[閒聊] 語言在 CCR 中真的那麼關鍵?
看板CCRomance (異國戀情)作者allfar (Greedy)時間17年前 (2009/02/12 05:33)推噓18(18推 0噓 30→)留言48則, 18人參與討論串1/13 (看更多)
因為數字很認真的問,基於同為陳綺貞的愛好者,←莫名其妙的理由
所以我也很認真的回答。
這篇也包括了故事,很長一篇,
不過我想要表達的也只是很多 CCR 前輩共同的認知:
語言不是最關鍵的問題,願不願意溝通,有沒有心經營才是最重要的。 :)
(請按 page down 往下:))
================================================================================
我們兩個都會對方的語言。
雖然只學過一年的中文,但他的中文程度好到讓我覺得不只學一年,
簡體繁體字他都可以看,我不懂外國人是如何學中文的,
不過他告訴我他的程度在三千字。
我會說中文的朋友也都覺得他中文不錯。
他可以看懂我的網誌,覺得ptt是個很神奇的系統,
大部分莫名其妙的書法字他都看得出來,
當然他看中文的速度沒有非常快,可是一般簡單的溝通或書信沒有問題。
(是的,他也會寫中文,但是打字的話比較厲害。)
有一次他想考我,指了一張他朋友穿著有書法字衣服的照片,
問我:那你知道這是什麼字嗎?
我說鷹啊!他說:哇!你好厲害喔!這麼難的字你也認得。
真是讓我哭笑不得......
甚至我們有時候聊天聊到我不懂得英文單字,
他可以嘗試用中文解釋給我聽,他的中文很好吧!
=============================================================================
不過我們95%的時候,還是以英文溝通,
他覺得我很聰明,我英文很好。(我自己是不覺得,很想上正音班。)
我們聊時事,也會一起看書,看電影,分享心得,
我的主修和他的工作有同質性,偶爾也會玩一些我們自己模擬出的工作情況,
他來參加我朋友的聚會,我也會參加他朋友的。
好了,看起來一切溝通無礙,生活中也可以開開無傷大雅的玩笑,
可是我還是一度覺得問題很嚴重。
有一次在聊美國總統吧!聊一聊他就說,嗯!你很聰明耶!知道這些,
我想大部分的美國人,不一定知道誰是鄧小平。
(我當時的第一個反應,hey, i am a taiwanese, he's not our president.)
我告訴他,再怎樣我也是念過美國的簡史,知道一些大事是正常的吧!
他就很得意得跟我炫耀說:我還可以把美國總統從第一任開始,
照順序背到obama。
我就很不屑的說:那又怎樣,美國歷史不過兩百五十年,四十四位總統而已,
我可是要學中國五千年的歷史。XD
============================================================================
嗆他只是好玩,跟他抬槓,其實,
我內心常常覺得這是一個很大的問題,
我知道的世界史,的確是沒有他多,
我也不是全盤了解美國60年代、70年代、80年代、90年代,
發生了甚麼樣的大事,有甚麼樣的代表人物,
經典的電影是哪些,流行的音樂是什麼。
有時候他哼起一首歌,說是70年代很流行的歌,問我有聽過嗎?
通常我的答案是沒有的。
或說起事務所接到的客戶是哪的黑道,問我有沒有聽過這個幫派?
通常我也不會曉得。
如果他認為這是值得知道的事情,他就會解釋給我聽,
如果他覺得不知道也無所謂,他就會說 Never mind, this is stupid.
==============================================================================
昨天他生日(跟將尼的兩個生日其中一個同天 XD),
我就問他我們到底算哪一天在一起,有兩天讓我有點迷惑,
不知道他認為是哪天,我說這也不是那麼重要,
我也不是高中小女生會跟你說:
哈尼,你知道我們現在在一起四個月又三天了嗎?
只是上次你問我們在一起多久了,我才想到這個問題。
總之我們決定了一個 official day,因為我最近有點忙,
他的生日蛋糕我就用買的而不是親手做,感到有點愧疚,
我翻了一下月曆,說那如果我們在一起到六月,就破你的交往記錄了耶!
