Re: [問題] 不懂為什麼要禁注音文???
※ 引述《aaloha (加油加油加油!!!)》之銘言:
: 這篇問題沒有要挑戰版主或PTT任何權威的意思
: 也不想引起任何戰爭 因為我也沒在發注音文
: 只是 很單純的 不懂
: 不太懂 當初是誰發起全面禁止注音文的
: 是誰?
: 有必要一看到有誰不小心打了個語助詞是注音 就人人喊打媽?
: 因為我們用的不都是注音輸入法 注音很自然的出現 其實是可接受的 不是嗎?
: 總覺得只要不是刻意用整篇文章都是注音文就好
: 那我看了也會挺不舒服 打了滿滿的注音文 構成的文章 那才是奇怪
: 文字這種東西不就是自然演化
: 如果當初的理由是為了矯正錯誤 保護我們所用的繁體字
: 保護我們的國語 讓大家都看得懂 禁止打注音
: 那是不是也應該要禁止 簡體字 或者其他國家的語言文字呢
: 因為我們打的是國語 繁體字 看不到別的 也看不到注音 如果這就是邏輯
: 那是不是也該禁止其他突然 發明 的文字 例如
: 夯
: 這啥鬼? 為什麼我以前國小就沒學過這個字
: 這個字讓我比看注音文還不舒服
: 那我是不是也可以發起禁止使用這個字呢 !!!
: 來個 本版禁止注音文 夯字 否則一律水統 我真的很想這樣
: 最後想說的 注音文 它也不是髒話 也不難看 為何要全面禁止
: 至少它也比 夯 這個字好看多了
: 我指的全面就是一個字也不能出現 真的好怪 不是嗎???
: 不曉得這篇文章要發哪裡 所以發這裡 謝謝大家~
因為注音文
太廣泛使用
會造成很多誤解
因為注音文大都以單音 還替代繁體的一些單音節的文字
較不易閱讀
而且既然是單音節
選字多選一下不就好了
何必要使用注音文呢
至於你說的夯
就等同於英文的口語
因為普羅大眾都因為流行語
而慢慢能了解這字的用意與定義
近而把她納入常用字彙中
例如"Long time no see"
當初你說給外國人聽
他們還會笑你不懂
但是現在他們也習慣這個口語
反倒是注音文
如果
你能去看的懂現在小學生 國中生在網誌上打的那些文章
那我覺得你的中文應該也退步到那個階段了吧
不過 注音文要看的懂
也真的還不簡單就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.69.70
→
10/29 13:19, , 1F
10/29 13:19, 1F
→
10/29 13:31, , 2F
10/29 13:31, 2F
推
10/29 20:07, , 3F
10/29 20:07, 3F
→
10/29 20:07, , 4F
10/29 20:07, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Wanted 近期熱門文章
4
4
1
2
PTT兩性男女區 即時熱門文章