Re: [討論] 關於「處女xx」已回收

看板WomenTalk (女人話題)作者 (處女空氣)時間10年前 (2016/02/28 16:01), 編輯推噓12(13112)
留言26則, 19人參與, 最新討論串1/1

02/28 15:50,
Virginia洲的由來是紀念virgin queen伊莉莎白女皇
02/28 15:50

02/28 15:51,
而Virginia在拉丁語裡面也是講少女的意思
02/28 15:51

02/28 15:51,
另外這也是很多女生使用的英文名字 來源也是virgin
02/28 15:51

02/28 15:51,
所以到底哪裡有貶意?
02/28 15:51
另外處女座(Virgo)源頭的含意也是來自於希臘神話的女神。 virgin這個詞彙本身當然有初次的含意,但不論是拉丁語系或者歐美語系, 自古以來許多的使用上一直都會跟女性作連結,而且大多是褒義,像是 伊莉莎白女皇,甚至是講聖母瑪莉亞,拉斐爾著名的畫作 聖女的婚禮(The Marriage of the Virgin),是不是要去控訴一下 他們取名很超過?不尊重女性? 你現在覺得不舒服當然是你的權力,但文字和語言的使用本身就有流傳性, 更不用說一個初始含意完全沒有貶意的東西卻因為你的"不舒服"就要別人 修正,不修正就是你們不尊重男女平權。 這不是放大,什麼才是放大。 -- ▅▃▃▅ ◢██◣夏はどこまでも續いてゆく ╱/ \╲青く廣がる空の下で /◤◤◥◥\ \ ● ● / 彼女が待つ﹑その大氣の下で /\-AIR- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.171.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1456646471.A.CAE.html

02/28 16:06, , 1F
就是象徵純潔高貴的意思
02/28 16:06, 1F

02/28 16:07, , 2F
幫補血
02/28 16:07, 2F

02/28 16:10, , 3F
推你o.o 覺得是個中性詞。
02/28 16:10, 3F

02/28 16:13, , 4F
想到心中有佛那個故事,要用有色眼光的話抗議不完的...
02/28 16:13, 4F

02/28 16:17, , 5F
我個人是覺得這是不用那麼敏感,但也能理解敏感的人的想法
02/28 16:17, 5F

02/28 16:18, , 6F
與其說它們覺得處女是貶義,不如說,他們不認為處女應該被
02/28 16:18, 6F

02/28 16:18, , 7F
神聖化,因為處女的價值放大化神聖化的結果,就是非處女的
02/28 16:18, 7F

02/28 16:18, , 8F
貶低與汙穢化
02/28 16:18, 8F

02/28 16:24, , 9F
02/28 16:24, 9F

02/28 16:26, , 10F
處女意味著純真、未經人事。但也不必自己將非處女自動貶
02/28 16:26, 10F

02/28 16:26, , 11F
低,沒人認為非處女就是骯髒的,通常都是自己貼標籤上去
02/28 16:26, 11F

02/28 16:31, , 12F
不認為處女該被神聖化+1
02/28 16:31, 12F

02/28 16:43, , 13F
隨著時代變遷,人們本來就會去反思原本的用語是否不適當
02/28 16:43, 13F

02/28 16:45, , 14F
認同五樓
02/28 16:45, 14F

02/28 17:20, , 15F
02/28 17:20, 15F

02/28 17:25, , 16F
同意
02/28 17:25, 16F

02/28 18:09, , 17F
單純
02/28 18:09, 17F

02/28 18:09, , 18F
總是被複雜化
02/28 18:09, 18F

02/28 18:20, , 19F
02/28 18:20, 19F

02/28 18:30, , 20F
02/28 18:30, 20F

02/28 18:51, , 21F
女版就這樣啊 一堆想搞假平等的不斷秀下限
02/28 18:51, 21F

02/28 19:41, , 22F
推 不用這麼敏感
02/28 19:41, 22F

02/28 20:23, , 23F

02/28 20:24, , 24F
太在意的女孩也請不要用這家的衛生紙。
02/28 20:24, 24F

02/28 21:00, , 25F
這就要說一下,"女孩"是指處女唷,這個板是?
02/28 21:00, 25F

02/28 23:58, , 26F
02/28 23:58, 26F
文章代碼(AID): #1Mqgb7ok (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1Mqgb7ok (WomenTalk)