我又還在美國的話,那第一個周末我烤一個巧克力蛋糕給你吃。
一看日曆六月第一個周末是六號,
由我這個戀愛中的愚蠢人看來只會覺得,哇!六六大順,好日子。
他老大一看到就說:六月六號,這天是二次大戰,
盟軍發動諾曼第搶攤的第一天,
你知道諾曼第登陸吧!決定盟軍勝利的關鍵戰役。
(馬的,我今天去google還真的是那天。)
==========================================================================
我知道這個歷史事件,但我不會知道是哪一天,
有一次一起看family guy,一個卡通,
內容是卡通主角用時光機器,回到過去的波蘭,
他一看日期也說,oh!shit!這天是德國入侵波蘭的日子。
結果果然後來劇情就是德國侵略波蘭。
(誰會知道啊!翻桌!)
撇開歷史不談,他知道太多太多,我不知道的事了。
我曾經為此感到很挫折,不過想說這個事實我一來美國時就知道的不是嗎?
我喜歡日劇勝過大部分的美國影集,我不太了解美國的政治社會背景,
有些美國人的笑點我不懂,我是不是跟這社會格格不入呢?
對我來說,這才是問題,
成長的背景不同,關心的事情不同,看事情角度不同,
這些會不會是障礙呢?
============================================================================
一般溝通有問題,字不懂,請對方解釋給你聽就好,
更甚的是,我偶爾會請問他他對某個字的認知標準,
他也會希望知道"By my definition, what does that word stand for?"
他說就算都是美國人,對每個字的解釋標準也不一樣。
這麼說吧!
跟台灣人談戀愛,兩個人中文都這麼好,
為何還是溝通不良的問題還是存在呢?
辭彙有他一般普羅大眾都認同的意思在,
但更深一層的解釋標準則人人不同。
這個邏輯不是只有特定某種語言適用,而是放諸天下皆準。
以戀愛常用的辭彙,我對你有好感,我喜歡你,我愛你,
一般人看到這些字詞的的情感強烈度:
我愛你>我喜歡你>我對你有好感,我這樣列應該沒人會反對。
==========================================================================
可是放到個人的標準上,
有人可能一輩子都說不出我愛你這句話,即使他內心的情感濃烈極致,
也可能有人講出這三個字像吃飯喝水一樣自然,
可是他不一定真的到達一般人認為「我愛你」的水平。
回到語言的溝通上,我曾經有一度的因為覺得同理心不夠,所以妄自菲薄,
可是對他來講,他反而覺得很有趣,有幾次他故意說他是黑手黨,
說你現在不准離開我了,我不會讓你走,你知道我是誰嗎?
(就像台灣的黑道逞凶鬥狠的問:你災訝哇系夏郎某?)
我就說,喔!我知道啊!你是xxx‧xxx‧xxx,
(把他連名帶姓連middle name都講出來。)
他就大笑,他說因為一般人的反應應該要是,對不起,你是老大,我怕你了。
可是我當時就直接翻譯,回答。
這可以有兩個狀況,
一個是對方會覺得這個人的英文怎麼麼差,
一個是對方會覺得很有趣,我很慶幸他是後者。
=============================================================================
喔!對了!我妄自菲薄沒有太久,頂多一兩天,
我就領會到,我要有自信,
我英文是沒有他好,可是他中文也沒有我好不是嗎?
有本事大家來用中文講話啊!
他也不知道台灣的社經背景,我知道很多美國人做得渾蛋事,
我知道很多亞洲發生的事情,他知道很多美國的事情,這很正常。
很長的一篇,只是要說,願意溝通,語言不會是問題的主因,
我 CCR 的時間不長,但我發現 CCR 會產生的誤會反而比較少,
因為先建立了一個心理:對方來自不同的文化,
對事情的看法可能會不一樣,所以更願意慢慢去聊,更有緩衝的空間。
其實就算跟台灣人談戀愛也是一樣的,來自不同的家庭環境,不同的成長背景,
為什麼比較容易覺得比起不同國家的人,台灣長大的人一定比較適合我呢?
