吃珍珠丸的!!一定要推!!
04/03 12:52, 14F

04/03 15:30, , 15F
我是整盆豬肉餡加一個蛋黃,很起勁地揉
04/03 15:30, 15F

04/03 15:31, , 16F
補一下:糯米也可能叫sweet rice,我們用的香菇叫shitake
04/03 15:31, 16F

04/03 15:31, , 17F
不過這種就是一般的香菇,花菇什的我就不知道了O_O
04/03 15:31, 17F

04/03 15:32, , 18F
另外有人買得到長糯米嗎,我都只買得到圓的Q__Q!!!!
04/03 15:32, 18F

04/03 15:39, , 19F
什麼都有的溫哥華買的到,不過我家是泡半天
04/03 15:39, 19F

04/03 15:43, , 20F
shitake是日文耶 真有趣^^
04/03 15:43, 20F

04/03 15:44, , 21F
荸薺音鼻其,長的像蒜頭,我想知道哪裏買得到...
04/03 15:44, 21F

04/03 15:45, , 22F
偷問一下,shitake的日文就是指一般我們吃的那種香菇嗎?
04/03 15:45, 22F

04/03 15:49, , 23F
對的 他的漢字是寫做椎茸(しいたけ=shiitake)兩個i就變長音
04/03 15:49, 23F

04/03 16:29, , 24F
國外荸薺多為罐頭,一時忘記罐頭上名字,好像不是荸薺
04/03 16:29, 24F

04/03 16:29, , 25F
一般的中國雜貨店應該買的到,國外版友可以試試china town
04/03 16:29, 25F

04/03 16:33, , 26F
沒有chinatown的要試什麼呢Q_Q
04/03 16:33, 26F

04/03 16:39, , 27F
就一般找的到的中國雜貨店 XDDDDDD
04/03 16:39, 27F

04/03 16:56, , 28F
還有罐頭是已去皮的荸薺,新鮮的話就有咖啡色的粗皮要削掉
04/03 16:56, 28F

04/03 16:57, , 29F
還在努力思考罐頭名稱.............=.=
04/03 16:57, 29F
剛把荸薺罐頭從垃圾桶挖出來了XD 罐頭上寫的是 馬蹄片唷 (英文就是Water Chestnut) 我罐頭是在亞洲超市買的 如果沒有荸薺 不加也無所謂 因為荸薺的目的是為了增加點口感罷了 ※ 編輯: dreamsclouds 來自: 93.97.134.137 (04/03 18:21)

04/03 18:16, , 30F
因為現在日本在美國非常受歡迎,很多東西都直接用日
04/03 18:16, 30F

04/03 18:18, , 31F
文來發音,秋葵叫okra,荸薺是撥開殼以後才長得有點
04/03 18:18, 31F

04/03 18:18, , 32F
剛剛跟老媽討論,她只記得diamond牌,我記得waterchestnut
04/03 18:18, 32F

04/03 18:20, , 33F
像蒜頭,可是並不是像蒜頭表面一樣光滑喔!
04/03 18:20, 33F

04/03 18:25, , 34F
回大N~不是用撥的,是削掉外皮,我家是用削的,罐頭已去皮
04/03 18:25, 34F

04/03 19:37, , 35F
台語叫"馬薯"嗎? 我不喜歡他的口感耶 還好我家珍珠丸不加XD
04/03 19:37, 35F

04/04 00:44, , 36F
台語叫逼機吧....
04/04 00:44, 36F

04/04 00:56, , 37F
推費娜 我的認知裡也是叫逼機 但我其實也不太愛XDDD
04/04 00:56, 37F

04/04 08:02, , 38F
逼機...我怎麼想到別的意思去XD 我媽也是說馬幾
04/04 08:02, 38F

04/04 11:22, , 39F
阿偶豬到! 馬擠是馬蹄的台語~~~逼機是荸薺的台語~~~
04/04 11:22, 39F

04/04 11:50, , 40F
感謝yajuwen發音教學,我一直以為是唸成勃齊...很容易誤會XDD
04/04 11:50, 40F

04/04 18:44, , 41F
CCR長知識!!我之前想做珍珠丸跟蝦鬆都不知道要去哪找荸薺!!
04/04 18:44, 41F
文章代碼(AID): #19rJ5Fd8 (CCRomance)
文章代碼(AID): #19rJ5Fd8 (CCRomance)