[公告] 版主選舉投票開始!

看板Aquarius (水瓶座(1/20-2/18))作者 (Mi)時間14年前 (2010/05/07 11:45), 編輯推噓16(16042)
留言58則, 8人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
請各位瓶版的版友們, 多多參與這次的投票^^ 投票將舉行15天. 本次計有五位參選人, 一個人可投三票, 屆時票數高的前三名將當選版主~ 參選人及其政見請參考po文! 參選人 po文位置 szwaymi 18024 lingocandy 18025 frankmagic 18027 derek324kimo 18047 RunDLL32 18060 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.74.65

05/07 11:50, , 1F
用數字標記很快就跑掉了(禮拜天又會清掉一些文章吧)建議加上
05/07 11:50, 1F

05/07 11:50, , 2F

05/07 11:56, , 3F
前三名將當選版主?
05/07 11:56, 3F

05/07 12:09, , 4F
澄清一下.我文章曾說阿咪是90分的板主.只是順著某些人的傳述
05/07 12:09, 4F

05/07 12:12, , 5F
事實上他任期內所作所為我都不清楚.請大家憑自己觀察做決定
05/07 12:12, 5F

05/07 14:53, , 6F
簡單說就之前阿咪做的好..跟著別人稱讚而已~
05/07 14:53, 6F

05/07 15:00, , 7F
嗯! 同意T大的說法 前版主的作為我也是爬文才知道的~
05/07 15:00, 7F

05/07 15:01, , 8F
其他參選人的文章也是爬文就找得到 我大概心裡都有底了:)
05/07 15:01, 8F

05/07 15:10, , 9F
說了50個字.就表示這50個字都是我想要說的.請尊重.勿簡化
05/07 15:10, 9F

05/07 15:15, , 10F
難道一本小說看完書名你就知道作者想說的全部內容了嗎?
05/07 15:15, 10F

05/07 15:20, , 11F
不好意思可能我有點敏感.但很不喜歡自己想表達的東西被誤解
05/07 15:20, 11F

05/08 00:45, , 12F
不想被誤解就不要用那些很含糊的字眼,不過你自己也在五樓
05/08 00:45, 12F

05/08 00:46, , 13F
說"他任期內所作所為我都不清楚",所以到底推那麼多行是想
05/08 00:46, 13F

05/08 00:46, , 14F
表達什麼?
05/08 00:46, 14F

05/08 01:35, , 15F
對不起百斯我國文太差.寫這麼多你都看不懂 Orz 真慚愧
05/08 01:35, 15F

05/08 01:44, , 16F
是百司不是百斯(小聲) 阿嘶~~~夜深了XD
05/08 01:44, 16F

05/08 01:45, , 17F
我相信你的國文一定比我好,因為我在台灣只念到國小而已
05/08 01:45, 17F

05/08 09:38, , 18F
重點不在國文,而是表達能力和邏輯^.<m
05/08 09:38, 18F

05/08 12:51, , 19F
看吧國文太差都寫錯字了.請問中肯的雪咪邏輯上哪裡有問題?@@
05/08 12:51, 19F

05/08 13:21, , 20F
百司在板上的所作所為我都不清楚.請大家憑自己觀察做解讀
05/08 13:21, 20F

05/08 13:21, , 21F
TonyC在板上的所作所為我都不清楚.請大家憑自己觀察做解讀
05/08 13:21, 21F

05/08 13:21, , 22F
雪咪在板上的所作所為我都不清楚.請大家憑自己觀察做解讀
05/08 13:21, 22F

05/08 13:21, , 23F
比樂在板上的所作所為我都不清楚.請大家憑自己觀察做解讀
05/08 13:21, 23F

05/08 13:22, , 24F
每個人在板上的所作所為我都不清楚.請大家憑自己觀察做解讀
05/08 13:22, 24F

05/08 13:22, , 25F
對不起..我國文跟邏輯能力都很差...只能這樣表達~
05/08 13:22, 25F

05/08 13:33, , 26F
只是對我寫過的東西澄清.何必要這樣酸我呢? 不喜歡被簡化言
05/08 13:33, 26F

05/08 13:33, , 27F
論並不是針對個人.是在PTT看多了覺得很討厭才反彈.請勿多心
05/08 13:33, 27F

05/08 14:15, , 28F
過度使用擾亂人判斷力的詞語,只會給人你想誤導他人的嫌疑
