Re: [問題] 跨文化伴侶

看板DistantLove (遠距離戀愛)作者時間18年前 (2008/01/18 10:45), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
在別的版PO文問各版大的意見 我個人比較偏好 英文:CrossCulturalRomance 中文:跨文化伴侶 這樣子就比較不侷限於只有戀愛的人而已 請問各位的意見如何呢? 如果可以的話 就這樣定案囉?? ※ 引述《babbitt1007 ()》之銘言: : 版主 不好意思 若不能PO在這裡請告知我 : 我會D掉了 : 各位板大 : 之前在別的版有提到要開一個專屬於異國情侶的版 : 現在在計畫中 : 但是英文版名實在不知道要取什麼 : 還有 : 中文名字我也不怎麼想叫做異國戀情 : 好像只侷限於談戀愛 : 結婚的 未結婚的 想要嘗試異國戀情的 後悔的 : 都可以討論 : 中文名字要用什麼比較適當呢? : 請各位板大出點子囉 : 這個版著重於可以讓各位有不同國籍的男女朋友可以放心的討論 : 不被攻擊 : 不被污名化 : 不用莫名奇妙的被罵"哈洋X".... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.168.62

01/18 11:17, , 1F
英文版名應該有字數限制喔,這樣好像太長了
01/18 11:17, 1F

01/18 18:37, , 2F
如果用簡稱呢?CCR?
01/18 18:37, 2F

01/18 18:37, , 3F
可以嗎?
01/18 18:37, 3F

01/18 18:59, , 4F
CCR聽起來好像大學的縮寫喔~~
01/18 18:59, 4F
文章代碼(AID): #17a1Atsq (DistantLove)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #17a1Atsq (DistantLove)