Re: [閒聊] 日子

看板CCRomance (異國戀情)作者 (若拉)時間17年前 (2009/03/13 12:43), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/16 (看更多)
※ 引述《oldswallow (You dont love meeeee)》之銘言: : 總是要吃飯,吃飽了才能愛,不是嗎? : 其實再深入一些思考就會覺得很可怕。 : 現在是相愛,可以將犧牲當作甜蜜。 : 萬一有一天不夠愛了,這一切的犧牲也許被當做不知好歹。誰知道呢.... 昨晚也才因為類似的問題,兩人差點吵架 威先生正在寫書,寫有關健康養生的書 並希望我之後可以幫他翻譯成中文 昨天,我們倆正在聊書的內容應該怎麼規劃時 以及之後還要找出版商和出資者等 他突然丟出一句,妳也可以試著寫幾篇文章 不知怎麼搞得,我突然大爆走…. 你要我翻譯、還要找出版商、現在還要寫文章 一本書又賺不了多少錢,要我花那麼多時間 他開始解釋,這本書對我們未來的事業很重要 未來?又戳中我的點,我怎能確定你會不會真的來台灣 忍不住終於跟他說 “..what I want is if one day you say sorry not coming to TW I still can survive….This is my line” 在我黑洞過程中,他只能一直說 ” Understand.” 最後,他在Skype上貼個短故事給我看 Man ask woman ; how much is 2 x 2 Woman ask man ; why do you ask this ? Man says ; I just want you to tell me the result of the multiplication that is all Woman ; you do not need to be irritated, did you eat well today ? Man ; just give the answer woman Woman ; see you are irritated………. 好吧,這次黑洞是有點像男女溝通問題 他建議我寫文章,只是希望我可以練練自己的能力 如果未來真的出書時,我也可以有名字在上面 我卻過度想像成是主人要壓榨奴隸 再加上遠距離的不安全感, 我把自己當成了被男人利用的可憐弱女子 他則在電腦的另一端疑惑發生了什麼事 等我平靜下來後,他很自豪地說 “dear i do understand a bit of woman” 所以,這句話的言外之意是……… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.139.189
文章代碼(AID): #19kUHXQV (CCRomance)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
7
完整討論串 (本文為第 7 之 16 篇):
4
6
5
10
7
22
2
11
15
33
7
8
7
8
3
3
1
1
文章代碼(AID): #19kUHXQV (CCRomance)