Re: [討論] 歐美外國人為什麼能有真正自信?

看板WomenTalk (女人話題)作者 (Ddd)時間19小時前 (2025/01/27 00:15), 19小時前編輯推噓4(5139)
留言45則, 8人參與, 8小時前最新討論串6/8 (看更多)
先說,我認同妳大部分的觀點。 台灣社會對多元聲音的確包容程度不如許多‘’西方‘’國家,像本人是雙重國籍,也待過 美國(但沒有很久),可以理解這觀點。不過,妳說台灣包容程度不如“其他國家”就不正 確。韓國、日本等國對多元聲音、對個人意見包容程度明顯低於台灣。簡單來說,多數人類 其實是集體主義的,西方社會是一個例外。 我另外一個想法是,妳把台灣社會幾乎整個都貼上“必須講established truth”,"只能有 一種聲音‘’的標籤,但我保證,台灣名校個人主義程度與多元包容程度是不輸一般歐洲的 學校的。還有,妳用“台灣這樣感覺就是很沒品跟respect”,妳完全忽略台灣有自己的soc ial norms, 不宜用同一把尺看全世界的文化。 另外,我實在是遇過太多entitled 的美國人了。 有人還因為我年紀太小,不願意聽我的意 見(諷刺的事,台灣這種儒家社會,我都沒遇過這種狀況);也有人把我提出的想法打槍, 說我只是想要他人注意。我有時看到某些美國人自以為事的對話也會cringe(中文真的找不 到這詞哈哈)。 另外,美國有些人各方面非常容易被offended,講話需要比對台灣人講話 更小心翼翼。 ※ 引述《CoNsTaR ((const *))》之銘言 : ※ 引述《JQK2 (ACE)》之銘言: : : 看西方洋人接受採訪時都能侃侃而談 : : 那種自信跟亞洲人自卑轉自大不一樣 : : 自在愛自己保持自我又不會有距離感 : : 因成長環境、父母教育和社會氛圍? : 因為他們知道他們只是在表達自己的 opinion,每個人都有自己不一樣的 opinion : 表達自己的 opinion 是在 contribute 自己的視角給大家 : 在表達自己的 opinion 的時候會有一種貢獻自己想法的感覺,預期的是被對方以你的 wo : rds 重新想一次,理解和感受你的視角 : 在臺灣任何發言都必須是 established truth 或必須符合所有社會期待和輿論 : 否則就會被放大檢視、被社會用野蠻人的 attitude 以各種沒下限的方式攻擊批評和嘲笑 : 、被別人貼標籤、被用 biased 的思考方式錯誤解讀推導拒絕理解 : 我知道這聽起來像是完全沒受過教育+完全沒有家教+超級沒有禮貌和同理心的人才會做的 : 事,但看起來事實就是這樣 : 在臺灣只要以批評的語氣說話就會自動被接受,不論對錯 : 但在其他國家,以批評的語氣說話代表的只是你的 inability to understand 和你的 ba : d manners : 除非那本來就是一個 critical thinking 的場合 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.117.244 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1737908125.A.E29.html ※ 編輯: washwall (223.137.117.244 臺灣), 01/27/2025 00:15:59 ※ 編輯: washwall (223.137.117.244 臺灣), 01/27/2025 00:21:36

