Re: 混血小孩遇到的煩惱

看板CCRomance (異國戀情)作者 (風行水上)時間16年前 (2008/03/11 17:00), 編輯推噓4(403)
留言7則, 5人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
我與妳相反耶 我只直接一句 我祖父是荷蘭人 但是我不瞭解荷蘭 就結了 不曾為我的外表煩惱過。 我真正煩惱過的是語言問題! 小時候 我爸媽上班忙 把我扔給爺奶養,我爺都跟我講nederlands 小孩子學語言都蠻快 所以我那時候會講 我上幼稚園時,根本不會中文,搞得老師很頭大 wat is er aan de hand? 是我最常問老師的(有甚麼事啊?) 等我上了小學...就漸漸失去了這門語言 嗚嗚 長大後 當我跟我爺說話時 我常要絞盡腦汁:啊這個怎麼說才好啊 整個不輪轉 然後就會被老人家唸... 簡單的日常用語會說,但卻不會寫 囧 等我真正用心學荷語時,是他過世後了...最好的老師不在了... 我覺得啦 如果一個臺灣混血兒,不會說中文(or台語),就真的糟糕 1.中文以後會強勢吧 2.語言能力絕對反應智商 3.多國語言能力擺著也好 ※ 引述《stephanie061 (Stephanie)》之銘言: : 混血小孩真正的煩惱 : 我最怕別人問我一個問題  : 但是這個問題不論我人在哪裡 幾乎所有人都會問 : 而且每個人都只需要說一個字  : 我卻要解釋一大串 不然問題會一直下去 : "Where are you from" : 這才是混血兒真正的煩惱阿... : 我如果只說一個國家 比方說Taiwan... : 下一個問題就是but you don't look like Taiwanese : 我如果說 I am Latino/Taiwanese : 下一個問題就是but you speak English? : 可以尋求解決之道嗎 :   -- ※ 編輯: dequalite 來自: 222.156.66.50 (03/11 17:42)

03/11 17:41, , 1F
我以前教過巴西混血兒(五歲) 也常常冒出葡語..
03/11 17:41, 1F

03/11 17:42, , 2F
但是因為我在美國長大 所以整個就很麻煩 遇到說
03/11 17:42, 2F

03/11 17:43, , 3F
可是她知道在教室要講中文
03/11 17:43, 3F

03/11 17:43, , 4F
班牙文的人 我還是會說 你說英文好不好
03/11 17:43, 4F

03/11 17:56, , 5F
我想知道原po會幾種語言? 好奇掖
03/11 17:56, 5F

03/12 00:06, , 6F
若加荷語 四種
03/12 00:06, 6F

03/13 04:30, , 7F
可以的話去伸請一本荷蘭護照吧
03/13 04:30, 7F
文章代碼(AID): #17raePge (CCRomance)
文章代碼(AID): #17raePge (CCRomance)