討論串[閒聊] 現在台語劇穿插大量國語
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓16(16推 0噓 24→)留言40則,0人參與, 最新作者KMTKiller (國民黨奇樂)時間10年前 (2016/02/19 02:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這篇是用台灣鶴佬話寫个,. 請各位用鶴佬語來唸,就會通。. 無是干焦是電視爾爾,台灣本土語言个消失,是歸个社會攏佇咧發生个代誌。. 講實在个,我今年30歲,我的朋友當中,. 會曉講輪轉的台灣鶴佬的儂。十个找無一个,汝看這有嚴重否?. 而且,因為時代一直咧變化,有真濟新个物件,. 汝找無台語个詞來對應
(還有224個字)

推噓26(27推 1噓 19→)留言47則,0人參與, 最新作者BetterFight (最佳一擊)時間10年前 (2016/02/19 00:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
還記得小時候看台灣霹靂火. 那時候少數沒台語的詞 不得已才說國語. 不知道從什麼時候開始 台語劇穿插國語的比例越來越高. 連一些簡單的詞和人名也都說國語了. 聽起來真的滿怪 為什麼會變成這樣. 甚至一堆台語不流利的也上去演. 電視台高層聽了都不會吐血嗎. 大家有什麼看法呢. --. 發信站:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