Re: [認真] 中文與英文

看板CCRomance (異國戀情)作者 (ケン)時間14年前 (2011/08/12 10:08), 編輯推噓3(308)
留言11則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
中文的確是不太容易,但如果台灣人自己都喊難 外國朋友應該會被我們嚇到不敢學^^"~ 我是都哄妻子說 "中文一點兒也不難~我們一起學吧" 分享陪妻子學中文的一些小感想~ 我自己是7月剛上完華語教學培訓班,妻子則是視聽第三冊的程度. 發音的部分,妻子對二聲、三聲的差異,捲舌很傷腦筋 因為台灣式的三聲,普遍發不完整. 我是從網路上找這個給她參考: http://www.youtube.com/watch?v=3cbhquFnWZM
捲舌的部分,我是建議她看相聲跟中文配音的韓劇 http://www.youtube.com/watch?v=QzzpQWSU354
內容聽不懂沒關係,先聽聲調、語氣就好. 閱讀方面是一起看緯X日本台,用翻譯法聽日文看中文字幕. 日常生活注意自己不要說病句: "妳有吃飯嗎?" "我用走的來" 等等. 加上她去學校上課、跟我家人聊天 去買東西、吃飯逼她自己開口跟店員溝通 (目前妻子怕我日語退步、我們對話是全日文) CCR也是學語言最好的機會啊XD! 這篇是為了練習拼音打字輸入,沒有餘力搞笑了 (累= =......) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.145.134

08/12 12:00, , 1F
拼音真的很累...從沒想過用英文字母學中文發音...
08/12 12:00, 1F

08/12 21:27, , 2F
有吃飯嗎不是病句吧 是台語中翻XD
08/12 21:27, 2F

08/13 06:02, , 3F
台語中翻就是病句了 應為:你吃過飯了嗎?
08/13 06:02, 3F

08/13 18:11, , 4F
中文範圍很廣耶 包含國語 台語 廣東話等
08/13 18:11, 4F

08/13 18:12, , 5F
所以不覺得是病句
08/13 18:12, 5F

08/14 00:37, , 6F
Sam大講的病句我都覺得很正常 囧!!! 是我中文太爛嗎 orz
08/14 00:37, 6F

08/14 00:38, , 7F
(是說"妻子"二字讀起來很有幸福的氛圍啊!)
08/14 00:38, 7F

08/14 04:25, , 8F
各語言都有自己的方言 但還是有統一的標準 我們會參雜"有"
08/14 04:25, 8F

08/14 04:26, , 9F
在動詞前很明顯就是受台(閩南)語影響 基本上學校國語課本應
08/14 04:26, 9F

08/14 04:27, , 10F
當不會出現這種句子 可以多看看很有趣的 像"哪有"也是病句
08/14 04:27, 10F

08/14 04:28, , 11F
應該要說"沒有" 可是我還是哪有哪有的講得很開心
08/14 04:28, 11F
文章代碼(AID): #1EH8iFJ8 (CCRomance)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EH8iFJ8 (CCRomance)