Re: [討論] 父母不想帶小孩為什麼該被責難?
根據連幾篇看文心得.恕我推測一下原po字裡行間要表達的意思
是不是認為既然現在社會由祖父母或是保母照顧的小孩比例很高.
為了讓這些小孩不要有自己比其他父母親自照顧的小孩還要可憐的想法.
所以主張鼓吹一種由父母親自養育也沒有比較好的思維蔚為流行.
其實你關心的著眼點是這些非父母親自養育的小孩.
而不是這些無法親自養育小孩的父母?
若我是要上班而無法親自照顧小孩的父母.會覺得你的用意很好.
但若我是想要親自照顧小孩卻被其他人說出去上班賺錢.小孩給長輩照顧比較好
我會覺得你的說法讓我很困擾.
所以是不是應該著眼為怎樣才是對小孩比較好.整個社會朝那個方向去努力呢?
現在社會是補助有小孩的"雙薪"家庭.並不是有小孩而其中一方帶小孩的"單薪"家庭.
這是不是意涵著社會其實是鼓勵雙薪家庭呢?
那像你這樣大聲出來嚷嚷著小孩不需要由父母親自養育的人這社會還少的了嗎?
如果你只是單純替那些不想養小孩偏又愛生的父母找說辭.那我就不予置評了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.6.217
推
07/09 13:55, , 1F
07/09 13:55, 1F
→
07/09 13:56, , 2F
07/09 13:56, 2F
→
07/09 13:57, , 3F
07/09 13:57, 3F
→
07/09 13:58, , 4F
07/09 13:58, 4F
→
07/09 13:59, , 5F
07/09 13:59, 5F
→
07/09 14:00, , 6F
07/09 14:00, 6F
→
07/09 14:01, , 7F
07/09 14:01, 7F
→
07/09 14:02, , 8F
07/09 14:02, 8F
→
07/09 14:03, , 9F
07/09 14:03, 9F
→
07/09 14:05, , 10F
07/09 14:05, 10F
→
07/09 14:06, , 11F
07/09 14:06, 11F
→
07/09 14:06, , 12F
07/09 14:06, 12F
→
07/09 14:08, , 13F
07/09 14:08, 13F
→
07/09 14:16, , 14F
07/09 14:16, 14F
→
07/09 14:16, , 15F
07/09 14:16, 15F
→
07/09 14:17, , 16F
07/09 14:17, 16F
→
07/09 14:18, , 17F
07/09 14:18, 17F
→
07/09 14:20, , 18F
07/09 14:20, 18F
→
07/09 14:20, , 19F
07/09 14:20, 19F
→
07/09 14:20, , 20F
07/09 14:20, 20F
→
07/09 14:20, , 21F
07/09 14:20, 21F
→
07/09 14:21, , 22F
07/09 14:21, 22F
→
07/09 14:21, , 23F
07/09 14:21, 23F
→
07/09 14:21, , 24F
07/09 14:21, 24F
→
07/09 14:22, , 25F
07/09 14:22, 25F
→
07/09 14:22, , 26F
07/09 14:22, 26F
→
07/09 14:22, , 27F
07/09 14:22, 27F
→
07/09 14:22, , 28F
07/09 14:22, 28F
推
07/09 14:23, , 29F
07/09 14:23, 29F
→
07/09 14:23, , 30F
07/09 14:23, 30F
→
07/09 14:23, , 31F
07/09 14:23, 31F
→
07/09 14:24, , 32F
07/09 14:24, 32F
→
07/09 14:24, , 33F
07/09 14:24, 33F
→
07/09 14:24, , 34F
07/09 14:24, 34F
→
07/09 14:24, , 35F
07/09 14:24, 35F
→
07/09 14:25, , 36F
07/09 14:25, 36F
→
07/09 14:25, , 37F
07/09 14:25, 37F
→
07/09 14:25, , 38F
07/09 14:25, 38F
→
07/09 14:25, , 39F
07/09 14:25, 39F
還有 69 則推文
推
07/09 14:47, , 109F
07/09 14:47, 109F
→
07/09 14:47, , 110F
07/09 14:47, 110F
→
07/09 14:47, , 111F
07/09 14:47, 111F
→
07/09 14:47, , 112F
07/09 14:47, 112F
→
07/09 14:47, , 113F
07/09 14:47, 113F
推
07/09 14:48, , 114F
07/09 14:48, 114F
→
07/09 14:48, , 115F
07/09 14:48, 115F
→
07/09 14:48, , 116F
07/09 14:48, 116F
→
07/09 14:48, , 117F
07/09 14:48, 117F
→
07/09 14:48, , 118F
07/09 14:48, 118F
→
07/09 14:49, , 119F
07/09 14:49, 119F
→
07/09 14:49, , 120F
07/09 14:49, 120F
→
07/09 14:50, , 121F
07/09 14:50, 121F
→
07/09 14:50, , 122F
07/09 14:50, 122F
→
07/09 14:50, , 123F
07/09 14:50, 123F
→
07/09 14:50, , 124F
07/09 14:50, 124F
→
07/09 14:51, , 125F
07/09 14:51, 125F
推
07/09 14:51, , 126F
07/09 14:51, 126F
→
07/09 14:51, , 127F
07/09 14:51, 127F
→
07/09 14:51, , 128F
07/09 14:51, 128F
→
07/09 14:51, , 129F
07/09 14:51, 129F
→
07/09 14:51, , 130F
07/09 14:51, 130F
→
07/09 14:51, , 131F
07/09 14:51, 131F
→
07/09 14:52, , 132F
07/09 14:52, 132F
→
07/09 14:52, , 133F
07/09 14:52, 133F
→
07/09 14:52, , 134F
07/09 14:52, 134F
→
07/09 14:52, , 135F
07/09 14:52, 135F
推
07/09 14:54, , 136F
07/09 14:54, 136F
→
07/09 14:55, , 137F
07/09 14:55, 137F
→
07/09 14:55, , 138F
07/09 14:55, 138F
→
07/09 14:55, , 139F
07/09 14:55, 139F
→
07/09 14:56, , 140F
07/09 14:56, 140F
→
07/09 15:04, , 141F
07/09 15:04, 141F
推
07/09 15:40, , 142F
07/09 15:40, 142F
→
07/09 15:42, , 143F
07/09 15:42, 143F
→
07/09 15:43, , 144F
07/09 15:43, 144F
→
07/09 15:44, , 145F
07/09 15:44, 145F
推
07/09 15:50, , 146F
07/09 15:50, 146F
→
07/09 15:50, , 147F
07/09 15:50, 147F
→
07/09 15:50, , 148F
07/09 15:50, 148F
討論串 (同標題文章)
marriage 近期熱門文章
41
178
PTT兩性男女區 即時熱門文章