05/08 14:15, 28F

05/08 14:17, , 29F
話說回來,你的90分阿咪文我其實也沒看過,但我想你也沒有
05/08 14:17, 29F

05/08 14:18, , 30F
我不知道我那一句、那一個字詞誤導人判斷耶? 請指教
05/08 14:18, 30F

05/08 14:18, , 31F
替阿咪評分的義務,所以所謂"澄清"這件事,其實沒有必要的
05/08 14:18, 31F

05/08 14:20, , 32F
#1BkuAnND 第12頁中間的段落.希望大家依自己觀察判斷是誤導?
05/08 14:20, 32F

05/08 14:23, , 33F
感覺並不是整篇文的重心? 所以我想你不需要那麼在意.
05/08 14:23, 33F

05/08 14:24, , 34F
把你想說的話直接了當的寫出來,我們就不會"誤解"你了,
05/08 14:24, 34F

05/08 14:25, , 35F
也不用在這裡研究國文了.
05/08 14:25, 35F

05/08 14:25, , 36F
拜託~ 我想說的真真切切就是那些字.你以為我還想說啥? @@?
05/08 14:25, 36F

05/08 14:26, , 37F
沒有絃外之音好嗎...............=_="""
05/08 14:26, 37F

05/08 14:27, , 38F
但是我之前"以為"的部分,就被你認為是"簡化"和"誤解"呢...
05/08 14:27, 38F

05/08 14:29, , 39F
對不起.我真的看不懂你這句..Orz
05/08 14:29, 39F

05/08 14:36, , 40F
嗯?所以現在是,你認為有人誤解你,我也認為有人誤解你對嘛?
05/08 14:36, 40F

05/08 14:37, , 41F
你想說你沒有其他的意思,我想說的是你的意思很難捉摸.
05/08 14:37, 41F

05/08 14:38, , 42F
如果能夠更直接的表示的話(例如現在),就不會有誤會了
05/08 14:38, 42F

05/08 14:39, , 43F
還有我先去休息了,我們可以改天繼續嘛?如果需要的話.
05/08 14:39, 43F

05/08 14:41, , 44F
我在iknew之後的3推.是說不希望被簡化.簡化容易造成誤解
05/08 14:41, 44F

05/08 14:42, , 45F
算是我在有人誤解之前.把話先說在前面了.至於之後有沒有人誤
05/08 14:42, 45F

05/08 14:43, , 46F
解我的意思.我就不清楚了."懷疑我想誤導別人".算誤解嗎?
05/08 14:43, 46F

05/08 17:14, , 47F
TonyC你的所作所為不需要我酸或解讀..因為我不清楚你...
05/08 17:14, 47F

05/08 17:15, , 48F
你可以說不清楚別人的所作所為..我不能說別人嗎?
05/08 17:15, 48F

05/08 17:16, , 49F
這是置底投票文..這樣寫沒誤導嫌疑嗎?這叫你的所作所為?
05/08 17:16, 49F

05/08 17:22, , 50F
在這篇這樣寫真的不妥當...你的所作所為我不想解讀了..
05/08 17:22, 50F

05/08 20:13, , 51F
我講這些明明是要避免以前說過的話誤導人呀.我真的搞不懂有
05/08 20:13, 51F

05/08 20:14, , 52F
什麼誤導之嫌? 誤導什麼了? 但還是很謝謝比樂高抬貴手.感恩
05/08 20:14, 52F

05/08 23:02, , 53F
嗯,那很好哇,既然沒有誤導的話那我們就直接照字面解讀.
05/08 23:02, 53F

05/08 23:05, , 54F
"請大家憑自己觀察做決定"是嘛?
05/08 23:05, 54F

05/08 23:06, , 55F
以我個人當時的觀察,阿咪是100分版主.
05/08 23:06, 55F

05/08 23:07, , 56F
就是因為當時是阿咪在版上跟大家有互動我才愛上瓶版的呢..
05/08 23:07, 56F

05/08 23:08, , 57F
真希望tonyc你那時也在能夠一起體會~ 當時相當歡樂噢~
05/08 23:08, 57F

05/22 18:37, , 58F
請問...開票日是?哪一天?
05/22 18:37, 58F
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]
文章代碼(AID): #1Buup0-m (Aquarius)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Buup0-m (Aquarius)