Re: [心情] 小孩帶回來了.
※ 引述《likewinnie (winnie)》之銘言:
: 先謝謝大家的批評指教與關心
: 用心回文的版友謝謝你們,尤其是手下留情給意見的.感謝
: 小孩昨晚帶回來了
不好意思 答應寫信卻拖這麼久
雖然妳已經帶回來了
但有些話希望妳能參考看看
從當時我要說的故事開始聽吧
我有個朋友 離婚 帶兩個小孩
工作是幼兒教育
在那行算小有名氣 也常常受邀演講
這也是為何想說她故事的原因
一開始孩子是跟著爸爸
但其實多半是祖父母在帶
而父親重心在自己公司及那位外遇對象
後來她堅持把孩子帶回身邊
其實孩子一開始很難接受
因為在男方那邊 除了父母愛 算是要甚麼有甚麼
但是在女方這 她教導孩子的方式完全不同
除了自己功課外 也被要求分擔做家事
回男方那度假時 回來都是一堆禮物
而且每次只要剛回來 整個作息和習慣都會亂套
也會對她所要求的部分有情緒言詞
和男方溝通無效
因為父親就是用錢來代替陪伴
甚至反過來罵她 為什麼要這樣對小孩
當父母不同調時 小孩很自然的會傾向白臉
某次 小孩帶回後又鬧脾氣
她就直接把小孩送回男方那
跟小孩是這樣說:
[媽咪很愛妳們 希望妳們了解為何要對自己負責或分擔家事
但如果妳們無法接受 喜歡不受管束的自由
那麼媽咪會同意 以後都跟著妳們父親 不必再回我這
想回來 就要想清楚 是否願意接受這樣的生活方式]
大概不到一個月吧
小孩就哭著電話求她來帶
但是直到三個月 小孩真的願意配合
她才真的帶回來
下面說說我的想法
看了一下板友意見
多半覺得小孩很可憐 身為母親該有責任帶回
為何當初說別帶回 那是因為我的想法和朋友雷同
如果今天在教養時不會受外力干涉
我會贊同馬上帶回 開始糾正他的行為偏差
但妳的狀況真的是如此嗎?
我不知道 ...
但看描述 妳和前夫在小孩這塊並沒有完全的獨立
也許是因為共同撫養
也許是因為經濟需要前夫(這點我不清楚 沒時間仔細看)
也許如妳所說 放不下(關於這點 真想開口罵了...)
在這種狀況下 就算妳帶回自己教 真的有用嗎?
三年了...
一個幾乎是妳一人全力照顧的小孩
為何前夫對小孩還有所影響 甚至這麼大
我想問妳一句
妳確定自己的能力有辦法撥亂反正嗎?
對不起 至少我覺得沒有
如果有 今天也不至於到這麼嚴重
唯一方式 就是前夫完全不再干預小孩教育
現在的妳 做得到嗎? 說真的 還是那句話 我不覺得妳有
光是看到妳會被打 就能明顯知道
現在要解決的 不是小孩
是妳自己....
知道前夫狀況 還不能想通
間接導致小孩受影響
某方面來說 妳不覺得自己也是幫兇之一嗎?
我不是要罵妳 也沒資格 也沒必要
只是希望妳能想通
第一件事要做的 是跟前夫在生活上完全切割
這對妳 對小孩 才是唯一解決之道
既然妳帶回來了
就開始重新教育吧
如果真的如妳所說 這幾年都是妳一個人帶
我相信不難慢慢導正他的觀念
同時跟前夫談判 (拜託 為母則強 好嗎)
監護權改為某方擁有
如果他要 你明白告訴他 以後這小孩跟妳從此無關
因為在這種狀況下 小孩只會越走越偏差
如果他堅持自己是對的 就放手吧
我講的放手 是真的放手
把心打開 專心去為未來準備
沒有本錢 有甚麼資格去為小孩爭幸福
相信我 很大的機率
他過不了多久 就會找妳了
還是一樣的堅持
監護權和協商如果不能如妳所要
絕對不能妥協
講難聽點 妳現在這種狀況繼續帶
和只有父親在帶
這小孩未來都會有很大的問題
請問有甚麼兩樣?
對我來說 大破大立才有救
婦人之仁 只會讓問題更複雜化
如果有一天 對方真的受不了 就算是一年 兩年 三年
我相信既然這麼愛小孩 沒有干預狀況下 妳會有能力慢慢導正的
如果對方繼續撐 那就放手吧
最後 希望再說一次
麻煩切割乾淨
不然真的很難說服人 妳有多為小孩著想
祝妳一切順利
如果不嫌我話講難聽
未來隨時歡迎寫信討論小孩部分
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.70.16
推
08/08 10:36, , 1F
08/08 10:36, 1F
→
08/08 10:37, , 2F
08/08 10:37, 2F
→
08/08 10:37, , 3F
08/08 10:37, 3F
→
08/08 10:38, , 4F
08/08 10:38, 4F
ok本來我不太回推文的
但針對這點我做個說明
其實對小孩來說 一時的快樂也許會迷惑
但如果從小就是由母親一手撫養的狀況
說真的 那種深厚的感情
小孩這年紀最後的選擇還會是親情
祖父母其實傾向是我朋友帶
他們算是很明理開通的
知道當時自己兒子對不起朋友外
對於我朋友帶小孩的能力方式 都給予很大的認可
唯一的問題是父親
可是父親爭取到 還是丟給自己爸媽照顧
這就是我說的 很多人爭取監護權 都只是意氣
小孩不會想 那就放啊
現在這方式 難道就能改變甚麼?
