Re: [認真] Sorry是個很強烈的字眼喔
看板CCRomance (異國戀情)作者Ballerina (Ballerina)時間18年前 (2008/05/08 19:59)推噓1(1推 0噓 2→)留言3則, 2人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《pure0612 (benice)》之銘言:
: 不好意思想提供大家一個資訊
: 據靜宜大學教授編寫的開運書籍上所示,
: 請勿對外國人說"Sorry"這個字,
: 因為這個字眼有很強烈的道歉意涵,
: 而外國人便會緊緊抓住這點,要你負全責。
: 到最後你惹上的不只是麻煩。
我所知道的是車禍之類會牽扯上法律刑責的狀況
比如兩人因不明情況撞車 你當然不該先說sorry
說了sorry就代表 "it's my fault"
: 在大家與外國人交往的過程中,有沒有這樣的時候,你只是犯了點小錯,卻跟
: 對方說Sorry,而對方竟也惡作劇的說:You should be sorry. 一副你欠他很
: 多的樣子。
並沒有..
: 盡量用Excuse me或Beg you pardon,不要說Sorry。觀察老外,也顯少聽他們說
: 這個字。而我自從知道這個字的強烈意義,也盡量別用這個字,無奈台灣人的禮
: 貌,總讓我不經意出口,而一出口就可以看見老外那種抓到你杷柄的嘴臉。
: 不相信我的話,大家多觀察一下,看是不是這樣?
不是
Beg your pardon是比如說沒聽清楚別人的話 請別人重複一次
Excuse me是比如說要繞到別人前面走時說的
sorry就是sorry阿...
: 在愛情中更別用Sorry了,沒聽過那首歌"Sorry seems to be the hardes word"?
: 沒做十惡不赦的事,不必Sorry。做了十惡不赦的事,說Sorry也沒用。
: 反正,讓Sorry成為禁用的字好了。
: 我們不用對老外卑恭屈膝吧?在愛情中更不必吧?
: 所以別用Sorry囉。
感到愧疚時說sorry不是很基本的禮貌嗎? 說了sorry就是卑躬屈膝???
有些奇怪的觀念..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.207.124
→
05/08 20:04, , 1F
05/08 20:04, 1F
→
05/08 20:05, , 2F
05/08 20:05, 2F
推
06/16 12:15, , 3F
06/16 12:15, 3F
討論串 (同標題文章)
CCRomance 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章
23
27