01/27 00:27, 19小時前 , 1F
cringe 中文比較像是「尷尬羞恥、
01/27 00:27, 1F

01/27 00:27, 19小時前 , 2F
感到難為情、難堪」吧
01/27 00:27, 2F

01/27 00:36, 19小時前 , 3F
還是沒有完全解釋到....找不到對應
01/27 00:36, 3F

01/27 00:36, 19小時前 , 4F
01/27 00:36, 4F

01/27 00:37, 19小時前 , 5F
你們英文好好喔
01/27 00:37, 5F

01/27 00:37, 19小時前 , 6F
英國人勒?是不是都很機八
01/27 00:37, 6F

01/27 00:37, 19小時前 , 7F
類似日本的京都
01/27 00:37, 7F

01/27 00:55, 19小時前 , 8F
不同語言本來就有很多詞無法完全精
01/27 00:55, 8F

01/27 00:55, 19小時前 , 9F
準翻譯出絕對相對應的意思,用晶晶
01/27 00:55, 9F

01/27 00:55, 19小時前 , 10F
體寫文章,對不懂該英文詞的人而言
01/27 00:55, 10F

01/27 00:55, 19小時前 , 11F
根本毫無幫助,翻譯本身就是找出最
01/27 00:55, 11F

01/27 00:55, 19小時前 , 12F
符合語意的詞,這已經是最接近的翻
01/27 00:55, 12F

01/27 00:55, 19小時前 , 13F
譯了
01/27 00:55, 13F

01/27 04:40, 15小時前 , 14F
01/27 04:40, 14F

01/27 08:37, 11小時前 , 15F
台灣很有趣 你說要歸類在集體主義
01/27 08:37, 15F

01/27 08:37, 11小時前 , 16F
但比起日本 甚至韓國 我們看起來又
01/27 08:37, 16F

01/27 08:37, 11小時前 , 17F
不及,你要說我們精神上 推崇自主
01/27 08:37, 17F

01/27 08:37, 11小時前 , 18F
尊重其他人不同意見,又不像歐美那
01/27 08:37, 18F

01/27 08:37, 11小時前 , 19F
樣,思辯不及他們
01/27 08:37, 19F

01/27 08:48, 11小時前 , 20F
不要一直晶晶體 除非是專有名詞
01/27 08:48, 20F

01/27 08:48, 11小時前 , 21F
美國人愛槓的一樣一堆也要槓到贏
01/27 08:48, 21F

01/27 08:49, 11小時前 , 22F
另外 你的括號根本錯的
01/27 08:49, 22F

01/27 08:49, 11小時前 , 23F
台灣人更愛用年紀壓晚輩 不想聽
01/27 08:49, 23F

01/27 08:53, 11小時前 , 24F
你講的應該正確 我看過台灣人用年
01/27 08:53, 24F

01/27 08:53, 11小時前 , 25F
紀壓晚輩過,但沒有遇到直接不聽的
01/27 08:53, 25F

01/27 08:53, 11小時前 , 26F
01/27 08:53, 26F

01/27 08:53, 11小時前 , 27F
在美國是24歲的壓18歲的拒絕聽他們
01/27 08:53, 27F

01/27 08:53, 11小時前 , 28F
任何話,不像台灣50歲壓20歲
01/27 08:53, 28F

01/27 09:19, 10小時前 , 29F
台灣也越來越西化了。但不得不說西
01/27 09:19, 29F

01/27 09:19, 10小時前 , 30F
方禮節沒有比東方少
01/27 09:19, 30F

01/27 10:19, 9小時前 , 31F
台灣還是傳統儒家集體主義社會,但
01/27 10:19, 31F

01/27 10:19, 9小時前 , 32F
比日韓好很多,所以不能說‘其他國
01/27 10:19, 32F

01/27 10:19, 9小時前 , 33F
家’都很包容
01/27 10:19, 33F

01/27 10:20, 9小時前 , 34F
主要是要在這方面提供自己的想法
01/27 10:20, 34F

01/27 11:34, 8小時前 , 35F
我覺得還是所在環境 大學時候還是遇
01/27 11:34, 35F

01/27 11:34, 8小時前 , 36F
到這些不尊重人的現象 一直往上爬讀
01/27 11:34, 36F

01/27 11:34, 8小時前 , 37F
博後工作後遇到人比較有教養 你會得
01/27 11:34, 37F

01/27 11:34, 8小時前 , 38F
到尊重 但是建立在足夠優秀上面 那
01/27 11:34, 38F

01/27 11:34, 8小時前 , 39F
些懶散搞不清楚狀況不懂的社交禮儀
01/27 11:34, 39F

01/27 11:34, 8小時前 , 40F
的已經被刷掉了
01/27 11:34, 40F

01/27 11:40, 8小時前 , 41F
不論大學還是博班都非常注重領袖力
01/27 11:40, 41F

01/27 11:40, 8小時前 , 42F
團體合作能力 這類課也很多 培養你
01/27 11:40, 42F

01/27 11:40, 8小時前 , 43F
社交能力 表達能力 因為你進入職場
01/27 11:40, 43F

01/27 11:40, 8小時前 , 44F
很大機率要領導團隊 本身自信也是這
01/27 11:40, 44F

01/27 11:40, 8小時前 , 45F
樣通過一次一次 成功培養出來的
01/27 11:40, 45F
文章代碼(AID): #1dbb-Tuf (WomenTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1dbb-Tuf (WomenTalk)