Re: [情報] 06/11 the daily horoscope

看板Gemini (雙子座(5/21-6/21))作者 (無念無想)時間8年前 (2017/06/11 00:35), 8年前編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《Nicolas01 (Nicolas)》之銘言: : A venture that started off as a lie or a misunderstanding may have led you to : a situation that you now need to address. Although you began this venture with : hope and faith that everything was as it appeared, Gemini, it is becoming cle : ar that things are not what they seemed to be. But this is a correctable situa : tion. This is something that you can turn around. In fact, you may even be abl : e to gain something positive and beneficial from this experience. You are abou : t to find the silver lining that will be very gratifying. 提供另一種版本的譯文供參考 一場由於謊言或是誤會所做的冒險,導致了你現在需要面對的情況。 雖然當冒險開始的時候你滿懷著希望且相信一切皆是如此,但現在你清楚事實非己所見。 但這是可以被改正的,這是一件你可以逆轉的事情。 事實上,你可能可以從這次的經驗中獲得自信與助益。 你即將感到撥雲見日而且非常心滿意足。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.119.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gemini/M.1497112558.A.883.html

06/11 00:40, , 1F
謝謝您,我覺得我翻譯得怪怪的,不通順。
06/11 00:40, 1F

06/11 02:16, , 2F
兩位譯者都辛苦了:-) 每天都有翻譯運勢可以看覺得很幸福~
06/11 02:16, 2F

06/11 02:16, , 3F
06/11 02:16, 3F
※ 編輯: eyes8168 (220.141.119.248), 06/11/2017 03:00:51

06/11 15:42, , 4F
兩位都辛苦了~
06/11 15:42, 4F

06/11 18:21, , 5F
感謝兩位翻譯~
06/11 18:21, 5F

06/11 18:43, , 6F
謝謝兩位
06/11 18:43, 6F
文章代碼(AID): #1PF1_kY3 (Gemini)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PF1_kY3 (Gemini)