如果能改變 今天還會發生這種事嗎
凌遲還是伸頭一刀 哪種還有救?
※ 編輯: Jeteaime 來自: 140.135.70.16 (08/08 10:46)
推
08/08 11:20, , 5F
08/08 11:20, 5F
→
08/08 11:20, , 6F
08/08 11:20, 6F
→
08/08 11:27, , 7F
08/08 11:27, 7F
推
08/08 11:34, , 8F
08/08 11:34, 8F
推
08/08 11:45, , 9F
08/08 11:45, 9F
→
08/08 11:46, , 10F
08/08 11:46, 10F
→
08/08 11:47, , 11F
08/08 11:47, 11F
→
08/08 11:48, , 12F
08/08 11:48, 12F
→
08/08 12:03, , 13F
08/08 12:03, 13F
推
08/08 12:06, , 14F
08/08 12:06, 14F
推
08/08 12:29, , 15F
08/08 12:29, 15F
→
08/08 12:36, , 16F
08/08 12:36, 16F
→
08/08 12:36, , 17F
08/08 12:36, 17F
推
08/08 12:54, , 18F
08/08 12:54, 18F
→
08/08 12:55, , 19F
08/08 12:55, 19F
推
08/08 13:26, , 20F
08/08 13:26, 20F
→
08/08 13:27, , 21F
08/08 13:27, 21F
→
08/08 13:28, , 22F
08/08 13:28, 22F
→
08/08 13:29, , 23F
08/08 13:29, 23F
→
08/08 13:29, , 24F
08/08 13:29, 24F
→
08/08 13:30, , 25F
08/08 13:30, 25F
推
08/08 13:30, , 26F
08/08 13:30, 26F
→
08/08 13:30, , 27F
08/08 13:30, 27F
推
08/08 13:44, , 28F
08/08 13:44, 28F
→
08/08 13:45, , 29F
08/08 13:45, 29F
→
08/08 13:46, , 30F
08/08 13:46, 30F
→
08/08 13:46, , 31F
08/08 13:46, 31F
推
08/08 13:48, , 32F
08/08 13:48, 32F
→
08/08 13:49, , 33F
08/08 13:49, 33F
→
08/08 13:49, , 34F
08/08 13:49, 34F
→
08/08 13:50, , 35F
08/08 13:50, 35F
推
08/08 13:51, , 36F
08/08 13:51, 36F
→
08/08 13:51, , 37F
08/08 13:51, 37F
→
08/08 13:51, , 38F
08/08 13:51, 38F
還有 47 則推文
推
08/08 14:22, , 86F
08/08 14:22, 86F
推
08/08 14:22, , 87F
08/08 14:22, 87F
→
08/08 14:23, , 88F
08/08 14:23, 88F
→
08/08 14:23, , 89F
08/08 14:23, 89F
→
08/08 14:24, , 90F
08/08 14:24, 90F
→
08/08 14:25, , 91F
08/08 14:25, 91F
推
08/08 14:25, , 92F
08/08 14:25, 92F
→
08/08 14:26, , 93F
08/08 14:26, 93F
→
08/08 14:27, , 94F
08/08 14:27, 94F
→
08/08 14:28, , 95F
08/08 14:28, 95F
→
08/08 14:29, , 96F
08/08 14:29, 96F
推
08/08 14:30, , 97F
08/08 14:30, 97F
→
08/08 14:32, , 98F
08/08 14:32, 98F
→
08/08 14:32, , 99F
08/08 14:32, 99F
→
08/08 14:33, , 100F
08/08 14:33, 100F
→
08/08 14:34, , 101F
08/08 14:34, 101F
→
08/08 14:34, , 102F
08/08 14:34, 102F
推
08/08 14:36, , 103F
08/08 14:36, 103F
→
08/08 14:37, , 104F
08/08 14:37, 104F
→
08/08 14:38, , 105F
08/08 14:38, 105F
→
08/08 14:38, , 106F
08/08 14:38, 106F
→
08/08 14:39, , 107F
08/08 14:39, 107F
→
08/08 14:39, , 108F
08/08 14:39, 108F
→
08/08 14:40, , 109F
08/08 14:40, 109F
→
08/08 14:42, , 110F
08/08 14:42, 110F
推
08/08 14:43, , 111F
08/08 14:43, 111F
→
08/08 14:44, , 112F
08/08 14:44, 112F
→
08/08 14:50, , 113F
08/08 14:50, 113F
推
08/08 14:57, , 114F
08/08 14:57, 114F
→
08/08 14:59, , 115F
08/08 14:59, 115F
推
08/08 15:36, , 116F
08/08 15:36, 116F
→
08/08 15:37, , 117F
08/08 15:37, 117F
→
08/08 15:38, , 118F
08/08 15:38, 118F
→
08/08 15:39, , 119F
08/08 15:39, 119F
→
08/08 15:39, , 120F
08/08 15:39, 120F
推
08/08 15:57, , 121F
08/08 15:57, 121F
推
08/08 18:42, , 122F
08/08 18:42, 122F
→
08/08 18:43, , 123F
08/08 18:43, 123F
→
08/08 18:43, , 124F
08/08 18:43, 124F
推
08/08 22:46, , 125F
08/08 22:46, 125F
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
17
31
PTT兩性男女區 即時熱門文章
8
12
12
17