Re: [討論] 歐美外國人為什麼能有真正自信?
看板WomenTalk (女人話題)作者CoNsTaR ((const *))時間1周前 (2025/01/11 15:44)推噓13(16推 3噓 50→)留言69則, 20人參與討論串2/5 (看更多)
※ 引述《JQK2 (ACE)》之銘言:
: 看西方洋人接受採訪時都能侃侃而談
: 那種自信跟亞洲人自卑轉自大不一樣
: 自在愛自己保持自我又不會有距離感
: 因成長環境、父母教育和社會氛圍?
因為他們知道他們只是在表達自己的 opinion,每個人都有自己不一樣的 opinion
表達自己的 opinion 是在 contribute 自己的視角給大家
在表達自己的 opinion 的時候會有一種貢獻自己想法的感覺,預期的是被對方以你的 wo
rds 重新想一次,理解和感受你的視角
在臺灣任何發言都必須是 established truth 或必須符合所有社會期待和輿論
否則就會被放大檢視、被社會用野蠻人的 attitude 以各種沒下限的方式攻擊批評和嘲笑
、被別人貼標籤、被用 biased 的思考方式錯誤解讀推導拒絕理解
我知道這聽起來像是完全沒受過教育+完全沒有家教+超級沒有禮貌和同理心的人才會做的
事,但看起來事實就是這樣
在臺灣只要以批評的語氣說話就會自動被接受,不論對錯
但在其他國家,以批評的語氣說話代表的只是你的 inability to understand 和你的 ba
d manners
除非那本來就是一個 critical thinking 的場合
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.19.70.17 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1736581463.A.E32.html
→
01/11 15:50,
1周前
, 1F
01/11 15:50, 1F
→
01/11 15:50,
1周前
, 2F
01/11 15:50, 2F
→
01/11 15:50,
1周前
, 3F
01/11 15:50, 3F
推
01/11 15:57,
1周前
, 4F
01/11 15:57, 4F
→
, , 5F
還有一點有趣的不同是
在其他地方,你講的話只是代表你的 opinion,別人從裡面得到什麼或怎麼想是別人的事
聽別人講的話的時候是在增加自己的視角,不論那是什麼視角,然後可能會和自己已有的
視角比較給出回饋
在臺灣,你講的話代表你認為絕對正確,沒有人能反駁,其他不同的想法通通都是錯的或
是邪惡的,別人只要沒有特殊理由一定得完全同意你的想法
聽別人講話的時候是在找別人講的話在哪個情形下是錯的,努力想為什麼自己的想法比對
方講的好,和要怎麼回應才能讓自己看起來高人一等(老人),或要怎麼回應才能讓自己
看起來更符合期待(年輕人)
所以除非一個臺灣人想找架吵,否則沒事不會"發表自己的意見"吧?
※ 編輯: CoNsTaR (37.19.70.17 美國), 01/11/2025 16:16:55
推
01/11 16:19,
1周前
, 6F
01/11 16:19, 6F
→
01/11 16:19,
1周前
, 7F
01/11 16:19, 7F
→
01/11 16:19,
1周前
, 8F
01/11 16:19, 8F
→
, , 9F
同意
臺灣人好像很喜歡找一個"所有人都認同的唯一答案"
例如哪家餐廳好吃,哪種穿搭好看,哪個遊戲是糞 game,出國要怎麼玩,哪個國家領導
人如何如何,之類的
然後所有人全部一窩蜂通通像機器人/螞蟻一樣往那個方向去
既然所有事情都已經有一個固定答案了,那採訪你要做什麼?講一個所有人早就已經知道
的答案嗎?
→
01/11 16:23,
1周前
, 10F
01/11 16:23, 10F
→
01/11 16:23,
1周前
, 11F
01/11 16:23, 11F
→
01/11 16:24,
1周前
, 12F
01/11 16:24, 12F
推
01/11 16:36,
1周前
, 13F
01/11 16:36, 13F
※ 編輯: CoNsTaR (37.19.70.17 美國), 01/11/2025 16:37:43
→
01/11 17:01,
1周前
, 14F
01/11 17:01, 14F
→
01/11 17:01,
1周前
, 15F
01/11 17:01, 15F
→
01/11 17:01,
1周前
, 16F
01/11 17:01, 16F
→
01/11 17:01,
1周前
, 17F
01/11 17:01, 17F
推
01/11 18:16,
1周前
, 18F
01/11 18:16, 18F
→
01/11 18:16,
1周前
, 19F
01/11 18:16, 19F
→
01/11 18:16,
1周前
, 20F
01/11 18:16, 20F
→
01/11 18:16,
1周前
, 21F
01/11 18:16, 21F
→
01/11 18:16,
1周前
, 22F
01/11 18:16, 22F
→
01/11 18:16,
1周前
, 23F
01/11 18:16, 23F
個人認為比起有一個絕對正確、深入思考到不能再更深入思考的意見,更重要的是有個能
夠接受有各種不同想法(包含自己的)存在的 mindset
預設每個人都不同,而且預先假設你還不懂對方,是一個普遍被使用的 mindset
在臺灣好像完全反過來就是了
先預設每個人都一樣,只要有人做出你預期外的事就直接先假設他有問題
然後預設你完全懂別人在想什麼,不論如何直接以你認為的好壞對錯加在別人身上評價(
judge)別人就對了
在這樣的 mindset 下除了不要臉或有既得利益的人以外,有誰能自然的發表自己的想法
?
