Re: [閒聊] 失敗的中文化

看板CCRomance (異國戀情)作者 (Little Mermaid)時間17年前 (2009/03/12 01:09), 編輯推噓3(305)
留言8則, 7人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
讓我想到 我家那個韓國人~~自從學會ㄅㄆㄇ之後 開始很囂張的學一些奇怪的話... 他剛剛問我 = = " 唷~~小妞!! 哪兒有好的夜總會?? " 因為我朋友或我媽媽 常常叫我小妞 所以他叫我 "小妞" 還情有可原.... 至於................. "夜總會".................................................. 我無言了...... 因為 在台灣 也不太說 夜總會吧吧吧吧吧........................ ※ 引述《lcckm (CL)》之銘言: : ※ 引述《crowking (王教官)》之銘言: : : 相信很多的鄉民 : : 另一半去學習中文 回來都會很熱情的學習 : : 相信有時候我家櫻花妹會套用日文文法 中文單字 : : 來說中文 : : 某天我單獨回老家 : : 櫻花妹說: 幫我問候你老母 多多指教 ................... : : *少了親.... : : 中文化失敗 : J先生在大陸學過四個月的中文,我認識他時口音有很重的ㄦ : 他去年在台灣學漢字時口音就慢慢的跟我越來越像了 : 加上五個月遠距離的SKYPE中文練習,他的中文越來越好 : 記得前一陣子我們在聊台幣兌美金的匯率(話題很不輕鬆) : 他突然講到英鎊,但很可愛的是他以為中文都能以此類推 : 所以J先生說了一個詞差點讓我笑死,他說... 英金 : 天吶~~~我好害羞~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.210.98

03/12 01:14, , 1F
告訴他夜總會還有另外一個意思XDDDD他應該會"驚"一下XD
03/12 01:14, 1F

03/12 01:20, , 2F
推娘娘 我也想到另一個意思...他指的意思感覺已不太常用了
03/12 01:20, 2F

03/12 01:26, , 3F
看到推文突然變的好恐怖!
03/12 01:26, 3F

03/12 01:36, , 4F
我阿公會說夜總會﹐我阿爸說理容院﹐我表哥說KTV。
03/12 01:36, 4F

03/12 01:36, , 5F
都是有happy ending的地方
03/12 01:36, 5F

03/12 01:50, , 6F
夜總會....我驚了一下
03/12 01:50, 6F

03/12 08:24, , 7F
98年度清明節4/4日
03/12 08:24, 7F

03/12 19:51, , 8F
頭目好實用
03/12 19:51, 8F
文章代碼(AID): #19j_0tg3 (CCRomance)
文章代碼(AID): #19j_0tg3 (CCRomance)