(好啦!我承認我是在說以前的我。)
就算是在台灣人裡,我們找對象,不是也是找一個合得來的人嗎?(笑)
=============================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 207.38.165.11
※ 編輯: allfar 來自: 207.38.165.11 (02/12 05:35)
※ 編輯: allfar 來自: 207.38.165.11 (02/12 05:35)
※ 編輯: allfar 來自: 207.38.165.11 (02/12 05:35)
推
02/12 05:36, , 1F
02/12 05:36, 1F
→
02/12 05:37, , 2F
02/12 05:37, 2F
※ 編輯: allfar 來自: 207.38.165.11 (02/12 05:39)
※ 編輯: allfar 來自: 207.38.165.11 (02/12 05:42)
推
02/12 05:43, , 3F
02/12 05:43, 3F
→
02/12 05:44, , 4F
02/12 05:44, 4F
→
02/12 05:45, , 5F
02/12 05:45, 5F
推
02/12 05:46, , 6F
02/12 05:46, 6F
推
02/12 06:02, , 7F
02/12 06:02, 7F
推
02/12 06:44, , 8F
02/12 06:44, 8F
→
02/12 06:45, , 9F
02/12 06:45, 9F
→
02/12 06:46, , 10F
02/12 06:46, 10F
→
02/12 06:47, , 11F
02/12 06:47, 11F
→
02/12 06:47, , 12F
02/12 06:47, 12F
→
02/12 06:47, , 13F
02/12 06:47, 13F
→
02/12 06:49, , 14F
02/12 06:49, 14F
推
02/12 08:48, , 15F
02/12 08:48, 15F
推
02/12 09:34, , 16F
02/12 09:34, 16F
→
02/12 09:34, , 17F
02/12 09:34, 17F
→
02/12 09:36, , 18F
02/12 09:36, 18F
→
02/12 09:37, , 19F
02/12 09:37, 19F
→
02/12 09:37, , 20F
02/12 09:37, 20F
→
02/12 09:38, , 21F
02/12 09:38, 21F
推
02/12 09:47, , 22F
02/12 09:47, 22F
→
02/12 09:48, , 23F
02/12 09:48, 23F
推
02/12 09:54, , 24F
02/12 09:54, 24F
推
02/12 10:15, , 25F
02/12 10:15, 25F
→
02/12 10:15, , 26F
02/12 10:15, 26F
推
02/12 10:32, , 27F
02/12 10:32, 27F
推
02/12 10:52, , 28F
02/12 10:52, 28F
→
02/12 10:53, , 29F
02/12 10:53, 29F
→
02/12 12:23, , 30F
02/12 12:23, 30F
推
02/12 12:51, , 31F
02/12 12:51, 31F
推
02/12 19:16, , 32F
02/12 19:16, 32F
→
02/12 19:17, , 33F
02/12 19:17, 33F
→
02/12 19:18, , 34F
02/12 19:18, 34F
推
02/12 20:38, , 35F
02/12 20:38, 35F
→
02/12 20:39, , 36F
02/12 20:39, 36F
→
02/12 21:02, , 37F
02/12 21:02, 37F
→
02/12 21:03, , 38F
02/12 21:03, 38F
→
02/12 21:03, , 39F
02/12 21:03, 39F
推
02/12 23:53, , 40F
02/12 23:53, 40F
→
02/12 23:53, , 41F
02/12 23:53, 41F
→
02/12 23:54, , 42F
02/12 23:54, 42F
推
02/13 04:15, , 43F
02/13 04:15, 43F
推
02/13 23:33, , 44F
02/13 23:33, 44F
→
02/13 23:34, , 45F
02/13 23:34, 45F
→
02/13 23:34, , 46F
02/13 23:34, 46F
→
02/13 23:34, , 47F
02/13 23:34, 47F
→
02/13 23:37, , 48F
02/13 23:37, 48F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 13 篇):
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
48
59