推
01/11 19:18,
1周前
, 24F
01/11 19:18, 24F
→
01/11 19:50,
1周前
, 25F
01/11 19:50, 25F
→
01/11 19:50,
1周前
, 26F
01/11 19:50, 26F
→
01/11 19:51,
1周前
, 27F
01/11 19:51, 27F
※ 編輯: CoNsTaR (37.19.70.17 美國), 01/11/2025 19:58:52
推
01/11 20:08,
1周前
, 28F
01/11 20:08, 28F
推
01/11 20:39,
1周前
, 29F
01/11 20:39, 29F
因為我覺得有些詞改用中文意思就變了
例如 opinion 中文可以說意見,但是 opinion 這個字在英文裡的重要程度和意見這個詞
在中文裡的重要程度差非常多
在中文,意見大概只有兩種時候會用到,"意見信箱"和"有誰有不同意見",這兩個場合都
完全無法表達用 opinion 這個詞想要給的語境
contribute, biased, attitude, bad manners, critical thinking 都是一樣的原因
established truth 和 inability to understand 單純是我的頭腦不想工作,用中文講
太麻煩了
→
01/11 20:39,
1周前
, 30F
01/11 20:39, 30F
→
01/11 21:01,
1周前
, 31F
01/11 21:01, 31F
→
01/11 21:01,
1周前
, 32F
01/11 21:01, 32F
→
01/11 21:01,
1周前
, 33F
01/11 21:01, 33F
推
01/11 22:37,
1周前
, 34F
01/11 22:37, 34F
→
01/11 22:37,
1周前
, 35F
01/11 22:37, 35F
→
01/11 22:37,
1周前
, 36F
01/11 22:37, 36F
→
01/11 22:37,
1周前
, 37F
01/11 22:37, 37F
噓
01/12 00:17,
1周前
, 38F
01/12 00:17, 38F
如果可以的話,想聽聽你的見解
推
01/12 00:21,
1周前
, 39F
01/12 00:21, 39F
※ 編輯: CoNsTaR (37.19.70.17 美國), 01/12/2025 00:38:39
推
01/12 00:44,
1周前
, 40F
01/12 00:44, 40F
→
01/12 00:44,
1周前
, 41F
01/12 00:44, 41F
→
01/12 00:44,
1周前
, 42F
01/12 00:44, 42F
→
01/12 00:44,
1周前
, 43F
01/12 00:44, 43F
→
01/12 01:05,
1周前
, 44F
01/12 01:05, 44F
→
01/12 01:05,
1周前
, 45F
01/12 01:05, 45F
→
01/12 01:05,
1周前
, 46F
01/12 01:05, 46F
推
01/12 01:49,
1周前
, 47F
01/12 01:49, 47F
推
01/12 02:33,
1周前
, 48F
01/12 02:33, 48F
推
01/12 03:00,
1周前
, 49F
01/12 03:00, 49F
→
01/12 08:09,
1周前
, 50F
01/12 08:09, 50F
→
01/12 08:09,
1周前
, 51F
01/12 08:09, 51F
→
01/12 08:09,
1周前
, 52F
01/12 08:09, 52F
→
01/12 08:09,
1周前
, 53F
01/12 08:09, 53F
→
01/12 08:09,
1周前
, 54F
01/12 08:09, 54F
推
01/12 08:11,
1周前
, 55F
01/12 08:11, 55F
推
01/12 09:09,
1周前
, 56F
01/12 09:09, 56F
→
01/12 09:09,
1周前
, 57F
01/12 09:09, 57F
→
01/12 09:09,
1周前
, 58F
01/12 09:09, 58F
→
01/12 09:09,
1周前
, 59F
01/12 09:09, 59F
→
01/12 09:11,
1周前
, 60F
01/12 09:11, 60F
→
01/12 09:11,
1周前
, 61F
01/12 09:11, 61F
→
01/12 09:11,
1周前
, 62F
01/12 09:11, 62F
→
01/12 09:11,
1周前
, 63F
01/12 09:11, 63F
→
01/12 09:11,
1周前
, 64F
01/12 09:11, 64F
推
01/12 11:37,
1周前
, 65F
01/12 11:37, 65F
→
01/12 11:37,
1周前
, 66F
01/12 11:37, 66F
→
01/12 11:37,
1周前
, 67F
01/12 11:37, 67F
噓
01/12 18:45,
1周前
, 68F
01/12 18:45, 68F
噓
01/13 18:23,
1周前
, 69F
01/13 18:23, 69F
討論串 (同標題文章)
WomenTalk 近期熱門文章
PTT兩性男女區 即時熱門文章